Кыргызский | Русский |
---|
Тынчтык корпусу: кийинки 50 жыл | Корпус мира: в ближайшие 50 лет. |
6 Тынчтык корпусу: кийинки 50 жыл | Корпус мира: в ближайшие 50 лет. |
Чыккандан кийинки камкордук Баа берүүгө өтө эле эрте | После окончания-равно слишком рано оценивать. |
Бул принцип боюнча улам кийинки окуянын баары эсептелет. | Каждый следующий событие рассчитывается по этому принципу.. |
Эгер туура эмес жооп берсе, ушул эле суроону кийинки топко бериңиз. | Если они получают неправильный ответ, задать тот же вопрос к следующей группе.. |
Бирок, кийинки он жылда Болгария абдан алдыга озуп уюштурулган турду көрсөтө алды. | Болгары показали с киргизами коллегам новые, устойчивые модели условиях Кыргызстана.. |
биз талдаган код(дор)ду, чакыруу, тандоо, кийинки, мурунку, же кайталап терүү керекпи? | Позвоните, вариант, следующая, предыдущая, или повторить? Код (ы), мы анализируется. |
Бир чыгарылышында 5% пайызга көбөйтүлүшү керек дешсе, кийинки чыгарылышында 8% сунуш кылышат. | В одном издании говорится на 5%, в следующем издании говорят 8%, и так далее.. |
Эгер кийинки окуя боюнча утулуу болсо, анда кийинки окуя үчүн «чынжырчанын эсеби» пайдаланылат. | Если следующим событием теряется, сумма "счет цепочки» используется для следующего события.. |
Аңтарылган пирамида түзүмүндө баш сөздөн кийинки маалымат алгач айтылган кабарды андан ары кеңейтет. | В структуре перевернутой пирамиды, информация следуя примеру расширяется или развивается точку, которая сделана в счете.. |
Каттоо тутумуна каршы дооматтар доомат келип чыккан учурдан кийинки үч жылдын ичинде козголушу мүмкүн. | Претензии к системе регистрации должны быть начаты в течение трех лет с момента возникновения землю для иска.. |
Мындай өзгөртүү сессия тарабынан көрсөтүлгөндөн кийинки календардык жылдын башынан тартып күчүнө кирет. | Любое такое изменение вступает в действие с начала календарного года, следующего за сессией.. |