Меню
Эл-Сөздүк

Түбөлүгү туз болсо болду.

Неважно начало, похвален конец.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Не стращай началом, покажи конец.

Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Түбөлүгү туз болсо болду.

Кыргызский Русский
эмне болду? что случилось?
Эмне болду? Что случилось?
Анан эмне болду? И что случилось?
Абдан сонун болду Очень хорошо получился
Ал кандайча болду? Как это произошло?
Ал кайсы жерде болду? Где это произошло?
Ошондо так ушундай болду. И так оно и было.
Азыр болсо эч ким күлбөйт. Никто не смеется сих пор.
Сиздин айыңыздан болду дейм Это Вы виноваты
Мага болсо Кудайга жакындаган жакшы! Приближаться к Богу, что хорошо для меня.
Ал менин калган өмүрүмдүн эшиги болду. Это была дверь к остальной части моей жизни.
Кайрадан жакшы жерлерге Уасишу ээ болду. Опять же, жир земли идет wasichu.
калп да болсо жоошутканга убакыты болбоду Он не торопитесь, чтобы лечь.
тапшырманын узактыгы үч айдан азыраак болсо; Назначения на срок менее трех месяцев;
Азыр болсо, тилекке каршы, андай болбой калган. И теперь эта была разрушена.
Даниел: Сиздер менен маек куруу жагымдуу болду. Даниэль: Это было очень приятно беседовать с вами.
Харви болсо бизнес боюнча методист болуп иштейт. Он работал в качестве бизнес-посредника.
Күйүктөн алынган шоктон каза болду, – дейт Маманов. Он не мог двигаться от ударной ожога, сказал Маманов.
Машаяк болсо биз үчүн күнөөкөр кезибизде эле өлгөн. В то время как мы были еще грешниками, Христос умер за нас.
эгер жооп жок болсо, чакырууну кайра даректештирүү . Переадресация при отсутствии ответа.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: