Меню
Эл-Сөздүк

ылайык

ар.
соответствующий, подходящий, приличествующий;
ылайык көр- считать подходящим, соответствующим;
акылга ылайык далил сообразное, разумное доказательство;
чечимге ылайык согласно решению;
ылайык эмес нехорошо, неладно, некрасиво, не подобает;
анын ар кимди азгырып жүрүшү ылайык эмес нехорошо, что он всех совращает.
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: ылайык

Кыргызский Русский
ылайык подходящее
шарттарга ылайык на условиях
класстык чендерине ылайык; в соответствии с классных чинов;
■ билими боюнча ылайык келүү; | Оценки соответствия по образованию;
өз чечимдерин ушул жарлыкка ылайык келтирсин. сделать его решения соответствуют настоящим Указом.
өз чечимдерин ушул Мыйзамга ылайык келтирсин. привести свои решения в соответствие с данным Законом.
өз чечимдерин ушул Жарлыкка ылайык келтирсин. привести свои решения в соответствие с данным Указом.
Камак ар бир өлкөнүн мыйзамдарына ылайык салынат. Арест налагается в соответствии с законодательством каждой страны.
- ээлеген мамлекеттик кызмат орунуна ылайык келет; - Подходят для хранения общественного занимаемую должность;
- ээлеген мамлекеттик кызмат орунуна ылайык келбейт; - Непригодным к общественной должности, занимаемой;
медициналык корутундуга ылайык ден соолугунун абалына; состояние его здоровья в соответствии с медицинским и убытках;
Бирок канткенде ошол өтүнүчүбүзгө ылайык иш кыла алабыз? Но как мы можем поступать в согласии с такими запросами?
Мындай укукту мыйзамга ылайык гана чектөөгө жол берилет. Ограничение этого права допускается только в соответствии с законом.
Эрежеге ылайык, цитатаны ким айтканы көрсөтүүлүгө тийиш. По определению, цитата должна быть приписана так что зрители знают, кто это сказал.
өз чечимдерин ушул Мыйзамга ылайык келтирүү тапшырылсын. привести решения в соответствие с настоящим Законом.
келишимге ылайык көрсөтүлүүчү кошумча кызмат көрсөтүүлөр; дополнительные услуги, предоставляемые в соответствии с договором;
II беренеге ылайык жол-жобону өзгөртүү мүмкүндүгүнүн жоктугу. Нет возможности изменения процедуры согласно статье II.
Мамлекеттик токой коргоо ага жүктөлгөн тапшырмаларга ылайык: В соответствии с возложенными задачами государственной лесной охраны обязаны:
Бүтүмдүн түрү ал жасалган жердеги укукка ылайык келүүгө тийиш. Форма сделки должны подчиняться закону места совершения сделки.

Также найдены следующие похожие слова на Кыргызском языке
strtoupper(KG)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: