Меню
Эл-Сөздүк

разрешение на временное проживание

Убактылуу жашап туруу уруксаты (РВП)

Примеры переводов: разрешение на временное проживание

Русский Кыргызский
Разрешение водных споров Суу талаштарын чечүү
Разрешение споров в партнерстве Шериктиктеги талаштарды чечүү
Разрешение конфликтов интересов Кызыкчылыктардын кагылышуусун чечүү
Временное приостановление гражданского служащего Мамлекеттик кызматчыны кызмат ордунан убактылуу четтетүү
Не прерывайте вызов, пока не дали на это разрешение. Уруксат берилгенге чейин чакырыкты токтотпоңуз.
Реализация или разрешение на использование исполнения. аткарууну же коюлган оюнду жүзөгө ашырууга же аны пайдаланууга уруксат берүүгө укуктуу.
Предоставление земель водного фонда во временное пользование Суу фондусунун жерлерин убактылуу пайдаланууга берүү
Разрешение водных споров между юридическими и физическими лицами Юридикалык жактардын жана адамдардын ортосундагы суу боюнча талаштарды чечүү
Байден проголосовал за войну после этого разрешение было отклонено. Бул резолюция өтпөй калгандан кийин гана Байден согуштук аракеттерге уруксат берген чечим үчүн добуш берген.
права на временное пользование, аренду или субаренду сроком на три и более лет убактылуу пайдалануу укугу, үч жана андан ашык жылга ижаралоо көмөкчү ижаралоо укугу
Земельные участки предоставляются иностранным физическим срочное (временное) пользование. Жер участоктору чет өлкөлүк жактарга жер участокторун мөөнөттүү (убактылуу) пайдаланууга гана берилет.
Разрешение споров по использованию пограничного воды между Кыргызской Республики и других стран Кыргыз Республикасы менен башка мамлексттердин ортосунда чек ара сууларын пайдалануу жөнүндө талаш-тартыштарды чечүү
Временное исключение из Реестра в течение одного года, и ее восстановление только после аттестации; Реестрден бир жылдык мөөнөткө убактылуу чыгарып, аттестациялоонун жыйынтыгы боюнча калыбына келтирүү;
Использование земельного участка может быть бессрочным (без указания срока) или срочное (временное). Жер тилкесин пайдалануу мөөнөтсүз (мөөнөтүн көргөзбөстөн) же мөөнөттүү (убактылуу) болушу мүмкүн.
Предоставление земель лесного фонда в срочное (временное) пользование для сельскохозяйственных целей Токой фондусунун жерин айыл чарба максаттары үчүн мөөнөттүү (убактылуу) пайдаланууга берүү
То, что мы должны избегать является разрешение от правительства увеличить количество денег, так как он хочет. Эң негизгиси, өкмөткө акчанын санын өз эркинче көбөйтүүгө жол бербешибиз керек.
Правообладатель может выдать другому лицу разрешение (лицензию), чтобы использовать работы в определенных пределах. Укук ээси башка адамга чыгарманы белгилүү бир чектерде пайдаланууга уруксат (уруксаттама) бериши мүмкүн.
3) заключение договора о предоставлении земельных участков для срочный (временное) пользование с другого государства; 3) жер тилкесин мөөнөттүү (убактылуу) пайдаланууга берүү жөнүндө башка мамлекеттер менен келишим түзүү;
Право на временное пользование, аренду или субаренду на период меньше, чем указано в пункте седьмой статьи четвертой данного Закона ушул Мыйзамдын төртүнчү беренесинин жетинчи пунктунда көрсөтүлгөндөн кем мөөнөткө убактылуу пайдалануу, ижара жана көмөкчү ижара укугу
Высокое разрешение превращает голливудские фильмы и телепередачи (с использованием технологии камера начатую еще раз Джордж Лукас). Голливуддун фильмдери жана телекөрсөтүү программалары жогорку тактык менен берилет ( телекамера технологиясы пайдаланылат жана муну да биринчи болуп Жорж Лукас колдонгон).

Примеры переводов: разрешение на временное проживание

Русский Английский
Разрешение водных споров Resolution of water disputes
Разрешение споров в партнерстве Resolution of Disputes in a Partnership
Разрешение конфликтов интересов Resolution of conflicts of interests
Временное приостановление гражданского служащего Temporary suspension of civil servant
Не прерывайте вызов, пока не дали на это разрешение. Do not end the call until given permission to do so.
Реализация или разрешение на использование исполнения. realization or authorization to use the performance.
Предоставление земель водного фонда во временное пользование Allocation of Land of the Water Fund for Temporary Use
Разрешение водных споров между юридическими и физическими лицами Resolution of water disputes between legal and natural persons
Байден проголосовал за войну после этого разрешение было отклонено. Biden voted to authorize the war after that resolution was rejected.
права на временное пользование, аренду или субаренду сроком на три и более лет rights to temporary use, lease or sub-lease for the period of three and more years
Земельные участки предоставляются иностранным физическим срочное (временное) пользование. Land plots shall be provided to foreign individuals for fixed-term (temporary) use only.
Разрешение споров по использованию пограничного воды между Кыргызской Республики и других стран Resolution of disputes on border water use between the Kyrgyz Republic and other countries
Временное исключение из Реестра в течение одного года, и ее восстановление только после аттестации; temporary exclusion from the Register during one year and reinstatement only after attestation;
Использование земельного участка может быть бессрочным (без указания срока) или срочное (временное). The use of a land plot may be termless (without indication of term) or fixed-term (temporary).
Предоставление земель лесного фонда в срочное (временное) пользование для сельскохозяйственных целей Allocation of Land of the Forestry Fund for Fixed-Term (Temporary) Use for Agricultural Purposes
То, что мы должны избегать является разрешение от правительства увеличить количество денег, так как он хочет. What we have to avoid is permitting the government to increase the quantity of money as it wants.
Правообладатель может выдать другому лицу разрешение (лицензию), чтобы использовать работы в определенных пределах. The right holder may issue to other person the authorization (license) to make use of work within certain limits.
3) заключение договора о предоставлении земельных участков для срочный (временное) пользование с другого государства; 3) entering into agreement on allocation of land plots for a fixed-term (temporary) use with other state;
Право на временное пользование, аренду или субаренду на период меньше, чем указано в пункте седьмой статьи четвертой данного Закона Right to temporary use, lease or sub-lease for the period less than indicated in point seven of Article four of this Law
Высокое разрешение превращает голливудские фильмы и телепередачи (с использованием технологии камера начатую еще раз Джордж Лукас). High definition is transforming Hollywood movies and TV shows (using camera technology pioneered by, once again, George Lucas).

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: