Меню
Эл-Сөздүк

прибор технический

текникалык алет

Примеры переводов: прибор технический

Русский Кыргызский
Если технический термин должен быть использован для точности, должны быть includied определение, а также. Эгер тактык үчүн атайын терминди колдонуу керек болсо, ага өзүнчө аныктама берип койгон оң.
окончательные требования к поставщикам, чтобы указать цену предложения, технический и качественный характер закупаемых товаров; сунуштун баасын көрсөтүү менен жөнөтүүчүлөргө коюлуучу акыркы талаптар, ошондой эле сатып алынуучу товарлардын техникалык жана сапаттык мүнөздөмөлөрү;
Однако путем надувания мы создаем ситуацию, которая будет препятствовать сбережений и инвестиций, что стало возможным технический прогресс. Бирок инфляция саясаты менен биз технологиялык прогрессти илгерилетип жаткан аманат салымдары менен инвестицияларга жолтоо болгон кырдаалдын келип чыгыша шарт түзүп жатабыз.
Предложение считается непригодным и должен быть отклонен на данном этапе, если оно не отвечает квалификационным требованиям и важных аспектов круга ведения или не удается достичь минимального технический балл, указанный в запросе FO эгерде квалификациялык талаптарга жана техникалык тапшырманын негизги талаптарына жооп бербесе же сунуштарды берүүгө чакыруу кагазында көрсөтүлгөн төмөнкү өтүүчү баллды ала албаса, сунуш ушул этапта четке кагылат.
По результатам оценки качества закупающая организация возвращенные неоткрытыми финансовые предложения тех консультантов, какие предложения не удалось достичь минимального технический балл или чьи предложения не отвечают квалификационным требованиям Сапатка баа берүүнүн жыйынтыгы боюнча сатып алуучу уюм сунуштары төмөнкү өтүүчү баллды ала албаган же квалификациялык талаптарга, ошондой эле сунуш берүүгө чакыруу кагазында көрсөтүлгөн техникалык тапшырманын негизги талаптарына жооп бербеген консультантт

Примеры переводов: прибор технический

Русский Английский
Если технический термин должен быть использован для точности, должны быть includied определение, а также. If a technical term must be used for accuracy, must be includied a definition as well.
окончательные требования к поставщикам, чтобы указать цену предложения, технический и качественный характер закупаемых товаров; the final requirements to suppliers to indicate the bid price, technical and quality nature of procured goods;
Однако путем надувания мы создаем ситуацию, которая будет препятствовать сбережений и инвестиций, что стало возможным технический прогресс. However by inflating we are creating a situation which will discourage the saving and investment that made technological progress possible.
Предложение считается непригодным и должен быть отклонен на данном этапе, если оно не отвечает квалификационным требованиям и важных аспектов круга ведения или не удается достичь минимального технический балл, указанный в запросе FO A proposal shall be considered unsuitable and shall be rejected at this stage if it does not respond to qualification requirements and important aspects of the terms of reference or it fails to achieve a minimum technical score specified in the request fo
По результатам оценки качества закупающая организация возвращенные неоткрытыми финансовые предложения тех консультантов, какие предложения не удалось достичь минимального технический балл или чьи предложения не отвечают квалификационным требованиям According to the results of quality evaluation the procuring entity shall return unopened the financial proposals of those consultants which proposals failed to achieve the minimum technical score or whose proposals do not meet qualification requirements

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: