Меню
Эл-Сөздүк

премия за эффективность

өндүрүмдүүлүк үчүн сыйлык

Примеры переводов: премия за эффективность

Русский Кыргызский
эффективность; өндүрүмдүү;
Эффективность данного Закона Ушул Мыйзамды күчүнө киргизүү жөнүндө
Статья V - ЭФФЕКТИВНОСТЬ;ПРЕКРАЩЕНИЕ V БЕРЕНЕ – КҮЧҮНӨ КИРИШИ; КҮЧҮН ТОКТОТУШУ
Страховая премия и страховые тарифы Камсыздандыруу сыйлыгы жана камсыздандыруу тарифи
эффективность охранного лес и защита; токойлорду натыйжалуу коргоо жана сактоо;
скидка / премия к предыдущей операции невозможно мурунку операцияга кайра арзандатуу/кошуу мүмкүн эмес
Эффективность и действенность бизнес-инкубаторов Бизнес инкубаторлордун өндүрүмдүүлугү жана натыйжалуулугу
повторно скидка / премия по эксплуатации невозможно операцияга кайра арзандатуу/кошуу мүмкүн эмес
Страховая выплата, страховая стоимость и страховая премия Камсыздандыруу суммасы, камсыздандыруу наркы жана камсыздандыруу сыйлык акысы
| Эффективность и ориентированный подход может выглядеть сильнее в краткосрочной перспективе. ■ өндүрүмдүүлүккө жана натыйжалуулукка багытталган мамиле кыска мөөнөттүү келечекте анча даана көрүнбөшү мүмкүн.
Эффективность Срок является дата девяносто (90) дней после даты подписания настоящего Соглашения. Күчүнө киришинин акыркы мөөнөтү ушул Макулдашуу түзүлгөндөн тарта токсон (90) күн түзөт.
В настоящее время все большее влияние на эффективность работы организации оказывают маркетинга. Азыркы учурда уюмдун ишинин үзүрлүүлүгүнө маркетинг уламдан улам көбүрөөк таасир этип келүүдө.
Своевременно оплачивать страховые взносы, если страховая премия не выплачивается в полном объеме после заключения договора; келишим түзүүдө камсыздандыруу сыйлыгы толук төлөнбөгөн болсо, камсыздандыруу төгүмүн өз убагында төгүүгө;
- Проанализировать состояние и эффективность государственных услуг в государственных органов и дает рекомендации по улучшению производительности; - мамлекеттик органдардагы мамлекеттик кызматтын статусун жана натыйжалуулугун талдайт жана натыйжалуулукту жакшыртуу боюнча сунуштоо берет;
имеет право приостановить или аннулировать эффективность нормативных правовых актов Правительства Кыргызской Республики и актов других органов исполнительной власти; Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн жана башка аткаруу бийлик органдарынын ченемдик укуктук актыларынын колдонулушун токтото турууга же жокко чыгарууга укуктуу;
Право на исполнение, выполненной в ходе проведения присваивания бизнес (эффективность бизнеса) регламентируется положениями статьи тысяча шестьдесят eghth настоящего Кодекса. Кызматтык милдетти аткаруу тартибинде жүзөгө ашырылган аткаруу укугуна (кызматтык аткаруу же оюн коюу) тиешелүү түрдө ушул Кодекстин бир миң алтымыш сегизинчи беренесинин жоболору колдонулат.
Страховая премия означает плату за страхование, которую страхователь (выгодоприобретатель) обязан уплатить страховщику в порядке и в сроки, установленные договором страхования. Камсыздандыруу сыйлыгы деп камсыздандырылуучу (пайда алуучу) камсыздандыруу келишиминде белгиленген тартипте жана мөөнөттө камсыздандыруучуга төлөөгө милдеттүү болгон камсыздандыруу үчүн акыны айтабыз.
При досрочном отказе от договора страхования страхователю (выгодоприобретателю), страховая премия уплаченная страховщику не возвращаются, если иное не установлено законом или договором. Эгерде мыйзамда же келишимде башкасы каралбаса, камсыздандырылуучу (пайда алуучу) камсыздандыруу келишиминен мөнөтүнөн мурда баш тарткан учурда камсыздандыруучуга төлөнгөн акча кайра кайтарылууга тийиш.
- Патенты гранты, поддерживать их эффективность и выполнять другие функции в соответствии с настоящим Законом и Положением о Кыргызпатента, утвержденной Правительством Кыргызской Республики. селекциялык жетишкендиктерге патенттер берет, алардын күчүндө болушуна колдоо көрсөтүүгө көзөмөлдү жүзөгө ашырат жана Кыргыз Республикасынын Өкмөтү бекитүүчү Кыргызпатент жөнүндөгү жобого ылайык башка милдеттерди аткарат.
Почитание частной собственности, то, имеет столько моральное основание в гражданском обществе, как это делает обоснование эффективности (хотя распределительную эффективность рынка никогда не было отказано). Ошол мезгилде жеке менчикти сыйлоо сезими канчалык таасирдүү болсо, жарандык коомдо дагы адептик жактан ошончолук жүйөөлүү болгон (базардын кирешелерди бөлүштүрүүдөгү натыйжалуулугу эч качан жокко чыгарылган эмес).

Примеры переводов: премия за эффективность

Русский Английский
эффективность; efficient;
Эффективность данного Закона Effectiveness of the given Law
Статья V - ЭФФЕКТИВНОСТЬ;ПРЕКРАЩЕНИЕ ARTICLE V - EFFECTIVENESS; TERMINATION
Страховая премия и страховые тарифы Insurance Premium and Insurance Tariffs
эффективность охранного лес и защита; efficient forest guarding and protection;
скидка / премия к предыдущей операции невозможно discount / premium to the previous operation is impossible
Эффективность и действенность бизнес-инкубаторов Efficiency and Effectiveness of Business Incubators
повторно скидка / премия по эксплуатации невозможно re-discount / premium on the operation impossible
Страховая выплата, страховая стоимость и страховая премия Insurance Payment, Insurable Value, and Insurance Premium
| Эффективность и ориентированный подход может выглядеть сильнее в краткосрочной перспективе. ■ The efficiency and effectiveness oriented approach may look stronger in the short run.
Эффективность Срок является дата девяносто (90) дней после даты подписания настоящего Соглашения. The Effectiveness Deadline is the date ninety (90) days after the date of this Agreement.
В настоящее время все большее влияние на эффективность работы организации оказывают маркетинга. At present growing influence on the effectiveness of the work of the organization is exerted by marketing.
Своевременно оплачивать страховые взносы, если страховая премия не выплачивается в полном объеме после заключения договора; pay timely insurance premiums, if the insurance premium is not paid in full upon entering into contract;
- Проанализировать состояние и эффективность государственных услуг в государственных органов и дает рекомендации по улучшению производительности; - analyze status and efficiency of civil services in the public authorities and provides recommendations on performance improvement;
имеет право приостановить или аннулировать эффективность нормативных правовых актов Правительства Кыргызской Республики и актов других органов исполнительной власти; has the right to suspend or annul the effectiveness of normative legal acts of the Government of the Kyrgyz Republic and acts of other bodies of executive power;
Право на исполнение, выполненной в ходе проведения присваивания бизнес (эффективность бизнеса) регламентируется положениями статьи тысяча шестьдесят eghth настоящего Кодекса. The right to performance executed in the course of carrying out business assignment (business performance) shall be regulated by the provisions of Article one thousand sixty-eghth of this Code.
Страховая премия означает плату за страхование, которую страхователь (выгодоприобретатель) обязан уплатить страховщику в порядке и в сроки, установленные договором страхования. Insurance premium means the fee for insurance, which the insured (beneficiary) must pay to the insurer by the procedure and within the time limits established by the contract of insurance.
При досрочном отказе от договора страхования страхователю (выгодоприобретателю), страховая премия уплаченная страховщику не возвращаются, если иное не установлено законом или договором. Upon early repudiation of the contract of insurance by the insured (beneficiary), the insurance premium paid to the insurer shall not be returned, unless otherwise established by law or the contract.
- Патенты гранты, поддерживать их эффективность и выполнять другие функции в соответствии с настоящим Законом и Положением о Кыргызпатента, утвержденной Правительством Кыргызской Республики. - grant patents, maintain their effectiveness and carry out other functions pursuant to the present Law and Regulation on Kyrgyzpatent approved by the Government of the Kyrgyz Republic.
Почитание частной собственности, то, имеет столько моральное основание в гражданском обществе, как это делает обоснование эффективности (хотя распределительную эффективность рынка никогда не было отказано). The reverence for private property, then, has as much a moral foundation in civil society as it does an efficiency rationale (although the allocative effectiveness of the market was never denied).

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: