Меню
Эл-Сөздүк

предполагать

несов.
1. см. предположить;
2. (иметь намерение) божомолдоо, болжоо, ой жоруу;
я предполагаю окончить работу скоро мен ишти жакында бүтүрөмүн деп болжоймун;
3. перен. (иметь условием) талап кылуу;
успех этого дела предполагает помощь всех товарищей бул иштин ийгилиги бардык жолдоштордун жардамдашуусун талап кылат.

ПРЕДПОЛАГАТЬ

ПРЕДПОЛАГАТЬ, предположить что, полагать, определять и устраивать предварительно, на будущее время, давать направленье, правило вперед. Егоже (Христа) предположи Бог очищение верою в крови его, Римл. | Рассчитывать, строить планы, намереваться, располагать вперед. Предполагаю отправиться в путь на той неделе. Предполагаемое, предположенное не всегда сбывается. | Думать, полагать, догадываться, заключать, говор. о будущем. Предполагаю, что она не сделает такой глупости. Можно предположить, что погода установится ведрая. Предположим, что покупщики найдутся, да спрашивается, продавать ли? Несбыточного и предполагать нельзя. -ся, страдат. Предполаганье, предположенье, действ. по глаг. Предполагатель, предположитель, -ница, предполагающий что-либо. Предполагальщик, то же, укорно. Предполагательный исход дела, предположительный конец, какой можно предвидеть, предугадать, предусмотреть или предположить. Цены означены предположительно, примерно, наугад, вероятные.

Примеры переводов: предполагать

Русский Кыргызский
Страны Союза не обязаны защитить анонимно или под псевдонимом, в отношении которых есть все основания предполагать, что их автор был мертв в течение пятидесяти лет. Союздун өлкөлөрү алардын авторунун дүйнөдөн кайтканынан элүү жыл өткөндүгүн болжолдоого бардык негиздер бар болгондорго карата жашыруун же пседоним менен чыгарылган чыгарманы коргоого милдеттүү эмес.
И так как правительство предполагает, обязательно, что суды должны иметь право объявлять или не выполнили стороны с соглашением, заключенным между ними, так что правительства предполагать, что они имеют право объявлять такое деньги и Келишимдеги шарттарды тараптар аткарып же аткарбай жаткандыгын аныктоо соттордун милдети дегендей эле, өкмөт дагы эмне акча жана эмне акча эмес экендигин белгилөө менин милдетим деген ойду карманат.
В случае неопубликованных произведений, где личность автора неизвестна, но там, где есть все основания предполагать, что он является гражданином страны Союза, то он должен быть за законодательством этой страны назначает компетентный autho Ал Союздун өлкөсүнүн гражданини болуп эсептелээри жөнүндө божомолго бардык негиздер бар болгон автору белгисиз чыгармалар үчүн, бул өлкөнүн мыйзамында ушул авторду көрсөтүүчү жана анын укуктарын коргоого жана Союздун өлкөлөрүндө аларды жүзөгө ашырууну кам

Примеры переводов: предполагать

Русский Английский
Страны Союза не обязаны защитить анонимно или под псевдонимом, в отношении которых есть все основания предполагать, что их автор был мертв в течение пятидесяти лет. The countries of the Union shall not be required to protect anonymous or pseudonymous works in respect of which it is reasonable to presume that their author has been dead for fifty years.
И так как правительство предполагает, обязательно, что суды должны иметь право объявлять или не выполнили стороны с соглашением, заключенным между ними, так что правительства предполагать, что они имеют право объявлять такое деньги и And as the government assumes, necessarily, that the courts should have the power to declare whether or not the parties have complied with an agreement concluded between them, so do the governments presume they have the power to declare what money is and
В случае неопубликованных произведений, где личность автора неизвестна, но там, где есть все основания предполагать, что он является гражданином страны Союза, то он должен быть за законодательством этой страны назначает компетентный autho In the case of unpublished works where the identity of the author is unknown, but where there is every ground to presume that he is a national of a country of the Union, it shall be a matter for legislation in that country to designate the competent autho

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: