Меню
Эл-Сөздүк

предел сопротивления

каршылык чеги

Примеры переводов: предел сопротивления

Русский Кыргызский
Платежи импортировать предел Төлөмдөрдү импорттоого чектөө
Почему мой предел ставки (живой) уменьшается? Менин live түрүндөгү коюмдарга чегим эмне себептен төмөндөтүлдү?
Слишком много платежей, превысил импорт предел Төлөмдөр өтө көп, импорттоо чегинен ашып кетти.
В то же время, квоты привести к серьезным проблемам и в некоторых случаях до сильного сопротивления. Ошол эле учурда, квота олуттуу маселелерге алып келет, ал эми кээ бир учурларла катуу каршылыкка алып келет.
Предел SAR, установленное в директивах ICNIRP, равно 2,0 Вт / килограмм (Вт / кг) с усреднением по 10 граммам ткани. ICNIRP колдонмолорунда жайгашкан SAR чеги 2,0 Ватт/килограммга (Вт/кг) орточо 10 грамм дене ткандарына туура келет.
Они были бы поражены, что их видение, несмотря на все шансы против него в начале и все сопротивления, который был смонтирован против него так, многого достиг. Алардын ой-максаттары адегендеги кыйынчылыктарга, кийинчерээк көптөгөн тоскоолдуктарга учураганына карабастан кандай ийгиликтерге жеткенин билишкенде балким алар таң калышмак беле.
И не стоит забывать, что религия обеспечивается не только источником святилище во многих из этих обществ, но также источником сопротивления (польский Костёл в 1980, например). Эске сала кетүүчү нерсе, дин көптөгөн коомдордо ыйыктыктын булагын гана эмес, каршылык көрсөтүүнүн булагын дагы камсыз кылат (мисалы, Польшадагы 1980-жылдардагы католик чиркөөсү).

Примеры переводов: предел сопротивления

Русский Английский
Платежи импортировать предел Payments import limit
Почему мой предел ставки (живой) уменьшается? Why is my bet limit (live) reduced?
Слишком много платежей, превысил импорт предел Too many payments, exceeded import limit
В то же время, квоты привести к серьезным проблемам и в некоторых случаях до сильного сопротивления. At the same time, quotas lead to the serious issues and in some cases to a strong resistance.
Предел SAR, установленное в директивах ICNIRP, равно 2,0 Вт / килограмм (Вт / кг) с усреднением по 10 граммам ткани. The SAR limit stated in the ICNIRP guidelines is 2.0 watts/ kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue.
Они были бы поражены, что их видение, несмотря на все шансы против него в начале и все сопротивления, который был смонтирован против него так, многого достиг. They would be amazed that their vision, despite all of the odds against it at the beginning and all of the resistance that has been mounted against it since, accomplished so much.
И не стоит забывать, что религия обеспечивается не только источником святилище во многих из этих обществ, но также источником сопротивления (польский Костёл в 1980, например). And it is worth remembering that religion provided not only a source of sanctuary in many of these societies, but also the source of resistance (the polish Catholic church in the 1980s, for example).

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: