Меню
Эл-Сөздүк

потеря напряжения

чыналууну жоготуу

Примеры переводов: потеря напряжения

Русский Кыргызский
Потеря на одном исходе экспресс означает потерять на всей Express. Окуялардын бири утулган учурда Экспресс толугу менен утулду деп табылат.
Прирост и потеря голосов зависят от многих факторов, из которых неопределимая тенденция существенное значение. Добуштарды жеңип алуу жана жоготуу көп факторлорго байланыштуу, алардын ичинен алдын-ала аныкталбай турган ТЕНДЕНЦИЯ фактору зор мааниге ээ.
С другой стороны, мы видим, что потеря социальной сплоченности иногда подрывает самые элементарные правила гражданского общества. Бирок ошол эле маалда, коомдук биримдиктин жоктугунан улам, айрым учурларда, жарандык коомдун эң жөнөкөй эрежелери сакталбай келүүдө.
потеря кыргызской национальности и его юридического адреса на территории Кыргызской Республики, а также появления обстоятельств, предусмотренного частью второй статьи пятой настоящего Закона; патенттик ишенимдүү өкүл Кыргыз Республикасынын жарандыгын жана Кыргыз Республикасынын аймагындагы юридикалык дарегин жоготкондо, болбосо ушул Мыйзамдын бешинчи беренесинин экинчи бөлүгүндө аталган кырдаал түзүлгөндө;
Юридические и физические лица, деятельность которых связана с чрезмерным опасности для других (использование транспортных средств, механизмов, электрической энергии высокого напряжения, взрывчатых веществ, сильных ядов и т.п., строительной и другой деятел Иши айлана-чөйрөдөгүлөр үчүн өтө коркунуч келтирүү менен байланышкан (унаа каражаттарын, механизмдерди, электрокубаттуулуксын, жарылгыч заттарды, катуу таасир берүүчү ууларды ж.б. колдонуу; курулуш жана аны менен байланышкан башка иштерди жүргүзүү) уюмдар

Примеры переводов: потеря напряжения

Русский Английский
Потеря на одном исходе экспресс означает потерять на всей Express. Losing on one outcome of Express means the losing on whole Express.
Прирост и потеря голосов зависят от многих факторов, из которых неопределимая тенденция существенное значение. Gain and loss of votes are dependent on many factors, of which the indefinable TREND is of significant importance.
С другой стороны, мы видим, что потеря социальной сплоченности иногда подрывает самые элементарные правила гражданского общества. On the other hand we see that the loss of social cohesion sometimes undermines even the most elementary rules of civil society.
потеря кыргызской национальности и его юридического адреса на территории Кыргызской Республики, а также появления обстоятельств, предусмотренного частью второй статьи пятой настоящего Закона; loss of Kyrgyz nationality and his juridical address in the Kyrgyz Republic territory, as well as appearance of circumstances defined by part two of Article five of this Law;
Юридические и физические лица, деятельность которых связана с чрезмерным опасности для других (использование транспортных средств, механизмов, электрической энергии высокого напряжения, взрывчатых веществ, сильных ядов и т.п., строительной и другой деятел Legal entities and individuals whose activity is associated with the excessive danger for others (use of vehicles, mechanisms, electric power of high voltage, explosives, strong poisons etc., construction and other activity related thereto etc.) shall ind

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: