Меню
Эл-Сөздүк

потерять

сов.
1. что жоготуу, жоголтуу, жоготуп коюу;
потерять ключи ачкычтарды жоготуп коюу;
2. кого-что, перен. (утратить) жоготуу, ажыроо, айрылуу;
потерять товарища жолдошунан айрылуу;
потерять слух укпай калуу; дүлөй, керең болуп калуу;
потерять надежду үмүтүн үзүү;
потерять рассудок акылдан ажыроо;
3. в чём жоготуу, кемүү;
потерять в весе салмагын жоготуу, арыктоо;
4. что (потерпеть ущерб) зыян тартуу, зыянга учуроо;
потерять кого-л. из виду көз алдынан жоготуп коюу.

ПОТЕРЯТЬ

ПОТЕРЯТЬ что, у(за)терять, утратить, лишиться чего; обронить или позабыть где вещь. Я потерял ключ. Он потерял отца. Потеряв доверие, не скоро его добудешь. она голос потеряла, спала с голоса. Потерянный человек, погибший поведеньем своим. Свое потеряв, чужого не ищут. Лучше с умным потерять, чпм с глупым найти. С умным можно и найти и потерять. С умом суму носить, а без ума и суму потерять. Не знаешь, что найдешь, а что потеряешь. За малым погонишься, большое потеряешь. Потерял - не сказывай, нашел - не показывай. Расплети - косу сватьюшки, потеряй - красу друженьки. | Потерять кого, сгубить, погубить, лишить жизни, убить. Потеряли человека занапрасно, сгубили, ввергли в беду. -ся, страдат. возвр. по смыслу. Ключик давно потерялся. | Человек потерялся, не нашелся, растерялся, был озадачен нечаянностью, внезапностью, или уликою и пр.. Кажется умный человек, да потерялся, и сделал глупость. Он на допросе вовсе потерялся и не смог ответить. | Умереть, погибнуть. Потерянье, действ. по глаг. Потеря ж. лишенье, утрата, убыток, гибель. | Потерянная или утраченная вещь. Потеря друга, родственика. Потеря имущества, доброго имени. Потеря ее нашлась! Потеряй м. растеряха, потерчивый человек, беспорядочный, забывчивый, беззаботный. | Потеряй, беломорское короткая и узкая обшивная доска у штевней. Потеряха ж. арх. потеря, пропажа. Потеряха в доме сталась. | Растеряха. Потериха ж. потериша об. пск. твер. потеряха, растеряха. Потерятель, -ница, потерявший что или | кого. губитель. Потеревые убытки. Потерщик, -щица, виновный в утрате чего, потерявший чужое.

Примеры переводов: потерять

Русский Кыргызский
потерять Утулуу
потерять свой цвет. онүү
потерять авторитет барксыздануу
Потеря на одном исходе экспресс означает потерять на всей Express. Окуялардын бири утулган учурда Экспресс толугу менен утулду деп табылат.
Имам Фейсал Абдул Рауф: потерять свое эго, найти свое сострадание. Имам Файсал Абдул Рауф: "Мен" дегенди токтотуп, мээримдүүлүгүңдү тап.
Он всегда будет под искушение потратить их. Или он может потерять их. Или кто-то может украсть их. Же аны башка бирөө уурдап алып, бечара эптеп тапкан акчасынан кол жууп калган.
Если баскетбольный матч завершился в овертайме, X ставка считается выиграть, W1 и W2 ставки признаются потерять, и другие ставки (фора, передние, над, под и т.д.) рассчитываются по результатам сверхурочных. Эгер баскетбол оюну овертаймда аяктаса, анда Х коюму утту деп эсептелет, П1 жана П2 коюмдары утулду деп табылат, ал эми башка коюмдар (гандикап, фора, көбүрөөк, азыраак ж.б.) овертаймдын натыйжасы боюнча эсептелет.
Если один из теннисистов отказывается продолжать игру (или дисквалифицирован) во всех оставшихся игр и устанавливает он (она) считается потерять, и оплата производится в соответствии с полученными результатами. эгерде теннисчилердин бири оюнду улантуудан баш тартса (же дисквалификация болсо), ал кийинки геймдер менен сеттердин баарында утулду деп эсептелет жана төлөп берүү алынган натыйжага ылайык жүргүзүлөт.

Примеры переводов: потерять

Русский Английский
потерять Lose
потерять свой цвет. lose its color.
потерять авторитет lose authority
Потеря на одном исходе экспресс означает потерять на всей Express. Losing on one outcome of Express means the losing on whole Express.
Имам Фейсал Абдул Рауф: потерять свое эго, найти свое сострадание. Imam Faisal Abdul Rauf: Lose your ego, find your compassion.
Он всегда будет под искушение потратить их. Или он может потерять их. Или кто-то может украсть их. He would always be under the temptation to spend them. Or he could lose them. Or somebody could steal them.
Если баскетбольный матч завершился в овертайме, X ставка считается выиграть, W1 и W2 ставки признаются потерять, и другие ставки (фора, передние, над, под и т.д.) рассчитываются по результатам сверхурочных. If a basketball game has ended in overtime, X bet is considered to win, W1 and W2 bets are recognized to lose, and other bets (handicap, fore, over, under, etc.) are calculated according to overtime results.
Если один из теннисистов отказывается продолжать игру (или дисквалифицирован) во всех оставшихся игр и устанавливает он (она) считается потерять, и оплата производится в соответствии с полученными результатами. If one of the tennis players refuses to continue the game (or is disqualified) in all remained games and sets he (she) is considered to lose, and the payment is made according to the received results.

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: