Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: лицевой стороной вниз

Русский Кыргызский
вниз мамык
вниз (Ward) ылдый
МСН вниз. отуруу
тянуть вниз. кулатуу
скользить вниз; томолотуу;
Bang Bang, я выстрелил вас вниз Тах-тах деп сени атып салганда,
Выполнение обязательств Экспедитора третьей стороной Экспедитордун милдетин үчүнчү жак аткарышы
Перемещение: нажмите кнопку вверх-вниз-влево-вправо Стрелка. жылдыруу: жебеси бар баскычтарды басыңыз.
Отдела и тендерной комиссии не могут быть договаривающейся стороной. Бөлүм жана сатып алуучу уюмдун тендердик комиссиясы контракттык тарап боло албайт.
Вред, причиненный по вине одной из сторон, возмещается в полном объеме этой стороной; бир жактын күнөөсү боюнча келтирилген зыяндын орду ал жак тарабынан толук көлөмүндө толтурулат;
Щелкните правой кнопкой вниз состояние: пресс-влево-вправо (вверх вниз) клавиши со стрелками Оң/ылдый: курсордун сол/ оң (өйдө-ылдый) баскычын басыңыз
Заказанный стороной сумма не может превышать остаток на лицевом счете в течение этого времени. Катышуучу төлөп берүүгө тапшырыктаган сумма жеке оюн эсебиндеги ушул убакка карата калдыктын суммасынан ашпашы керек.
Процентные ставки по новым кредитам в национальной и иностранной валюте, вероятно, тенденция к вниз. Улуттук жана чет өлкө валюталарда жаңыдан берилген насыялар боюнча пайыздык чендер төмөндөөгө ык коюу тенденциясын сакташы ыктымал.
Язык переговоров будет кыргызский, русский, английский языки или на языке другой стороной (сторонами) договора. Сүйлөшүүлөрдү жүргүзүүнүн тили болуп кыргыз, орус, англис тилдери, болбосо сүйлөшүп жаткан башка тараптын (тараптардын) тили саналат.
претензии, поданные одной стороной в обязательстве другому лицу по возвращении из выполненных актов по этому обязательству; милдеттенмеге байланыштуу аткарылганды кайтаруу жөнүндө милдеттенменин биринчи тарабынын анын экинчи тарабына карата кайрылуусу;
Левый до состояния: пресс влево-вправо (вверх-вниз) клавиши со стрелками, чтобы изменить положение левого (вверх) стороны прямоугольника. Сол/жогорку : курсордун сол/жогорку баскычын бассаңар (өйдө-ылдый) тик бурчтуктун сол жогорку жагынын абалы өзгөрөт.
Международные договоры Кыргызской Республики должен быть заключен в кыргызских, русском или английском языках и на языке другой стороной (сторонами) договора. Кыргыз Республикасынын эл аралык келишимдери кыргыз, орус же англис тилдеринде жана сүйлөшүп жаткан башка тараптын (тараптардын) тилинде түзүлөт.
Однажды мы подпрыгнули вниз один из этих дорог в направлении маленькой церкви, чтобы присоединиться к осведомленности о Геноциде марта со студентами из Кигали. Бир күнү ушундай жолдордун бири менен кигалилик окуучулар менен геноциддин курмандыктарын эскерүү маршына катышуу үчүн кичинекей чиркөөгө жол тарттык.
Если спор связан с выполнением общественного закупок возникает договор, поставщик может разрешить спор посредством решения своих претензий к закупающей стороной. Эгерде мамлекеттик сатып алуулардын келишимин аткарууга байланыштуу карама-каршылык келип чыкса, жөнөтүүчү өз талаптарын сатып алуучу тарапка даректөө менен ал карама-каршылыктарды чече алат.
Изменение покупательной способности денег затрагивает всех и не таким образом, что вы можете сказать, что это выгодно, если покупательная способность денег идет вверх или вниз. Акчанын сатып алуу жөндөмүндө кандай гана өзгөрүү болбосун, анын таасири бардык адамдарга да, ал жогоруласа же төмөндөсө жакшы болот деп айтуу туура эмес.

Примеры переводов: лицевой стороной вниз

Русский Английский
вниз down
вниз (Ward) down(ward)
МСН вниз. the sit down.
тянуть вниз. pull down.
скользить вниз; slide down;
Bang Bang, я выстрелил вас вниз Bang bang, I shot you down
Выполнение обязательств Экспедитора третьей стороной Performance of the Forwarder's Obligations by Third Party
Перемещение: нажмите кнопку вверх-вниз-влево-вправо Стрелка. Move: press up-down-left-right arrow key.
Отдела и тендерной комиссии не могут быть договаривающейся стороной. The department and tender commission may not be a contracting party.
Вред, причиненный по вине одной из сторон, возмещается в полном объеме этой стороной; harm inflicted at the fault of one party shall be indemnified in full by this party;
Щелкните правой кнопкой вниз состояние: пресс-влево-вправо (вверх вниз) клавиши со стрелками Right-down state: press left-right (up down) arrow key
Заказанный стороной сумма не может превышать остаток на лицевом счете в течение этого времени. Ordered by a party the amount cannot exceed the balance at the individual account during that time.
Процентные ставки по новым кредитам в национальной и иностранной валюте, вероятно, тенденция к вниз. The interest rates for new credits in the national and foreign currency will probably trend to downward.
Язык переговоров будет кыргызский, русский, английский языки или на языке другой стороной (сторонами) договора. The language of negotiations shall be the Kyrgyz, Russian, English languages or the language of the other party (parties) of an agreement.
претензии, поданные одной стороной в обязательстве другому лицу по возвращении из выполненных актов по этому обязательству; claims filed by one party in the obligation to another party on returning of the performed acts pursuant to this obligation;
Левый до состояния: пресс влево-вправо (вверх-вниз) клавиши со стрелками, чтобы изменить положение левого (вверх) стороны прямоугольника. Left-up state: press left-right (up-down) arrow key to change the position of left (up) side of rectangle.
Международные договоры Кыргызской Республики должен быть заключен в кыргызских, русском или английском языках и на языке другой стороной (сторонами) договора. International agreements of the Kyrgyz Republic shall be concluded in the Kyrgyz, Russian or English languages and in the language of the other party (parties) of an agreement.
Однажды мы подпрыгнули вниз один из этих дорог в направлении маленькой церкви, чтобы присоединиться к осведомленности о Геноциде марта со студентами из Кигали. One day we bounced down one of these roads toward a small church to join a Genocide Awareness March with students from Kigali.
Если спор связан с выполнением общественного закупок возникает договор, поставщик может разрешить спор посредством решения своих претензий к закупающей стороной. If a dispute connected with the performance of a public procurement contract arises, the supplier may resolve the dispute by addressing its claims to the procuring party.
Изменение покупательной способности денег затрагивает всех и не таким образом, что вы можете сказать, что это выгодно, если покупательная способность денег идет вверх или вниз. A change in the purchasing power of money affects everybody and not in such a way that you can say it is beneficial if the purchasing power of the money is going up or down.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: