Меню
Эл-Сөздүк

кожух ведущих колес

жетектөөч дөңгөлөктөрдүн каптоосу

Примеры переводов: кожух ведущих колес

Русский Кыргызский
В результате гендерный дисбаланс на уровне старших и ведущих позиций поддерживаются механизма аттестации. Натыйжада, башкы жана улук кызматтардын деңгээлиндеги гендердик теңсалмаксыздык аттестация механизми менен кармалып турат.
Тем не менее, мы находимся в ситуации, в которой каждый из ведущих стран мира хочет расширить, чтобы более низкой процентной ставке. Ушуга карабастан, дүйнө жүзүндөгү алдыңкы мамлекеттер кеңейтүү иш-чарасын колдонууну б.а. пайыздык ченди төмөндөтүүнү каалашат.
Существует минимальный разница в возрасте на уровне главного и ведущих специалистов: мужчины, занимающие выше насыщен позиции 1-3 года моложе своих colleges- женщин. Башкы жана жетектөөчү адистердин деңгээлинде курак жагынан болор-болбос айырма бар: жогоруда аталган кызмат орундарын ээлеген эркектер өздөрүнө кесиптеш аялдардан 1- 3 жашка жаш.
Новое соглашение было представлено сиу вождей и их ведущих мужчин под кампанию под названием "продать или голодать:" подписать бумагу, или без пищи для вашего племени. Биз Сиу башчыларына жана аттуу-баштууларына жаңы келишим тартууладык ал келишим "сат же ачкалыкта кал" деген маанайда болгон. Келишимге кол койуу же болбосо урууң азык-түлүксүз калат деген шарттар коюлат.
его признание ценности международного опыта, его открытость для новых идей, и желание сотрудничать в осуществлении полисы ведущих к прогрессу и мирному глобализации. Эл аралык тажрыйбаны эске алуу, ачыктык жана биргелешип иш жүргүзүү, прогрессти жана глобализацияны тез кабыл алуучулук - Кыргызстандын эл аралык уюмдарга интег- рациялануу процессинин мүнөздүү белгилери.
На уровне старших и ведущих специалистов существует минимальная разница в возрасте: мужчины замещающие вышеназванные должности моложе своих коллег - женщин для среднего четырех лет. Башкы жана жетектөөчү адистердин денгээлинде жаш жагынан минималдуу айырма бар: жогоруда аталган кызматтардагы эркектер өзүлөрүнун аял кесиптештеринен орто эсеп менен 4 жаш кичүү.
Возможность проведения гендерного анализа последних избирательных процессов и изучение влияния гендерной политики ведущих политических партий страны, кажется очень актуальной и перспективной один. Шайлоо процесстерине гендердик талдоо жасоо жана өлкөнүн негизги саясый партияларынын гендердик режимин иликтөө маанилүү, актуалдуу жана келечектүү болуп саналат.
В отличие от партии власти, оппозиционная партия «Ата Мекен» наоборот сделали ставку на женщин в гражданском секторе; в своем списке 12,5% женщин-кандидатов являются представителями ведущих НПО в стране. Бийлик партиясынан айырмаланып, оппозициялык Ата-Мекен партиясы тескерисинче жарандык сектордогу аялдарды тандаган, анын тизмесинде аял- талапкерлер - өлкөнүн алдыңкы МЭУларынын өкүлдөрүнүн 12,5%.
Индустрия: Среди студийных руководителей ведущих свои компании в экологически чистых программ Алан Хорн, президент и главный операционный директор Warner Bros., и Рон Мейер, президент и главный операционный директор Universal. Индустрия: Өз компанияларын айлана-чөйрөнү коргоо программаларын аткарууга багыттаган киностудия жетекчилеринин арасында Алан Горн, «Уорнер бразерс» киностудиясынын президенти жана башкы аткаруучу директору жана Рон Мейер, «Юниверсал» киностудиясынын през
Создана рабочая группа, состоящая из ведущих специалистов Министерства образования, ЮНИСЕФ, Кыргызской академии образования, Американского университета в Центральной Азии, сельское проекта Образование (Всемирный банк) и Центра Эль-Пикир изучения обществен Долбоорду ийгиликтүү ишке ашыруу үчүн Билим берүү министрлигинин, ЮНИСЕФтин, Кыргыз билим берүү академиясынын, Борбордук Азиядагы Америка университетинин, «Айылдык билим берүү» долбоорунун (Дүйнөлүк банк) жана «Эл-Пикир» КПИПтин жетектеөчү адистеринен Жум
Представляет собой взвешенное среднее значение номинальных эффективных обменных курсов, скорректированных на величину, соответствующую относительному изменению цен в странах-партнерах по торговле. РЭОК определяется из расчета взвешенных реальных обменных курсов валюты страны по отношению к валютам ее ведущих торговых партнеров. Номиналдык эффективдүү алмашуу курсунун соода боюнча өнөктөш өлкөлөрдөгү баанын тиешелүү салыштырмалуу өзгөрүү өлчөмүнө корректировкаланган орточо салмактанып алынган маанисин түшүндүрөт. РЭАК өлкө валютасынын соода боюнча алдыңкы өнөктөш өлкөлөрдүн валюталарына карата салмактанып алынган реалдуу алмашуу курсун эсептөө аркылуу аныкталат.

Примеры переводов: кожух ведущих колес

Русский Английский
В результате гендерный дисбаланс на уровне старших и ведущих позиций поддерживаются механизма аттестации. As a result, the gender disbalance at the level of seniors and leading positions are supported by the mechanism of attestation.
Тем не менее, мы находимся в ситуации, в которой каждый из ведущих стран мира хочет расширить, чтобы более низкой процентной ставке. Nevertheless, we are in a situation in which each of the leading countries of the world wants to expand, to lower rate of interest.
Существует минимальный разница в возрасте на уровне главного и ведущих специалистов: мужчины, занимающие выше насыщен позиции 1-3 года моложе своих colleges- женщин. There is a minimal age difference at the level of chief and leading specialists : the men holding the above-sated positions are 1-3 years younger than their colleges- women.
Новое соглашение было представлено сиу вождей и их ведущих мужчин под кампанию под названием "продать или голодать:" подписать бумагу, или без пищи для вашего племени. A new agreement was presented to Sioux chiefs and their leading men under a campaign known as "sell or starve:" Sign the paper, or no food for your tribe.
его признание ценности международного опыта, его открытость для новых идей, и желание сотрудничать в осуществлении полисы ведущих к прогрессу и мирному глобализации. its recognition of the value of international experience,its openness to new ideas, and a desire to cooperate in implementing polices leading toward progress and peaceful globalisation.
На уровне старших и ведущих специалистов существует минимальная разница в возрасте: мужчины замещающие вышеназванные должности моложе своих коллег - женщин для среднего четырех лет. At the level of senior and leading experts there is a minimal difference in the age: the men replacing the above-named positions are younger than the colleagues - women for the average of four years.
Возможность проведения гендерного анализа последних избирательных процессов и изучение влияния гендерной политики ведущих политических партий страны, кажется очень актуальной и перспективной один. The opportunity of carrying out a gender analysis of the past election processes and study of the gender policies of the leading political parties of the country seems a very relevant and promising one.
В отличие от партии власти, оппозиционная партия «Ата Мекен» наоборот сделали ставку на женщин в гражданском секторе; в своем списке 12,5% женщин-кандидатов являются представителями ведущих НПО в стране. As opposed to the party in power, the opposition party "Ata Meken" on the contrary made a stake for women in the civil sector; on its list 12.5% of the women-candidates are representatives of leading NGO's in the country.
Индустрия: Среди студийных руководителей ведущих свои компании в экологически чистых программ Алан Хорн, президент и главный операционный директор Warner Bros., и Рон Мейер, президент и главный операционный директор Universal. The Industry: Among the studio chiefs leading their companies into environmentally friendly programs are Alan Horn, president and chief operating officer of Warner Bros., and Ron Meyer, president and chief operating officer of Universal.
Создана рабочая группа, состоящая из ведущих специалистов Министерства образования, ЮНИСЕФ, Кыргызской академии образования, Американского университета в Центральной Азии, сельское проекта Образование (Всемирный банк) и Центра Эль-Пикир изучения обществен A working group comprising of leading specialists of the Ministry of Education, UNICEF, Kyrgyz Academy of Education, American University in Central Asia, Rural Education project (World Bank) and the El-Pikir Centre for Public Opinion Studies (Attachment 1
Представляет собой взвешенное среднее значение номинальных эффективных обменных курсов, скорректированных на величину, соответствующую относительному изменению цен в странах-партнерах по торговле. РЭОК определяется из расчета взвешенных реальных обменных курсов валюты страны по отношению к валютам ее ведущих торговых партнеров.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: