Меню
Эл-Сөздүк

качество поверхности

беттин сапаты

Примеры переводов: качество поверхности

Русский Кыргызский
Качество помещений Жайлардын сапаты
Толщина и плотность поверхности Беттин калыңдыгы жана тыгыздыгы
качество предложенной методологией; сунуш кылынган усулдун сапаты;
Качество работу арендаторов компаний Ижарачы-фирмалардын ишинин сапаты
И теперь это похоже на поверхности доски. Эми бул класс тактасы десек болот.
Качество и стоимость на основе метода выбора Сапаты жана наркы боюнча тандап алуу усулу
Качество после окончания службы, за исключением инкубатора Бишкек, плохое. Бишкек инкубаторун кошпогондо, ишкана чыккандан кийин кардарларды төмөнку сапатта тейлегендиги белгиленген.
Применяя вновь приобретенные знания улучшилось качество психо-социальной поддержки. Жаңы алынган билимдерди колдонуу психо-социалдык жардам көрсөтуүнүн сапатын жогорулатты.
Один из трех младших школьников не имеют хорошее качество учебников по всем дисциплинам. Башталгыч мектептин ар бир үчүнчү окуучусунда бардык окуу сабактары боюнча сапаттуу окуу китептери жок.
Казалось бы, очень трудно установить необходимое качество услуг, особенно в отдаленных районах. Өзгөчө алыскы региондордо сапаттуу тейлөөнү өнүктүрүү өтө татаал деген пикирди түзөт.
Закупающая организация устанавливает "минимальный" проходной балл за "качество" в запросе предложений. Сатып алуучу уюм техникалык сунуштар боюнча төмөнкү өтүүчү баллды белгилейт жана аны сунуштарды берүүгө чакыруу кагазында көрсөтөт.
Водные ресурсы должны включать все виды поверхности и грунтовых вод, сосредоточенных в водных объектах. Кыргыз Республикасынын суу ресурстарына суу объектилеринде топтолгон жер үстүндөгү жана жер астындагы суулардын бардык түрлөрү кирет.
Технические средства: Качество помещений и технического оборудования должна быть значительно улучшилось. Техникалык жабдуу: жайлардын жана техникалык жабдуулардын сапаты жакшыртылышы керек.
Концентрация преподавателей только на чтение технику снижает качество других параметров понимание чтения. Педагогдордун окуу техникасына кызыгып кетиши аң сезимдүү окуунун башка параметрлеринин сапатын төмөндөтөт.
те, указывающие на качество, свойства, количество, стоимость товаров и услуг, способ и время их производства; товарлардын же кызматтардын сапатын, касиетин, санын же баалуулугун, аларды өндүрүүнүн ыкмасын, ордун жана убактысын көрсөтүүчү;
1) документы, описывающие местоположение, количество и качество состояние земель, выделенных в собственность или в пользование; 1) жерлердин жайгашкан жерин, менчикке же пайдаланууга берилген жер тилкелеринун сапаттык жана сандык абалын мүнөздөгөн документтер;
Кустарник является многолетним дерева завод с филиалами, близких к поверхности почвы и лишенных главного стебля в зрелом возрасте. Бадал - кыртыштын үстүндө жайыла бутактаган жана жетилген абалында да башкы сөнгөгү болбогон, көп жылдык жыгач өсүмдүгү.
5) указывает на внешний вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность продуктов, а также о месте и времени их производства или сбыта. 5) товарлардын түрүн, сапатын, санын, касиетин, эмнеге пайдаланыларын, баалуулугун, ошондой эле алардын чыгарылган жерин, өндүрүүнүн же сатып өткөрүүнүн ордун жана мезгилин көрсөткөндөр.
Они значительно удаленные от процессов, протекающих в системе образования на национальном уровне, а также, качество преподавателей играет важную роль, и он должен быть повышен. Андан сырткары, педагогикалык кадрлардын сапаттык курамы олуттуу таасирге ээ, алардын дараметин айылдарда жогорулатуу талап кылынат.
Налоговые консультанты не допускается использовать рекламу, применяемые в предпринимательской деятельности и рекламы наилучшее качество услуг некоторых консультантов по сравнению с другими. Салык консультанттарына айрым салык консультанттарынын кызмат көрсөтүүлөрүнүн сапатынын башкалардыкына караганда жакшы экендигин жарнамалаган ишкердик иште колдонулуучу жарнамасына жол берилбейт.

Примеры переводов: качество поверхности

Русский Английский
Качество помещений Quality of premises
Толщина и плотность поверхности Thickness and Density of a Surface
качество предложенной методологией; the quality of the methodology proposed;
Качество работу арендаторов компаний Tenants companies' job quality
И теперь это похоже на поверхности доски. And now this is like a whiteboard surface.
Качество и стоимость на основе метода выбора Quality and cost-based selection method
Качество после окончания службы, за исключением инкубатора Бишкек, плохое. The quality of after graduation service is, with the exception of the Bishkek incubator, poor.
Применяя вновь приобретенные знания улучшилось качество психо-социальной поддержки. Applying the newly-acquired knowledge improved the quality of psycho-social support.
Один из трех младших школьников не имеют хорошее качество учебников по всем дисциплинам. One in three primary school pupils do not have good quality textbooks in all disciplines.
Казалось бы, очень трудно установить необходимое качество услуг, особенно в отдаленных районах. It seems to be very difficult to establish the necessary quality of services, especially in remote areas.
Закупающая организация устанавливает "минимальный" проходной балл за "качество" в запросе предложений. The procuring entity shall set a "minimum" qualifying mark for the "quality" in the request for proposal.
Водные ресурсы должны включать все виды поверхности и грунтовых вод, сосредоточенных в водных объектах. The water resources shall include all types of surface and subsoil water, concentrated in water objects.
Технические средства: Качество помещений и технического оборудования должна быть значительно улучшилось. Technical facilities: The quality of the premises and technical equipment must be improved substantially.
Концентрация преподавателей только на чтение технику снижает качество других параметров понимание чтения. The concentration of teachers only on reading technique lowers the quality of other parameters of the insight of reading.
те, указывающие на качество, свойства, количество, стоимость товаров и услуг, способ и время их производства; the ones pointing to the quality, properties, quantity, price of goods and services, method and time of their manufacture;
1) документы, описывающие местоположение, количество и качество состояние земель, выделенных в собственность или в пользование; 1) documents describing location, quantity and quality condition of lands, allocated into ownership or for use;
Кустарник является многолетним дерева завод с филиалами, близких к поверхности почвы и лишенных главного стебля в зрелом возрасте. Shrub is a perennial tree plant with branches close to soil surface and lacking the main stem at mature age.
5) указывает на внешний вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность продуктов, а также о месте и времени их производства или сбыта. 5) pointing to the appearance, quality, quantity, properties, purpose, value of products as well as to the place and time of their manufacture or sale.
Они значительно удаленные от процессов, протекающих в системе образования на национальном уровне, а также, качество преподавателей играет важную роль, и он должен быть повышен. They are considerably detached from processes evolving in the education system at national level and also, the quality of teachers plays an important role and it should be promoted.
Налоговые консультанты не допускается использовать рекламу, применяемые в предпринимательской деятельности и рекламы наилучшее качество услуг некоторых консультантов по сравнению с другими. Tax consultants shall not be allowed to use advertisements applied in entrepreneurial activity and advertising the best quality of services of some consultants if compared with the others.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: