Меню
Эл-Сөздүк

заменить

сов.
1. кого-что ордуна жумшоо, алмаштыруу, алыштыруу;
заменить металл деревом металлдын ордуна жыгачты жумшоо;
2. (занять чьё-л. место) ордун басуу;
заменить ребёнку мать балага эненин ордун басуу;
некому его заменить анын ордуна эч ким жок.

Заменить

Алмаштыруу

Заменить

Алмаштыруу

Примеры переводов: заменить

Русский Кыргызский
Школы заменить словами: Төмөнкү мектептер алмаштырылган:
Можете ли вы заменить батарею? Батарей алмаштырып бере аласыңарбы?
Большинство Библий не показать его как таковой, но заменить словами "Бог" или "Господа" за него. Инжилдин көбү андай көрсөтпөй ордуна «Кудай» же «Теңир» деген наамдар колдонулган.
Один снова и снова пытались найти какой-то способ, чтобы заменить эти качества золота иным образом. Алтындын ушул сапаттарын башка нерсе менен алмаштырууга көп аракеттер жасалган.
Таким образом, он сказал: "Эллисон, мы должны получить Вас на столе я собираюсь заменить бедро -.. Речь идет о 18-месячного ожидания" Ошентип, ал "Эллисон, биз сага операция кылабыз, Мен сенин жамбаш сөөгүндү алмаштырайын деп жатам – ал үчүн 18 айдын тегерегинде күтөсүң" деди.
Застрахованных может заменить выгодоприобретателя назначенных в договоре страхования другим лицом после письменного уведомления страховщика об этом. Камсыздандырылуучу камсыздандыруу келишиминде аталган пайда алуучуну башка жак менен алмаштыра тургандыгы жөнүндө камсыздандыруучуга жазуу жүзүндө билдирип, аны алмаштырууга укуктуу.
О 1100 рабочих мест могут быть созданы с помощью бизнес-инкубаторов: эта цифра показывает, что инкубаторы не могут заменить программы занятости для республики. Бизнес-инкубаторлордун жардамы менен болжолдуу түрдө 1100 жумуш оруну түзүлгөн: бул цифралар инкубаторлор республикада калктын иш менен камсыз болушуна көмөк көрсөтүү программасын алмаштыра албай тургандыгын көрсөтөт.
Тем не менее, мы не имеющие "капитала взрыв", только «взрыв» желаний и «взрыв» тщетных попыток заменить чем-то другим, бумажные деньги или кредитные деньги-за денег. Бирок бизде “капиталдын ташкыны” эмес, майдаланбас акчаларды же насыя акчаларын нак акчага айлантуу аракетинин же каалоосунун “ташкыны” гана бар.
Цифровое телевидение-уже доступны с новыми высокой четкости и стандартного разрешения каналов-полностью заменить традиционные аналоговые ТВ в США на 17 февраля 2009 года. Жаңы тактыктагы жана стандарт тактыктагы каналдар колдонуп келе жаткан цифралык телекөрсөтүү 2009-жылдын 17-февралынан тартып Кошмо Штаттарда традициялык аналог телекөрсөтүүнү толугу менен алмаштырат.
Консультант согласились продлить сроки действия своих предложений с согласия с закупающая организация имеет право заменить ключевых сотрудников, которые имеют равный квалификацию. Өз сунуштарынын колдонуу мөөнөтүн узартууга макул болгон консультант сатып алуучу уюм менен макулдашып, негизги персоналды квалификациясы бирдей болгон башка персоналга алмаштырууга укуктуу.
Любая страна, упомянутая в пункте (1), могут, с единогласного согласия развитых стран, которые являются членами Союза и в которых тот же язык является общеупотребительным, может заменить, в случае перевода на этот язык, для пери (1) пунктунда эскертилген кайсы гана өлкө болбосун, ошол эле тил жалпы колдонулуучу болуп эсептелген Союздун өнүккөн мүчө-өлкөлөрү менен бир пикирдүүлүктөгү макулдашуулар боюнча ушул тилге которуу учурунда, (2) а пунктунда караштырылган үч жылдык мезгилди
В случае, когда в соответствии с договором страхования риска ответственности за причинение вреда (ст девятьсот двадцать пять), то ответственность человека иным, чем страховой, застрахован, последний может заменить это лицо другим, после Келтирилген зыян үчүн жоопкерчилик тобокелдигин камсыздандыруу келишими боюнча (төрт жүз жыйырма төртүнчү берене) камсыздандырылуучудан башка жактын жоопкерчилиги камсыздандырылган учурда, келишимде башксы каралбаса, камсыздандырылуучу камсыздандыруу убак
Застрахованных может заменить застрахованное лицо назначенных в договоре страхования жизни по другому только с согласия страховщика, и если договор был заключен не в пользу самого (точка второй статьи девятьсот Twen застрахованного лица Жеке камсыздандыруу келишиминде аталган камсыздандырылган жак камсыздандыруучунун макулдугу менен, ал эми келишим камсыздандырылган жактын пайдасына түзүлбөсө (тогуз жүз жыйырма жетинчи берененин экинчи пункту), камсыздандырылган жактын да макулдугу менен
Любая страна, которая заявила, что она будет пользоваться льготой, предусмотренной в настоящей статье, имеет право заменить исключительное право на воспроизведение, предусмотренного в статье 9 систему неисключительных и непередаваемые лицензии, Ушул беренеде караштырылган жеңилдиктерден пайдалана тургандыгын билдирген кайсы гана өлкө болбосун 9-беренеде караштырылган кайра чыгарууга өзгөчө укукту IV беренени эске алуу менен компетенттүү орган тарабынан берилүүчү өзгөчө эмес жана өткөрүлүп берилб
(Б) Любая страна за пределами Союза может заявить, при присоединении к настоящей Конвенции и с учетом статьи V (2) Приложения, которые оно намерено заменить, по крайней мере временно, для статьи 8 настоящего Акта, относительно права на перевод, положения b) Союздун мүчөсү болуп эсептелбеген кайсы гана өлкө болбосун, ушул Конвенцияга кошулууда жана Кошумча бөлүктүн V (2) беренесин эске алуу менен, бул жоболор ушул өлкөнүн жалпы колдонулуучу тилине котормолорго гана колдонула тургандыгын ачык түшүнүү менен,
(1) Любая страна, которая заявила, что она будет пользоваться льготой, предусмотренной в настоящей статье, озаглавленной, насколько произведения, опубликованные в печатной или аналогичной форме воспроизведения обеспокоены, чтобы заменить исключительное пр (1) Ушул беренеде караштырылган жеңилдиктен пайдалана тургандыгын билдирген кайсы гана өлкө болбосун, кайра чыгаруунун басмалык же башка окшош формасында жарыкка чыгарылган чыгармаларга карата 8-беренеде караштырылган котормого карата өзгөчө укукту, төмөн

Примеры переводов: заменить

Русский Английский
Школы заменить словами: Schools substituted:
Можете ли вы заменить батарею? Can you replace the battery?
Большинство Библий не показать его как таковой, но заменить словами "Бог" или "Господа" за него. Most Bibles do not show it as such but substitute "God" or "Lord" for it.
Один снова и снова пытались найти какой-то способ, чтобы заменить эти качества золота иным образом. One has tried again and again to find some method to substitute these qualities of gold in some other way.
Таким образом, он сказал: "Эллисон, мы должны получить Вас на столе я собираюсь заменить бедро -.. Речь идет о 18-месячного ожидания" So he said, "Allison, we've got to get you on the table. I'm going to replace your hip -- it's about an 18-month wait."
Застрахованных может заменить выгодоприобретателя назначенных в договоре страхования другим лицом после письменного уведомления страховщика об этом. The insured may replace the beneficiary nominated in the contract of insurance by other person after written notification of the insurer about this.
О 1100 рабочих мест могут быть созданы с помощью бизнес-инкубаторов: эта цифра показывает, что инкубаторы не могут заменить программы занятости для республики. About 1,100 jobs may have been created with the help of business incubators: this figure shows that incubators cannot replace an employment programme for the republic.
Тем не менее, мы не имеющие "капитала взрыв", только «взрыв» желаний и «взрыв» тщетных попыток заменить чем-то другим, бумажные деньги или кредитные деньги-за денег. However, we are not having a “capital explosion,” only an “explosion” of wishes and an “explosion” of futile attempts to substitute something else—fiat money or credit money—for money.
Цифровое телевидение-уже доступны с новыми высокой четкости и стандартного разрешения каналов-полностью заменить традиционные аналоговые ТВ в США на 17 февраля 2009 года. Digital television—already available with new high-definition and standard-definition channels—will completely replace traditional analog TV in the United States on February 17, 2009.
Консультант согласились продлить сроки действия своих предложений с согласия с закупающая организация имеет право заменить ключевых сотрудников, которые имеют равный квалификацию. Consultant agreed to extend validity terms of his proposals upon the consent with the procuring entity is entitled to substitute key staff who has equal qualification.
Любая страна, упомянутая в пункте (1), могут, с единогласного согласия развитых стран, которые являются членами Союза и в которых тот же язык является общеупотребительным, может заменить, в случае перевода на этот язык, для пери Any country referred to in paragraph (1) may, with the unanimous agreement of the developed countries which are members of the Union and in which the same language is in general use, substitute, in the case of translations into that language, for the peri
В случае, когда в соответствии с договором страхования риска ответственности за причинение вреда (ст девятьсот двадцать пять), то ответственность человека иным, чем страховой, застрахован, последний может заменить это лицо другим, после In case, when under the contract of insurance against the risk of liability for infliction of harm (Article nine hundred and twenty-five) , the liability of the person other than the insured, is insured, the latter may replace this person by another after
Застрахованных может заменить застрахованное лицо назначенных в договоре страхования жизни по другому только с согласия страховщика, и если договор был заключен не в пользу самого (точка второй статьи девятьсот Twen застрахованного лица The insured may replace the insured person nominated in the contract of life insurance by another only with the consent of the insurer, and if the contract was entered into not in favor of the insured person himself (point two of Article nine hundred twen
Любая страна, которая заявила, что она будет пользоваться льготой, предусмотренной в настоящей статье, имеет право заменить исключительное право на воспроизведение, предусмотренного в статье 9 систему неисключительных и непередаваемые лицензии, Any country which has declared that it will avail itself of the faculty provided for in this Article shall be entitled to substitute for the exclusive right of reproduction provided for in Article 9 a system of non-exclusive and non-transferable licenses,
(Б) Любая страна за пределами Союза может заявить, при присоединении к настоящей Конвенции и с учетом статьи V (2) Приложения, которые оно намерено заменить, по крайней мере временно, для статьи 8 настоящего Акта, относительно права на перевод, положения (b) Any country outside the Union may declare, in acceding to this Convention and subject to Article V(2) of the Appendix, that it intends to substitute, temporarily at least, for Article 8 of this Act concerning the right of translation, the provisions o
(1) Любая страна, которая заявила, что она будет пользоваться льготой, предусмотренной в настоящей статье, озаглавленной, насколько произведения, опубликованные в печатной или аналогичной форме воспроизведения обеспокоены, чтобы заменить исключительное пр (1) Any country which has declared that it will avail itself of the faculty provided for in this Article shall be entitled, so far as works published in printed or analogous forms of reproduction are concerned, to substitute for the exclusive right of tra

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: