Меню
Эл-Сөздүк

дополнительный элемент

камтылган жазуу

Примеры переводов: дополнительный элемент

Русский Кыргызский
Элемент в системе принятия решений. чечимди даярдоонун тутумундагы элемент.
Водород является химический элемент. Суутек химиялык элемент болот.
Но все же есть "демократическая" элемент в Исламе, пока что не понято в терминах простых чисел. Бирок ислам дининде “демократиялык” элемент болгону менен, аны жөнөкөй сандар менен түшүнүүгө болбойт.
С учетом положений статьи 28 (1) (б) Дополнительный раздел образует неотъемлемую часть настоящего Акта. 28 (1) b статьянын жоболорун эске алуу менен Кошумча бөлүк ушул Актынын ажыратылгыс бөлүгүн түзөт.
Дополнительный доход, на который рассчитывает инвестор, вкладывающий средства в более рисковые активы. Кыйла тобокелдүү активдерге каражат салуу менен инвестор аны алууну көздөп жаткан кошумча киреше.
Статьи с 1 по 21 и Дополнительный раздел вступают в силу через три месяца после того, как из двух следующих условий. 1-21-беренелер жана Кошумча бөлүк төмөндөгү эки шарт аткарылгандан кийин үч айдан кийин күчүнө кирет.
Применение торговой маркой как элемент торговой маркой на изделиях, облегчая потребителю его нахождения и идентификации; Азык-түлүктөргө товардык белги элементи катарында керектөөчүнүн аны табуусун жана идентификациялоосун жеңилдетүүдө фирмалык аталышты колдонуу;
В последнем случае статьи с 1 по 21 и Дополнительный раздел вступают в силу в отношении этой страны на указанную таким образом дату. Акыркы учурда 1-21-жана Кошумча бөлүк бул өлкөгө карата ушундай жол менен көрсөтүлгөн датага күчүнө кирет.
Кроме редактирования истории журналистов, редакторов несут ответственность за дополнительный материал, который сопровождает истории. Редакциялоодон тышкары редакторлор кабарларды коштогон кошумча материалдар үчүн да жооп берет.
Это создаст дополнительный стимул для развития и реализации политики равных прав и позволит следить за ситуацией на регулярной основе. Бул тең укук саясатын өздөштүрүү жана ишке ашыруу учун кошумча стимул түзөт жана системалык негизде жагдайга көз салууга мүмкүндүк берет.
Законодательно установленный в стране денежный знак, основной элемент денежной системы страны, являющийся единицей денежного измерения. Өлкөдө мыйзам негизинде белгиленген акча белгиси, өлкөнүн акча системасынын акчалай өлчөө бирдиги болуп саналган негизги элементи.
26% арендаторов, включенных в исследование сообщили растущие прибыли, а 24% сказали, что они будут нуждаться дополнительный персонал в будущем. Изилдөөгө киргизилген ижарачылардын 26%ы көргөн пайдасынын өсүп бараткандыгын билдирген жана 24%ы келечекте аларга кошумча персонал керек боло тургандыгын айтышкан.
Кроме того, на сайте www.open.kg имеются дополнительные эксклюзивные интервью с экспертами высказать свое мнение и дополнительный материал о выборах Ошондой эле тема жана добуш берүү боюнча кошумча материалдар эксперттердин кеңейтилген пикирлери, экскпюзивдик интервьюларды берүү менен толукталып, www.open.kg сайты иштеп жатат.
Арендатор не имеет право ипотечного, закладывать, обременять или использовать для оплаты долгов или иным образом создать дополнительный Incumbency над лизинга. Лизинг алуучу лизинг предметин күрөөгө коюуга, берүүгө, дагы карыз берүүгө, карыздарды төлөө үчүн пайдаланууга же башка бир кошумча кыйынчылыкты түзүүгө укугу жок.
Тем не менее, это поверхностно нелиберальны заявление не должно быть неправильно понято, для тех «исламисты узоры» включают важный элемент, который является плюралистическая. Бирок, бир караганда сабатсыз адам айткандай бул ырастаманы жаңылыш түшүнүп алуу мүмкүн эмес, себеби “ислам калыптарында” плюрализм деген маанилүү элемент бар.
"И", Бог говорит: "мой слуга продолжает получать ближе ко мне, делая больше того, что я попросил их сделать" - дополнительный кредит, мы могли бы назвать его - "пока я не люблю его или ее любить. Анан дагы Кудай мындай дейт: «Менин кулдарым, алардан талап кылынгандан дагы көптү аткарган сайын, Мага ошончолук жакындап," - буга кошумча ишеним десек болсо керек, - "аягында Менин сүйүүмө жетишишет.
Годовой бюджет может включать в себя элемент для создания резервного фонда, который используется для капитального ремонта здания, чрезвычайных ситуаций или других целей, одобренных членами партнерства. Жылдык бюджетке имаратты капиталдык оңдоону жүргүзүү, өзгөчө жагдайлар же башка максаттар үчүн пайдаланылган, шериктиктин мүчөлөрү тарабынан бекитилген резервдик фондуну түзүү үчүн берене киргизилиши мүмкүн.
Элемент системы управления рисками, направленный на снижение вероятности возникновения риска, исключение или попытку его избежать, а также уменьшение серьезности последствий риска в случае его наступления Тобокелдиктин келип чыгуу ыктымалдыгын төмөндөтүүгө, аны жокко чыгарууга же ага жол бербөөгө аракет кылууга, ошондой эле мындай жагдайлар келип чыккан шартта, тобокелдик кесепеттеринин олуттуулугун басаңдатууга багытталган тобокелдиктерди тескөө системасынын элементи.
Таким образом, положение дел в котором цены растут обязательно положение дел, в которых процентная ставка будет расти также, потому при таких условиях процентная ставка должна содержать элемент, который я назвал "цена премиум Ошентип баалар жогорулап жатканда, пайыздык чен дагы жогорулайт, себеби бул учурда пайыздык ченде “кошулган сыйакы” деген элемент, башкача айтканда, карыз берүүдөн эмес, товарларды сатып алуудан түшкөн кирешенин ордун жабуу иш-аракети камтылышы керек.
Существование частной собственности проводится дополнительный барьер против государства и сделал его лиц осуществлять свою свободу и автономию, хотя были высказаны сомнения о беспощадной индивидуализма, что капитализм может повлечь. Жеке менчик мамлекеттин алдына дагы бир бөгөт коюп, капитализм жүрөгү жок, таш боор өз алдынчалыкты шартташы мүмкүн деген шектенүүлөргө карабастан, адамдарга эркиндиктерин жана өз алдынчалыгын ийгиликтүү жүзөгө ашырууга мүмкүндүк берген.

Примеры переводов: дополнительный элемент

Русский Английский
Элемент в системе принятия решений. Element in a decision-making system.
Водород является химический элемент. Hydrogen is a chemical element.
Но все же есть "демократическая" элемент в Исламе, пока что не понято в терминах простых чисел. But yet there is a ‘democratic’ element in Islam as long as that is not understood in terms of mere numbers.
С учетом положений статьи 28 (1) (б) Дополнительный раздел образует неотъемлемую часть настоящего Акта. Subject to the provisions of Article 28(1)(b), the Appendix forms an integral part of this Act.
Дополнительный доход, на который рассчитывает инвестор, вкладывающий средства в более рисковые активы.
Статьи с 1 по 21 и Дополнительный раздел вступают в силу через три месяца после того, как из двух следующих условий. Articles 1 to 21 and the Appendix shall enter into force three months after both of the following two conditions are fulfilled.
Применение торговой маркой как элемент торговой маркой на изделиях, облегчая потребителю его нахождения и идентификации; Application of the trade name as an element of the trade name on the products, facilitating the consumer its finding and identification;
В последнем случае статьи с 1 по 21 и Дополнительный раздел вступают в силу в отношении этой страны на указанную таким образом дату. In the latter case, Articles 1 to 21 and the Appendix shall enter into force with respect to that country on the date thus indicated.
Кроме редактирования истории журналистов, редакторов несут ответственность за дополнительный материал, который сопровождает истории. Besides editing reporters' stories, editors are responsible for additional material that accompanies the stories.
Это создаст дополнительный стимул для развития и реализации политики равных прав и позволит следить за ситуацией на регулярной основе. It will create additional incentive for development and implementation of policy of the equal rights and will allow monitoring the situation on the regular basis.
Законодательно установленный в стране денежный знак, основной элемент денежной системы страны, являющийся единицей денежного измерения.
26% арендаторов, включенных в исследование сообщили растущие прибыли, а 24% сказали, что они будут нуждаться дополнительный персонал в будущем. 26% of the tenants included in the survey reported rising profits, and 24% said they will need additional staff in the future.
Кроме того, на сайте www.open.kg имеются дополнительные эксклюзивные интервью с экспертами высказать свое мнение и дополнительный материал о выборах In addition, on the www.open.kg website there are additional exclusive interviews with experts giving their opinions and additional material on the elections
Арендатор не имеет право ипотечного, закладывать, обременять или использовать для оплаты долгов или иным образом создать дополнительный Incumbency над лизинга. The lessee does not have the right to mortgage, to pawn, to encumber, or use for payment of debts or otherwise create an additional incumbency over a leased asset.
Тем не менее, это поверхностно нелиберальны заявление не должно быть неправильно понято, для тех «исламисты узоры» включают важный элемент, который является плюралистическая. However, this superficially illiberal statement must not be misunderstood, for those ‘Islamic patterns’ include an important element which is pluralistic.
"И", Бог говорит: "мой слуга продолжает получать ближе ко мне, делая больше того, что я попросил их сделать" - дополнительный кредит, мы могли бы назвать его - "пока я не люблю его или ее любить. "And," God says, "my servant continues to get nearer to me, by doing more of what I've asked them to do" -- extra credit, we might call it -- "until I love him or love her.
Годовой бюджет может включать в себя элемент для создания резервного фонда, который используется для капитального ремонта здания, чрезвычайных ситуаций или других целей, одобренных членами партнерства. The annual budget may include an item for the establishment of a reserve fund to be used for capital repairs of the building, emergency situations, or other purposes approved by the members of the partnership.
Элемент системы управления рисками, направленный на снижение вероятности возникновения риска, исключение или попытку его избежать, а также уменьшение серьезности последствий риска в случае его наступления
Таким образом, положение дел в котором цены растут обязательно положение дел, в которых процентная ставка будет расти также, потому при таких условиях процентная ставка должна содержать элемент, который я назвал "цена премиум Therefore, the state of affairs in which prices are going up is necessarily a state of affairs in which the rate of interest will go up also, because under such conditions the rate of interest must contain an element which I have called the “price premium
Существование частной собственности проводится дополнительный барьер против государства и сделал его лиц осуществлять свою свободу и автономию, хотя были высказаны сомнения о беспощадной индивидуализма, что капитализм может повлечь. The existence of private property provided a further barrier against the state and made it individuals to exercise their freedom and autonomy, even though doubts were expressed about the ruthless individualism that capitalism might entail.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: