Меню
Эл-Сөздүк

дешевый (о качестве)

жарытпаган

Примеры переводов: дешевый (о качестве)

Русский Кыргызский
Он работал в качестве бизнес-посредника. Харви болсо бизнес боюнча методист болуп иштейт.
Используйте предмета лизинга в качестве залога Лизинг предметин күрөө катары пайдалануу
Что люди используют в качестве средства обмена? Адамдар алмашуу каражаты катарында эмнени колдонушту?
Ниже рассматриваются в качестве общих принципов аттестации: Мамлекеттик кызматчыларды аттестациялоонун жалпы принциптери болуп төмөнкүлөр саналат:
Человек может служить только один срок в качестве президента. Бир адам Президенттик кызматты бир гана мөөнөт өтөй алат.
Зачем использовать именно эту желтый металл в качестве денег? Ал жөн гана сары жалтырак темирди эмне үчүн акча катары колдонобуз ?
Ниже не будет рассматриваться в качестве промышленных образцов: Төмөндөгүлөр өнөр жай үлгүлөрү катары таанылбайт.
имущество (включая денежные средства), полученные в качестве наследства; мурас катары алган мүлк (акча каражаттарын кошкондо);
Чтобы выступать в качестве местного контактного пункта для избирателей. Шайлоочулар үчүн жергиликтүү байланыш түйүнү катары иштеп берүү.
Чтобы выступать в качестве местного контактного пункта для составляющих Шайлоочулар үчүн жергиликтүү байланыш түйүнү катары иш алып баруу;
Международная сеть должна быть построена, возможно, в качестве ассоциации. Эларалык тармак мүмкүн ассоциациялар түрүндө түзүлүүгө тийиш.
Это означает, что металл золото был использован в качестве средства обмена. Ушул нерсе менен, алтындын алмашуу каражаты катарында колдонулушун түшүндүрүүгө болот.
В качестве оплаты за Блэк-Хиллс, суд присудил только 106 млн долларов на Су-Nation. Блэк Хилз үчүн төлөнө турган акы катары Сот 106 миллион гана долларды Сиу улутуна берилсин деп чечим чыгарат.
С 1961 года более чем 200000 американцев служили в качестве волонтеров в 139 странах. 1961-жылдан баштап, 200 миңден ашуун америкалыктар 139 өлкөдө волонтёр катары кызмат кылышкан.
Редакторы служить в качестве второго набора глаза ищут любые ошибки в истории. Редактор кабардагы ар бир катаны издеген экинчи көз катары кызмат кылат.
Копия свидетельства о государственной регистрации в качестве юридического лица; 3) юридикалык жактын мамлекеттик каттоодон өткөндүгү тууралу күбөлүгүнүн көчүрмөсүн;
Копия свидетельства о государственной регистрации в качестве юридического лица; юридикалык жактын мамлекеттик каттоодон өткөндүгү жөнүндөгү күбөлүгүнүн көчүрмөсүн;
Судопроизводство в качестве противника и должно основываться на равенстве сторон. Сот иши тараптардын жүйөлөшүүсүнүн жана тең укуктуулугунун негизинде жүргүзүлөт.
Дрю Бэрримор была недавно выбран в качестве модели для Giles Deacon, британский дизайнер. Дрю Берримор жакында британдык модельер Жайлз Дикондун модели болуп тандалып алынган.
Номинал селекционного достижения не должны использоваться в качестве товарного знака. Селекциялык жетишкендиктин аталышы товардык белги катары пайдаланылбоого тийиш.

Примеры переводов: дешевый (о качестве)

Русский Английский
Он работал в качестве бизнес-посредника. He worked as a business facilitator.
Используйте предмета лизинга в качестве залога Use of a leased asset as a collateral
Что люди используют в качестве средства обмена? What did the people use as a medium of exchange?
Ниже рассматриваются в качестве общих принципов аттестации: The following shall be considered as general principles of an attestation:
Человек может служить только один срок в качестве президента. A person may only serve one term as President.
Зачем использовать именно эту желтый металл в качестве денег? Why use precisely this yellow metal as money?
Ниже не будет рассматриваться в качестве промышленных образцов: The following shall not be deemed as industrial designs:
имущество (включая денежные средства), полученные в качестве наследства; property (including cash) received as inheritance;
Чтобы выступать в качестве местного контактного пункта для избирателей. To act as a local contact point for constituents.
Чтобы выступать в качестве местного контактного пункта для составляющих To act as a local contact point for constituents
Международная сеть должна быть построена, возможно, в качестве ассоциации. An international network should be built up, possibly as an association.
Это означает, что металл золото был использован в качестве средства обмена. That means that the metal gold was used as a medium of exchange.
В качестве оплаты за Блэк-Хиллс, суд присудил только 106 млн долларов на Су-Nation. As payment for the Black Hills, the court awarded only 106 million dollars to the Sioux Nation.
С 1961 года более чем 200000 американцев служили в качестве волонтеров в 139 странах. Since 1961, more than 200,000 Americans have served as volunteers in 139 countries.
Редакторы служить в качестве второго набора глаза ищут любые ошибки в истории. Editors serve as a second set of eyes looking for any errors in a story.
Копия свидетельства о государственной регистрации в качестве юридического лица; A copy of state registration certificate as a legal entity;
Копия свидетельства о государственной регистрации в качестве юридического лица; Copy of the certificate of state registration as a legal entity;
Судопроизводство в качестве противника и должно основываться на равенстве сторон. Judicial proceedings shall be adversary and shall be based on equality of parties.
Дрю Бэрримор была недавно выбран в качестве модели для Giles Deacon, британский дизайнер. Drew Barrymore was recently chosen as a model for Giles Deacon, a British designer.
Номинал селекционного достижения не должны использоваться в качестве товарного знака. Denomination of selection achievement must not be used as a trademark.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: