Menü
Эл-Сөздүк

Ювелирные изделия и лом таких изделий

зер буюмдар жана ошондой буюмдардын сыныктары

Примеры переводов: Ювелирные изделия и лом таких изделий

Rusça Kırgız
табачные изделия; тамеки;
кондитерские изделия камыр
Там не было таких марок в 2001. Мындай баа 2001-жылдагы тестирлөөдө болгон эмес.
Условия выдачи таких лицензий. Мындай лицензияларды берүүнүн шарттары.
Условия выдачи таких лицензий. Мындай лицензияларды берүү үчүн шарттар.
Счет заблокирован в таких случаях: Эсеп бул учурларда бөгөттөлүп калат:
предметы одежды и галантерейных изделий буюмзаттар, кийим-кечек, галантерея
Табачные изделия и курительные принадлежности. Тамеки түрү жана чегүү буюмдары.
Название работы должны быть указаны на всех таких копий. Чыгарманын аталышы мындай нускалардын бардыгында басылат.
Без таких основных входов риск провала инкубатора очень высока. Мындай базалык салымдарсыз инкубатордун ийгиликке жетпей калышы мүмкүн.
Человеческие существа требуется освобождение от таких вложений. Адамдар мындай чын ыкласы менен берилгендик сезиминен арылышы керек болгон.
Каждый инкубатор должен иметь письменный каталог таких критериев. Ар бир инкубатордо мындай критерийлердин жазуу жүзүндөгү тизмеси болууга тийиш.
Положения договора об уступке или ограничении таких прав ничтожны. Мындай укуктарды белгилөө же чектөө тууралуу макулдашуунун жоболору мыйзамдуу күчкө ээ болот.
Решения, обусловленные исключительно технической функцией изделия буюмдун жалаң гана техникалык иш-милдеттери менен шартталган чечимдер
Решения, обусловленные исключительно технической функцией изделия; буюмдун жалаң гана техникалык милдеттери менен шартталган чечилиштер;
Политика в таких условиях просто конфликт между отдельными проблемами. Мындай шарттарда, саясат жөн гана өзгөчө кызыкчылыктардын ортосундагы кагылышуу болгон.
Не уничтожайте эти изделия вместе с неотсортированными городскими отходами. Бул продуктуларга сорттолбогон муниципалдык таштанды катары карабаңыз.
мерных текстильные изделия, искусственные и натуральные листовые материалы. текстильдик өлчөнүүчү буюмдар, жасалма жана накта жалбырак материалдары.
В таких условиях они будут определять уровень цен на соответствующие услуги. Алар маселенин ушундай коюлушунда ылайыктуу кызмат көрсөтүүлөргө баалардын деңгээлин аныкташат.
Доля Союза в таких общих расходах должна быть в пропорции к интерес Союз в них. Бул жалпы чыгашаларда Союздун үлүшү бул чыгашалардагы анын кызыкдарлыгына ылайык келет.

Примеры переводов: Ювелирные изделия и лом таких изделий

Rusça İngilizce
табачные изделия; tobacco;
кондитерские изделия pastry
Там не было таких марок в 2001. There were no such marks in 2001.
Условия выдачи таких лицензий. Conditions allowing the grant of such licenses.
Условия выдачи таких лицензий. Conditions allowing the grant of such licenses.
Счет заблокирован в таких случаях: The account is blocked in such cases:
предметы одежды и галантерейных изделий articles of clothing and haberdashery
Табачные изделия и курительные принадлежности. Tobacco products and smokers’ supplies.
Название работы должны быть указаны на всех таких копий. The title of the work shall appear on all such copies.
Без таких основных входов риск провала инкубатора очень высока. Without such basic inputs the risk of incubator failure is very high.
Человеческие существа требуется освобождение от таких вложений. Human beings needed liberation from such attachments.
Каждый инкубатор должен иметь письменный каталог таких критериев. Each incubator should have a written catalogue of such criteria.
Положения договора об уступке или ограничении таких прав ничтожны. Provisions in the agreement on assignment or limitation of such rights shall be void.
Решения, обусловленные исключительно технической функцией изделия decisions conditioned by solely technical function of the article
Решения, обусловленные исключительно технической функцией изделия; decisions conditioned by solely technical function of the article;
Политика в таких условиях просто конфликт между отдельными проблемами. Politics in such circumstances is merely a conflict among particular concerns.
Не уничтожайте эти изделия вместе с неотсортированными городскими отходами. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste.
мерных текстильные изделия, искусственные и натуральные листовые материалы. dimensional textile products, artificial and natural sheet material.
В таких условиях они будут определять уровень цен на соответствующие услуги. Under such conditions they will determine prices level for respective services.
Доля Союза в таких общих расходах должна быть в пропорции к интерес Союз в них. The share of the Union in such common expenses shall be in proportion to the interest the Union has in them.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: