Меню
Эл-Сөздүк

Эффект операционного рычага

операция рычагынын майнабы

Примеры переводов: Эффект операционного рычага

Русский Кыргызский
Добавить эффект эффект кошуу
Цифровой эффект. Санарип технологиянын таасири.
[Добавить эффект] (эффект кошуу)
Это, эффект, они называют "инфляцией". Алар анын натыйжасын "инфляция" деп коюшат.
Эффект обязательно было восходящее движение цен. Керек натыйжа катары акчанын кыймылы жогорулай башташ керек эле.
эффект ядерного взрыва, радиации или радиоактивного заражения; өзөктүк жардыруунун, радиациянын же радиоактивдүү уулануунун айынан;
Эффект такого повышения всегда являлось общей тенденцией для цен двигаться вверх. Ушул сыяктуу көбөйүүнүн натыйжасы ар дайым жалпы баалардын кымбатташын шарттайт.
Каков эффект от цен, когда те, кто получает часть этой увеличенного количества денег потратить? Кошумча акчага ээ болгон адамдардын акчаны сарптоо иш-аракети баалардын кымбатташын шарттабайбы?
И эффект от этого повышения, что цены на товары и услуги растут, и люди просят о повышении зарплаты. Акчанын көбөйтүлүшүнүн кесепетинен, товарлар менен кызматтардын баасы кымбаттап, эл эмгек акынын жогорулашын талап кыла баштайт.
Эффект этих расходов является то, что цены на вещи правительство покупает подниматься и потребители начинают копить. Ушул сарптоонун натыйжасында өкмөт сатып алган нерселердин баасы өсүп, ал эми керектөөчүлөр аларды көбүрөөк алып ката башташат.
Проекта учреждение-исполнитель осуществляет Проект в соответствии с положениями Операционного руководства Проекта. Долбоорду ишке ашыруучу агенттик Долбоордун Операциялык жетегинин жоболоруна ылайык долбоорду ишке ашырат.
Что такое эффект правительство тратит больше, чем собирает в виде налогов или заимствует у людей за счет увеличения количества денег? Өкмөттүн эл төлөгөн салыктан топтолгон акчанын көлөмүнөн көбүрөөк акча сарптоо үчүн, акчаны көбөйтүү иш-аракетинин натыйжасы кандай болот?
Получатель должен Проект будет осуществляться в рамках проекта исполнителем в соответствии с положениями Операционного руководства Проекта. Долбоорду ишке ашыруучу агенттик Долбоорду Долбоордун Операциялык жетегинин жоболоруна ылайык ишке ашырышын Алуучу камсыз кылат.
Они прекрасно понимают, что они тоже должны страдать из-за цены на сырьевые товары они покупают подняться постоянно, но они не в полной мере осознать, что самая большая опасность для них именно прогресс инфляции и эффект это будет иметь Сатып алып жаткан товарлардын бааларын үзгүлтүксүз мүнөздө кымбаттаткан инфляциянын кесепети, кандайдыр бир деңгээлде, аларга дагы тийип калаарын сезишет, бирок инфляция өсө берсе, анын кесепети алардын аманаттарына чоң коркунуч келтирээрин түшүнүшпөйт.
(3) Любая страна, которая перестала считаться развивающейся страной, как указано в статье I (1) может, не позднее, чем за два года до истечения срока, установленного в соответствии со статьей I (3), делает заявление эффект предусмотрено в Арти I (I) беренесинде караштырылгандай өнүгүп бара жаткан өлкө катары эсептелүүсүн токтоткон өлкөнүн кайсынысы болбосун, I (3) беренесине ылайык колдонулган мезгил бүткөнгө чейин эки жылдан кеч эмес убакыт ичинде, ал Союзга кирбеген өлкө болуп эсептелбегендиг
За исключением случаев, Ассоциация соглашается на иное, Получатель не имеет права, и не должно создавать по реализации проекта предприятие должно изменить или отменить какое-либо положение Операционного руководства Проекта, если, по мнению Ассоциации, так Эгерде Долбоордун Операциялык жетегинин жоболорунун кайсы бирин өзгөртүү же жокко чыгаруу Ассоциациянын пикиринде Долбоорду ишке ашырууга же Долбоордун максаттарына жетишүүгө байкаларлык же терс таасир тийгизе ала турган болсо, эгерде Ассоциация менен баш
За исключением случаев, Ассоциация соглашается на иное, по реализации проекта предприятие не должно изменить или отменить какое-либо положение Операционного руководства Проекта, если, по мнению Ассоциации, такая поправка или отказ могут существенно или от Ассоциация башкача караган болбосо, Долбоорду ишке ашыруучу агенттик Долбоордун Операциялык жетегинин жоболорунун кайсы бирин өзгөртүү же жокко чыгаруу Ассоциациянын пикиринде Долбоорду ишке ашырууга же Долбоордун максаттарына жетишүүгө байкаларлык же тер
Кредит Национального банка в национальной валюте на беспроцентной основе, в течение операционного дня на несколько часов под залог в целях предоставления коммерческим банкам необходимых денежных средств для обеспечения бесперебойности работы платежной системы. Улуттук банк тарабынан коммерциялык банктарга төлөм системасынын иш үзгүлтүксүздүгүн камсыз кылуу үчүн зарыл акча каражаттарын берүү максатында операциялык күн ичинде, бир нече саатка күрөө алдында улуттук валютада пайызсыз негизде берилген кредит.
Вероятность наступления неблагоприятного события, при котором неспособность одного из участников платежной системы выполнить свои обязательства по платежам, сделает невозможным для других участников выполнение своих обязательств при наступлении срока платежа. Такое невыполнение обязательств может поставить под угрозу стабильность всей платежной системы (эффект «домино»). Терс жагдайлардын орун алышы ыктымалдуулугу, мында төлөм системасынын катышуучуларынын биринин төлөм боюнча өз милдеттенмелерин аткарууга жөндөмсүздүгү төлөө мөөнөтү келип жеткен учурда башка катышуучулардын да өз милдеттенмелерин аткара албай калышы мүмкүндүгү. Милдеттенмелердин аткарылбай калышы бүтүндөй төлөм системасынын туруктуулугуна терс кесепетин тийгизиши мүмкүн («домино» эффекти).

Примеры переводов: Эффект операционного рычага

Русский Английский
Добавить эффект Add effect
Цифровой эффект. THE DIGITAL EFFECT.
[Добавить эффект] [ Add effect ]
Это, эффект, они называют "инфляцией". This, the effect, they call “inflation.”
Эффект обязательно было восходящее движение цен. The effect necessarily was an upward movement of prices.
эффект ядерного взрыва, радиации или радиоактивного заражения; the effect of nuclear explosion, radiation or radioactive contamination;
Эффект такого повышения всегда являлось общей тенденцией для цен двигаться вверх. The effect of such an increase was always a general tendency for prices to move upward.
Каков эффект от цен, когда те, кто получает часть этой увеличенного количества денег потратить? What is the effect on prices when those who receive some of this increased quantity of money spend it?
И эффект от этого повышения, что цены на товары и услуги растут, и люди просят о повышении зарплаты. And the effect of this increase is that prices of commodities and services are going up and people are asking for higher wages.
Эффект этих расходов является то, что цены на вещи правительство покупает подниматься и потребители начинают копить. The effect of this spending is that prices of the things the government buys go up and consumers start to hoard.
Проекта учреждение-исполнитель осуществляет Проект в соответствии с положениями Операционного руководства Проекта. The Project Implementing Entity shall implement the Project in accordance with the provisions of the Project Operational Manual.
Что такое эффект правительство тратит больше, чем собирает в виде налогов или заимствует у людей за счет увеличения количества денег? What is the effect of government’s spending more than it collects in taxes or borrows from the people by increasing the quantity of money?
Получатель должен Проект будет осуществляться в рамках проекта исполнителем в соответствии с положениями Операционного руководства Проекта. The Recipient shall cause the Project to be implemented by the Project Implementing Entity in accordance with the provisions of the Project Operational Manual.
Они прекрасно понимают, что они тоже должны страдать из-за цены на сырьевые товары они покупают подняться постоянно, но они не в полной мере осознать, что самая большая опасность для них именно прогресс инфляции и эффект это будет иметь They realize very well that they too have to suffer because the prices of the commodities they are buying go up continually, but they don’t realize fully that the greatest danger for them is precisely the progress of inflation and the effect it will have
(3) Любая страна, которая перестала считаться развивающейся страной, как указано в статье I (1) может, не позднее, чем за два года до истечения срока, установленного в соответствии со статьей I (3), делает заявление эффект предусмотрено в Арти (3) Any country which has ceased to be regarded as a developing country as referred to in Article I(1) may, not later than two years prior to the expiration of the period applicable under Article I(3), make a declaration to the effect provided for in Arti
За исключением случаев, Ассоциация соглашается на иное, Получатель не имеет права, и не должно создавать по реализации проекта предприятие должно изменить или отменить какое-либо положение Операционного руководства Проекта, если, по мнению Ассоциации, так Except as the Association shall otherwise agree, the Recipient shall not, and shall not cause the Project Implementing Entity to, amend or waive any provision of the Project Operational Manual, if, in the opinion of the Association, such amendment or waiv
За исключением случаев, Ассоциация соглашается на иное, по реализации проекта предприятие не должно изменить или отменить какое-либо положение Операционного руководства Проекта, если, по мнению Ассоциации, такая поправка или отказ могут существенно или от Except as the Association shall otherwise agree, the Project Implementing Entity shall not amend or waive any provision of the Project Operational Manual, if, in the opinion of the Association, such amendment or waiver may materially or adversely affect t
Кредит Национального банка в национальной валюте на беспроцентной основе, в течение операционного дня на несколько часов под залог в целях предоставления коммерческим банкам необходимых денежных средств для обеспечения бесперебойности работы платежной системы.
Вероятность наступления неблагоприятного события, при котором неспособность одного из участников платежной системы выполнить свои обязательства по платежам, сделает невозможным для других участников выполнение своих обязательств при наступлении срока платежа. Такое невыполнение обязательств может поставить под угрозу стабильность всей платежной системы (эффект «домино»).

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: