Меню
Эл-Сөздүк

Экономика со снижающейся деловой активностью

ишкер белсеми басаңдап бараткан экономика

Экономика со снижающейся деловой активностью

ишкер жигердүүлүктүн төмөндөөсү коштогон экономика

Примеры переводов: Экономика со снижающейся деловой активностью

Русский Кыргызский
экономика үнөм
Экономика. оокат
Бизнес и Экономика Бизнес жана экономика
Многие Экономика профессора Верьте количество денег должна быть увеличена Көпчүлүк экономика илимдеринин профессорлору акчанын саны көбөйүшү керек деп ойлошот
I3 Многие Экономика профессора Верьте количество денег должна быть увеличена 13. Экономика илимдеринин профессорлорунун көпчүлүгү акчанын саны көбөйүшү керек деп ойлошот
Публикация решения суда в целях восстановления деловой репутации потерпевшего; жабыр тартуучунун ишкерлик аброюн калыбына келтирүү максатында соттун чечимин жарыялоо;
- Опубликовать решение суда в целях восстановления деловой репутации потерпевшего; жабыр тартуучунун ишкерлик аброюн калыбына келтирүү максатында соттун чечимин жарыялоого;
участвовать в деловой активности лично или с помощью другого лица, имеющего право действовать от него; жеке өзү же ишенимдүү адамдар аркылуу ишкердик менен алектенүү;
Репортеров, освещающих бизнес и экономика должны сделать их истории доступными для широкой аудитории. Бизнес жана экономикага адистешкен кабарчылар өз материалдарын жалпы аудиторияга жетик болгондой жазууга тийиш.
В 2010 году экономика Кыргызстана была в чрезвычайно трудных условиях из-за политических событий и их последствий. 2010-жылы Кыргызстандын экономикасы саясий окуялардан жана алардын кесепеттеринен улам, өтө эле оор шартка кабылган.
чтобы предотвратить потерю древесины, ухудшая деловой древесины на огонь статус дерева и деловой древесины неуместно утилизации; жыгачтын коромжу болушуна, ишке жарактуу жыгачтын отунга айланышына жана анын башка иштерге жумшалышына жол бербөөгө;
В 2008-2010 годах мировая экономика пережила ряд нарушений, которые имеют значительное влияние на малой открытой экономики Кыргызстана. 2008-2010-жылдары дүйнөлүк экономика бир катар олуттуу таасирлерге туш болгон, алар Кыргызстандын чакан экономика- сына да таасирин тийгизбей койгон эмес.
"Ряд имеет большого значения сам по себе", говорит Пол пеньки, автор десяти практической Tipsfor деловой и экономической отчетности в развивающихся странах. «Цифранын мааниси чоң эмес», - дейт - «Өнүгүп бараткан экономикаларда бизнес жана экономика боюнча билдирүү берүү үчүн он практикалык кеңеш» аттуу китептин автору Пол Хемп.
Инкубаторы должны управляться в деловой манере (для создания дохода, обслуживать клиентов с соответствующими услуг хорошего качества, и быть эффективным). Инкубаторлор кадимкидей ишканалар сыяктуу башкарылууга тийиш (киреше алуу, кардарларга зарыл болгон жакшы сапаттагы кызматтарды көрсөтүүгө жана натыйжалуу болууга).
Правила настоящей статьи применяются только в тех случаях, когда товары были приобретены (выполненных работ, оказанных услуг) для целей потребления, а не в деловой активности. Бул эреже буюм (иш аткаруу, кызмат көрсөтүү) ээлик кылуу ишкердиги үчүн эмес керектөө максатында сатып алынган учурларда гана колдонулат.
Вкладом участника признается, что он вносит свой вклад в общее дело, в том числе денег, иного имущества, профессиональной и других знаний, навыков и умений, а также деловой репутации. Жалпы ишке ал төккөн нерселердин бардыгы, атап айтканда, акча, башка мүлк, кесиптик жана башка билимдери, жөндөмү жана тажрыйбасы, ошондой эле ишкер бедели шериктин салымы деп таанылат.
Тем не менее, основания многих из них была 'питания приводом', т.е. выбор деловой активности осуществляется за счет опыта, навыков и профессионального образования безработных, принятых на, а не на основе анализа рынка. Бирок, көпчүлүк фирмаларды түзүү "берүүлөр" принциби боюнча жүргүзүлгөн, башкача айтканда ишкердиктин түрүн тандоо жумушсуздардын билими, тажрыйбасы жана кесиптик- техникалык билиминин негизинде гана жүргүзүлүп, рынокту талдай билүү артта калган.
Эми Картер позже стал известен своей политической активностью, участвует в ряде сидячих и протестов в 1980-х и начале 1990-х, направленных на изменение внешней политики в сторону апартеида Южной Африки и Центральной Америки США. Эми Картер кийин 1980-жылдар бою жана 1990-жылдардын башында Түштүк Африкадагы апартеид жана Түштүк Америка боюнча КШнын тышкы саясатын өзгөрүүнү көздөгөн бир катар сит-ин жана протесттерге катышкан саясий жигердүүлүгү менен белгилүү болгон.
В соответствии с положениями своих надзорных функций Национальный банк может запросить и получить информацию о состоянии и деловой репутации финансового акционеров микро-финансовой компании в случае их приобретения более пяти процентов STOC Улуттук банк өзүнүн көзөмөлдүк иш-милдетин жүзөгө ашыруунун чегинде алар тарабынан микрокаржы компаниясынын акцияларынын беш пайызынан ашыгыраагы сатып алынган учурда, микрокаржы компаниясынын каржылык абалы жана акционерлеринин ишкердик аброю жөнүндө маа
Частная собственность в Кыргызской Республике признаются и гарантируются в качестве неотъемлемого права человека, как естественный источник своего благосостояния, деловой и творческой активности, и в качестве гаранта своей экономической и личной независим Кыргыз Республикасында жеке менчик адамдын ажыралгыс укугу, анын бакубат турмушунун, ишкердик жана чыгармачылык жигеринин табигый булагы, экономикалык жана жеке көз карандысыздыгынын кепилдиги катары таанылат жана камсыз кылынат.

Примеры переводов: Экономика со снижающейся деловой активностью

Русский Английский
экономика economy
Экономика. Economy.
Бизнес и Экономика Business and Economics
Многие Экономика профессора Верьте количество денег должна быть увеличена Many Economics Professors Believe the Quantity of Money Should be Increased
I3 Многие Экономика профессора Верьте количество денег должна быть увеличена I3 Many Economics Professors Believe the Quantity of Money Should be Increased
Публикация решения суда в целях восстановления деловой репутации потерпевшего; publication of the court's decision for the purpose of restoring business reputation of the victim;
- Опубликовать решение суда в целях восстановления деловой репутации потерпевшего; - publish the decision of the court for the purpose of restoration of the business reputation of the victim;
участвовать в деловой активности лично или с помощью другого лица, имеющего право действовать от него; engage in business activity in person or via another person empowered to act for him;
Репортеров, освещающих бизнес и экономика должны сделать их истории доступными для широкой аудитории. Reporters covering business and economics have to make their stories accessible to a general audience.
В 2010 году экономика Кыргызстана была в чрезвычайно трудных условиях из-за политических событий и их последствий. In 2010 the Kyrgyzstan economy was in extremely difficult conditions due to the political events and their consequences.
чтобы предотвратить потерю древесины, ухудшая деловой древесины на огонь статус дерева и деловой древесины неуместно утилизации; to prevent loss of timber, degrading of commercial timber to fire wood status and commercial timber inappropriate utilization;
В 2008-2010 годах мировая экономика пережила ряд нарушений, которые имеют значительное влияние на малой открытой экономики Кыргызстана. In 2008-2010 the world economy experienced a number of disturbances that have a considerable influence on small open economy of Kyrgyzstan.
"Ряд имеет большого значения сам по себе", говорит Пол пеньки, автор десяти практической Tipsfor деловой и экономической отчетности в развивающихся странах. "A number has little significance on its own," says Paul Hemp, author of Ten Practical Tipsfor Business and Economic Reporting in Developing Economies.
Инкубаторы должны управляться в деловой манере (для создания дохода, обслуживать клиентов с соответствующими услуг хорошего качества, и быть эффективным). Incubators should be managed in a business-like manner (to create income, serve clients with relevant services of good quality, and be efficient).
Правила настоящей статьи применяются только в тех случаях, когда товары были приобретены (выполненных работ, оказанных услуг) для целей потребления, а не в деловой активности. The rules of this Article shall apply only in instances when goods were acquired (work performed, services rendered) for purposes of consumption, rather than in business activity.
Вкладом участника признается, что он вносит свой вклад в общее дело, в том числе денег, иного имущества, профессиональной и других знаний, навыков и умений, а также деловой репутации. Partner's contribution shall be recognized what he contributes to the common business, including money, other property, professional and other knowledge, skills and abilities, as well as business reputation.
Тем не менее, основания многих из них была 'питания приводом', т.е. выбор деловой активности осуществляется за счет опыта, навыков и профессионального образования безработных, принятых на, а не на основе анализа рынка. However, the founding of many of them was 'supply driven', i.e. the selection of the business activity was carried out due to the expertise, skills and vocational education of the unemployed people taken on, and not based on market analysis.
Эми Картер позже стал известен своей политической активностью, участвует в ряде сидячих и протестов в 1980-х и начале 1990-х, направленных на изменение внешней политики в сторону апартеида Южной Африки и Центральной Америки США. Amy Carter later became known for her political activism, participating in a number of sit-ins and protests during the 1980s and early 1990s, aimed at changing U.S. foreign policy towards South African apartheid and Central America.
В соответствии с положениями своих надзорных функций Национальный банк может запросить и получить информацию о состоянии и деловой репутации финансового акционеров микро-финансовой компании в случае их приобретения более пяти процентов STOC Within the terms of its supervisory functions the National Bank may request and obtain information on the financial condition and business reputation of shareholders of a micro-finance company in case of their acquisition of more than five percent of stoc
Частная собственность в Кыргызской Республике признаются и гарантируются в качестве неотъемлемого права человека, как естественный источник своего благосостояния, деловой и творческой активности, и в качестве гаранта своей экономической и личной независим Private ownership in the Kyrgyz Republic is recognized and guaranteed as an inalienable human right, as a natural source of one's welfare, business and creative activity, and as a guarantor of one's economic and personal independence.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: