Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: Ширина линии

Русский Кыргызский
ширина ээн
Передняя часть линии. Тизмеде биринчи гана.
Многие не имеют телефонной линии. Көпчүлүгүндө телефон линиясы жок.
старший брат по материнской линии; таяке;
Это самый молодой из семи были получить себя к передней линии. Жети баланын ушул эң кичүүсү биринчи орунга чыгышы керек.
Большинство подписи короткие, всего один или два линии мелким шрифтом. Көпчүлүк сүрөт тексттери кыска келип, майда тамга менен жазылып, бир-эки саптан турат.
И, будучи самым младшим из семи, я никогда не был на передней линии на что-нибудь. Жети баланын кичүүсү болуп, мен эч качан эч нерседе биринчи болгон эмесмин.
Теперь, Слово на улице было то, что на самом деле мой волонтерство, что получил меня к передней линии. Ушактар боюнча, менин волонтер катары иштегеним, тизмедеги биринчи болгонума шарт берди деп уктум.
Ширина водоохранных зон устанавливаются в порядке, определяемом Правительством Кыргызской Республики. Суу коргоо зоналарынын узундугу Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан белгиленген тартипте аныкталат.
Реклама также защиты своих игроков: Мы обещаем только то, что игроки могут получить в нашем прозрачной линии. Жарнактык ишмердүүлүк дагы оюнчуларды коргоону эске алуу менен жүргүзүлөт: оюнчулар үчүн биздин тунук тизмегибизден ала ала турган нерселерге гана биз сөз беребиз.
Родители усыновленного и другие его родственники в восходящей линии не наследуют в наследовании после смерти усыновленного и его потомков. Асыралып алынгандын ата-энеси жана анын ата-теги жагынан башка кандаш туугандары мыйзам боюнча асыралып алынган өлгөндөн кийин анын укум-тукумунун да мураскорлору боло алышпайт.
Принятые лица и их потомки не наследуют по закону после смерти родителей крови усыновленного, других его кровных родственников в восходящей линии. Асыралып алынгандар жана алардын укум-тукумдары мыйзам боюнча асырап алынгандын ата-энеси өлгөндөн кийин, анын ата-тектик жагындагы башка кандаш тугандарынын мураскору болушпайт.
Консультант дал советы для установки, ввода в эксплуатацию и эксплуатация этой производственной линии и разработали необходимую систему документооборота. Кеңешчи бул өндүрүү тизмегин орнотуу, ишке киргизүү жана иштетүү боюнча кеңеш берип, зарыл өндүрүш агымын иштеп чыккан.
WinnerSport видит свою ответственность в помогая пользователям принимать ответственные решения, обеспечивая прозрачную продукт, полную информацию и придерживаясь четкой линии поведения. WinnerSport өз жоопкерчилигин колдонуучуларына жоопкерчиликтүү чечим кабыл алууга жардам берүү деп эсептейт, ачык-так өнүмдөрдү сунуштайт, толук маалымат берет жана өзүн алып жүрүүнүн так аныкталган түрүн карманат.
3) посещать в линии осуществления служебных полномочий государственных органов, органов местного самоуправление, прибыль и некоммерческих организаций в соответствии с процедурой, установленной законодательством; 3) кызматтык ыйгарым укуктарын жүзөгө ашырууда мыйзамдарда белгиленген тартипте мамлекеттик органдарга, жергиликтүү өзалдынча башкаруу органдарына, коммерциялык жана коммерциялык эмес уюмдарга барууга;
Быстрый и самодельные Речь Кеннеди смотрел вперед к известной линии от своей инаугурационной речи несколько месяцев спустя: "Не спрашивай, что твоя страна может сделать для вас - спросите, что вы можете сделать для своей страны». Кеннединин ушул капыстан айтылган сөзү анын бир нече айдан кийин инаугурация учурунда айтылган «Өлкөм мага эмне кылып бере алат деп сураба, мен өлкөм үчүн эмне кылып бере алам деп сура» деген атактуу сөзүнө шайкеш келип турат.
Право на доступ к существующим на момент открытия в регистрирующий орган линий электропередач, телефонные и телеграфные линии и столбы, трубопроводы, геодезические пункты и другие права обусловлено общественными потребностями каттоочу орган ачылган учурга карата колдонууда турган электр берүүчү линияларга, телефон жана телеграф линияларына жана мамыларына, түтүк өткөөлдөрүнө, геодезиялык пункттарга жетүү укугу жана коомдук муктаждыктар менен шартталган башка укуктар
В ответ правительство США средства будут поставлять два трансформатора, лампы, линии электропередач, и уличные столбы для обновления системы распределения электроэнергии в селе Чоко-Тобо, извлечение преимуществ 1700 многоэтнические жителей. АКШ Өкмөтү Чоко-Тобо айылынын 1 700 көп улуттуу тургундарына жардам катары эки трансформатор, чырактарды, электр линияларды, жана көчө тиректерин сатып алууга каражат бөлүп берет.
Последовательно в прямом нисходящей линии право представления действует без каких-либо ограничений по степени родства, а в преемственности в коллатеральной родства, племянники (племянницы) наследодателя, представляющие свои кровные братья ( Түздөн-түз кийинки муун боюнча мурастоодо өкүлчүлүк укугу тууганчылык даражасын чектөөсүз колдонулат, ал эми кабыргалаш жагынан мурастоодо тийиштүүлүгүнө ылайык өкүлчүлүк укугуна мурас калтыруучунун бир туугандарынын (эже-карындаштарынын) өкүлү катары чык
При формировании бюджета на основе потребностей в обучении, каждое министерство и ведомство в пределах линии (за единицу) бюджета и в соответствии с экономической классификацией expenses4 'должна включать в подпункте 22154, расходы на обучение, которое О Окутуунун керектөөлөрүнүн негизинде бюджет түзгөн учурда ар бир министрлик жана ведомство линиялык (беренеси боюнча) бюджет бөлүүнүн чегинде жана чыгымдарды экономикалык квалификациялоого ылайык мамлекеттик кызматчыларды окутуу менен байланышкан, анын ичи

Примеры переводов: Ширина линии

Русский Английский
ширина breadth
Передняя часть линии. Front of the line.
Многие не имеют телефонной линии. Many do not have a telephone line.
старший брат по материнской линии; the elder brother on a parent line;
Это самый молодой из семи были получить себя к передней линии. This youngest of seven had to get herself to the front of the line.
Большинство подписи короткие, всего один или два линии мелким шрифтом. Most captions are short, just one or two lines in small type.
И, будучи самым младшим из семи, я никогда не был на передней линии на что-нибудь. And being the youngest of seven, I have never been at the front of the line for anything.
Теперь, Слово на улице было то, что на самом деле мой волонтерство, что получил меня к передней линии. Now, word on the street was that it was actually my volunteering that got me to the front of the line.
Ширина водоохранных зон устанавливаются в порядке, определяемом Правительством Кыргызской Республики. The width of water protection areas shall be established in the procedure determined by the Government of the Kyrgyz Republic.
Реклама также защиты своих игроков: Мы обещаем только то, что игроки могут получить в нашем прозрачной линии. Advertising is also protecting its players: We promise only what the players can get in our transparent line.
Родители усыновленного и другие его родственники в восходящей линии не наследуют в наследовании после смерти усыновленного и его потомков. Parents of the adopted person and his other blood relatives in the line of ascent shall not inherit in intestate succession after the death of the adopted person and his descendants.
Принятые лица и их потомки не наследуют по закону после смерти родителей крови усыновленного, других его кровных родственников в восходящей линии. Adopted persons and their descendants shall not inherit at law after the death of blood parents of the adopted person, his other blood relatives in the line of ascent.
Консультант дал советы для установки, ввода в эксплуатацию и эксплуатация этой производственной линии и разработали необходимую систему документооборота. The consultant provided advice for the installation, commissioning and operation of this production line and developed the necessary workflow system.
WinnerSport видит свою ответственность в помогая пользователям принимать ответственные решения, обеспечивая прозрачную продукт, полную информацию и придерживаясь четкой линии поведения. WinnerSport sees its responsibility in helping users make responsible choices by providing a transparent product, complete information and adhering to a clear line of conduct.
3) посещать в линии осуществления служебных полномочий государственных органов, органов местного самоуправление, прибыль и некоммерческих организаций в соответствии с процедурой, установленной законодательством; 3) visit in the line of exercising official authority public bodies, local selfgovernment bodies, profit and non-profit organizations following the procedure as established by legislation;
Быстрый и самодельные Речь Кеннеди смотрел вперед к известной линии от своей инаугурационной речи несколько месяцев спустя: "Не спрашивай, что твоя страна может сделать для вас - спросите, что вы можете сделать для своей страны». Kennedy's quick and improvised speech looked ahead to the famous line from his inaugural address a few months later: "Ask not what your country can do for you — ask what you can do for your country."
Право на доступ к существующим на момент открытия в регистрирующий орган линий электропередач, телефонные и телеграфные линии и столбы, трубопроводы, геодезические пункты и другие права обусловлено общественными потребностями Right of access to existing by the moment of opening of a registration body electric transmission lines, telephone and telegraph lines and poles, pipe-lines, geodetic points and other rights conditioned by public needs
В ответ правительство США средства будут поставлять два трансформатора, лампы, линии электропередач, и уличные столбы для обновления системы распределения электроэнергии в селе Чоко-Тобо, извлечение преимуществ 1700 многоэтнические жителей. In response, U. S. Government funds will supply two transformers, lamps, power lines, and street poles to upgrade the power distribution system in Choko-Tobo village, benefitting 1,700 multi-ethnic residents.
Последовательно в прямом нисходящей линии право представления действует без каких-либо ограничений по степени родства, а в преемственности в коллатеральной родства, племянники (племянницы) наследодателя, представляющие свои кровные братья ( In succession in the direct descending line the right of representation shall be effective without any limitations of the degree of kinship, and in succession in collateral consanguinity, nephews (nieces) of the testator, representing his blood brothers (
При формировании бюджета на основе потребностей в обучении, каждое министерство и ведомство в пределах линии (за единицу) бюджета и в соответствии с экономической классификацией expenses4 'должна включать в подпункте 22154, расходы на обучение, которое О When forming the budget based on the needs for training, each ministry and department within the limits of line (per item) budgeting and according to economic classification of expenses4' should include into the sub-item 22154, the expenses for training o

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: