Menü
Эл-Сөздүк

Цикл воспроизводства

кайталап өндүрүүнүн мерчими (циклы)

цикл воспроизводства

кайталап өндүрүүнүн мерчими

Примеры переводов: Цикл воспроизводства

Rusça Kırgız
Это торговый цикл, самое интересное явление капиталистической системы. Бул соода айлампасы капиталисттик тутумдагы эң кызык көрүнүш.
Государственный контроль за состоянием, охраны и защиты, воспроизводства и использования лесного фонда Токой фондусунун абалына, корголушуна жана сакталышына, жаңыртып өстүрүлүшүнө, пайдаланылышына мамлекеттик көзөмөл жүргүзүү
проводить единую инвестиционную политику в сфере охрана, защита и пользования лесным фондом, воспроизводства лесов; токой фондусун коргоо, сактоо жана пайдалануу, токойлорду жаңыртып өстүрүү жагында бирдиктүү инвестициялык саясатты жүргүзүү;
участвовать в осуществлении контроля за состоянием, охраны и защиты, воспроизводства и использования лесных ресурсов; токой ресурстарынын абалына, корголушуна жана сакталышына, жаңыртылып өстүрүлүшүнө жана пайдаланылышына көзөмөл жүргүзүүнү уюштурууга катышуу;
организовать осуществленные единой научно-технической политики для защиты, воспроизводства и использования лесных ресурсов; токой жана аңчылык ресурстарын коргоо, жаңыртып өстүрүү жана пайдалануу жагында бирдиктүү илимий - техникалык саясатты ишке ашырууну уюштуруу,
обеспечение охранные, воспроизводства и рационального использования государственного охотничьего фонда и охотничьих угодий; мамлекеттик аңчылык фондусун жана аңчылык жерлерин коргоону, жаңыртып өстүрүүнү жана сарамжалдуу пайдаланууну камсыз кылуу;
установить нормы и правила для лесопользования, продажа стоящих деревьев, черенки, воспроизводства лесных ресурсов, лесного охраны и защиты; токойду пайдалануунун, өсүп турган дарактарды турган жеринде баалап өткөрүүнүн, жаңыртып өстүрүүнүн, токойду коргоонун жана сактоонун ченемдерин, ченемдиктерин жана эрежелелерин белгилөө;
Лицензия не выдается, если автор изъял из обращения все экземпляры издания для воспроизводства и выпуск в свет которого лицензия была применена для. Эч кандай лицензия берилбейт, эгерде автор кайра чыгарууга жана жарыкка чыгарууга лицензия суралган басылманын бардык нускаларын кайрылуудан алып таштаган болсо.
- Который стал частью общеизвестного уровня знаний в результате его производства, воспроизводства, сев за умножения, хранение в целях, упомянутых выше; көбөйтүү, сактоо максаттарында аны өндүрүүнүн, кайра өндүрүүнүн, себүү абалына жеткирүүнүн натыйжасында илим-билимдин жалпы белгилүү деңгээлинин бир бөлүгү болуп калган;
Участки лесного фонда в аренду для воспроизводства лесных ресурсов и целей лесопользования, предусмотренные статьей сорока восьми настоящего Кодекса. Ушул Кодекстин кырк сегизинчи беренесинде каралган токой ресурстарын жаңыртып өстүрүү, токойду пайдаланууларды ишке ашыруу үчүн токой фондусунун участоктору ижара шартында пайдаланууга берилет.
Воспроизводство лесных ресурсов является процессом постоянного воспроизводства лесных продуктов и услуг для удовлетворения потребностей национальной экономики. Токой ресурстарын жаңыртып өстүрүү - эл чарбасынын керектөөлөрүн канааттандыруу үчүн, токой өнүмдөрүн өндүрүүнү жана кызматтарын үзгүлтүксүз жаныртып туруу процесси.
обязательства Сторон в отношении соблюдения требований лесного законодательства Кыргызской Республики по вопросам, касающимся охранные, защиты и воспроизводства лесов; Кыргыз Республикасынын токой мыйзамдарынын токойлорду коргоо, сактоо жаңыртып өстүрүү маселелерине байланышкан талаптарын аткаруу боюнча тараптардын милдеттери;
задерживать и доставлять лиц, совершивших преступления и административные правонарушения, связанные с охранные, защиты, воспроизводства лесов, в правоохранительные органы; токойлорду коргоо, сактоо, жаңыртып өстүрүү пайдалануу жагында кылмыш кылгандарды жана администрациялык укук бузууларды жасагандарды кармоо жана укук коргоо органдарына жеткирүү;
чтобы протоколы и акты о нарушениях закона в связи с использованием, охранные, защиты лесного фонда и воспроизводства лесов, а также использования государственного охотничьего фонда; токой фондусун пайдалануу, коргоо, сактоо жана токойлорду жаңыртып өстүрүү, ошондой эле мамлекеттик аңчылык фонду жагындагы укук бузуулар жөнүндө протоколдорду жана актыларды түзүү;
осуществление государственного контроля за состоянием, использованием, охранные, защита государственного лесного фонда и воспроизводства лесов, а также за организацией государственного лесного фонда использования; токой фондусунун абалына, корголушуна, сакталышына жана токойлордун жаңыртылып өстүрүлүшүнө, ошондой эле токой фондусунун пайдаланылышынын уюштурулушуна көзөмөл жүргүзүүнү ишке ашыруу;
мероприятия, направленные на охрану и защиту лесов, лесовосстановление, воспроизводства и восстановления лесов, мелиорации и других лесохозяйственных мероприятий, а также выявление объема работ, способах и процедурах; токойлорду коргоо жана сактоо, токойду калыбына келтирүү, токой тигүү жана токой өстүрүү, мелиорациялоо жана башка токой чарба жумуштары боюнча иш - чараларды, ошондой эле алардын көлөмүн, ыкмаларын жана аларды жүргүзүүнүн тартибин аныктоону;
Лесной кадастр представляет собой систематизированный сбор данных о лесных ресурсах, подготовленных за счет государства и по единым государственным систем с целью рационального использования лесов, а также для охраны, защиты и воспроизводства Fores Токой кадастры - токойлорду сарамжалдуу пайдалануу, аларды коргоо, сактоо, жаңыртып өстүрүү, токой чарбачылыгын өнүктүрүүнү пландоо жана токой фондусун жайгаштыруу үчүн мамлекеттик бирдиктүү тутум боюнча мамлекеттин эсебинен жүргүзүлүүчү токойлордун эсеби
разработать в рамках своей компетенции и в соответствии с требованиями Конституции и действующего законодательства Кыргызской Республики, основные положения, правила, инструкции и другие нормативные акты, касающиеся воспроизводства, охранные, protecti компетенциясынын чегинде жана Кыргыз Республикасынын Конституциясынын, колдонуудагы мыйзамдардын талаптарына ылайык токойлорду жана аңчылык фондун жаңыртып өстүрүү, коргоо, сактоо жана пайдалануу жагында негизги жоболорду, эрежелерди, нускамаларды жана ба
Государственный охотничьего фонда включает в себя все дикие животные, птицы, рептилии и земноводных, обитающих природной среды страны, а также тех, доведено до охотничьих угодий с целями воспроизводства независимо от формы собственности в области inhabi Мамлекеттик анчылык фондусу - табигый шарттарда жашаган бардык жапайы жаныбарлар, куштар, сойлоочулар жана жерде - сууда жашоочулар, ошондой эле аңчылык жерлерге көбөйтүү максатында кое берилген жаныбарлар, алар жашаган аймактар кимдин пайдалануусунда эке
Компенсация для воспроизводства должна быть выплачена в виде отчислений (долей) изготовителями или импортерами оборудования (звуковое оборудование, видеооборудование и т.д.) и материальных носителей (звуко- и (или) видеозаписи и кассеты, лазерные диски, к Кайра пайдалануу үчүн акчалай сыйлык кайра пайдалануу үчүн керектелүүчү жабдууларды (үн аппаратураларды, көрсөтмө магнитофондорду жана башкаларды) жана материалдык алып жүрүүчүлөрдү (үн жана (же) көргөзмө тасмалар, кассеталар, лазер дискалары, компакт-дис

Примеры переводов: Цикл воспроизводства

Rusça İngilizce
Это торговый цикл, самое интересное явление капиталистической системы. This is the trade cycle, the most interesting phenomenon of the capitalistic system.
Государственный контроль за состоянием, охраны и защиты, воспроизводства и использования лесного фонда State control over condition, guarding and protection, reproduction and use of Forest Fund
проводить единую инвестиционную политику в сфере охрана, защита и пользования лесным фондом, воспроизводства лесов; to pursue a unified investment policy in the sphere of guarding, protection, and use of the Forest Fund, and reproduction of forests;
участвовать в осуществлении контроля за состоянием, охраны и защиты, воспроизводства и использования лесных ресурсов; to participate in exercising control over condition, guarding and protection, reproduction and use of forest resources;
организовать осуществленные единой научно-технической политики для защиты, воспроизводства и использования лесных ресурсов; to organise implemention of a unified scientific and technical policy for protection, reproduction, and use of forest resources;
обеспечение охранные, воспроизводства и рационального использования государственного охотничьего фонда и охотничьих угодий; ensuring of guarding, reproduction and rational use of the State Hunting Fund and hunting grounds;
установить нормы и правила для лесопользования, продажа стоящих деревьев, черенки, воспроизводства лесных ресурсов, лесного охраны и защиты; to establish the norms and rules for forest uses, selling of standing trees, cuttings, reproduction of forest resources, forest guarding and protection;
Лицензия не выдается, если автор изъял из обращения все экземпляры издания для воспроизводства и выпуск в свет которого лицензия была применена для. No license shall be granted if the author has withdrawn from circulation all copies of the edition for the reproduction and publication of which the license has been applied for.
- Который стал частью общеизвестного уровня знаний в результате его производства, воспроизводства, сев за умножения, хранение в целях, упомянутых выше; - which became a part of generally known level of knowledge in the result of its production, reproduction, sowing for multiplication, storage for the purposes mentioned above;
Участки лесного фонда в аренду для воспроизводства лесных ресурсов и целей лесопользования, предусмотренные статьей сорока восьми настоящего Кодекса. The Forest Fund plots shall be leased for reproduction of forest resources and forest use purposes provided by Article fourty eight of this Code.
Воспроизводство лесных ресурсов является процессом постоянного воспроизводства лесных продуктов и услуг для удовлетворения потребностей национальной экономики. Reproduction of forest resources is a process of continual reproduction of forest products and services to satisfy the needs of national economy.
обязательства Сторон в отношении соблюдения требований лесного законодательства Кыргызской Республики по вопросам, касающимся охранные, защиты и воспроизводства лесов; obligations by parties regarding compliance with the requirements of forest legislation of the Kyrgyz Republic on issues relating to guarding, protection, and reproduction of forests;
задерживать и доставлять лиц, совершивших преступления и административные правонарушения, связанные с охранные, защиты, воспроизводства лесов, в правоохранительные органы; to detain and deliver persons, who have committed crime and administrative violations relating to guarding, protection, regeneration of forest, to law-enforcement bodies;
чтобы протоколы и акты о нарушениях закона в связи с использованием, охранные, защиты лесного фонда и воспроизводства лесов, а также использования государственного охотничьего фонда; to make protocols and acts on violations of law with respect to use, guarding, protection of the Forest Fund and regeneration of forests, as well as use of the State Hunting Fund;
осуществление государственного контроля за состоянием, использованием, охранные, защита государственного лесного фонда и воспроизводства лесов, а также за организацией государственного лесного фонда использования; exercise of state control over condition, use, guarding, protection of the State Forest Fund and reproduction of forests, as well as over organization of the State Forest Fund use;
мероприятия, направленные на охрану и защиту лесов, лесовосстановление, воспроизводства и восстановления лесов, мелиорации и других лесохозяйственных мероприятий, а также выявление объема работ, способах и процедурах; activities aimed at guarding and protection of forests, reforestation, reproduction and regeneration of forests, melioration and other forest management activities, as well as identification of work amount, ways and procedures;
Лесной кадастр представляет собой систематизированный сбор данных о лесных ресурсах, подготовленных за счет государства и по единым государственным систем с целью рационального использования лесов, а также для охраны, защиты и воспроизводства Fores Forest cadastre is a systematized collection of data on forest resources prepared at the expense of the state and according to unified state systems for the purpose of rational use of forests, as well as for guarding, protection, and reproduction of fores
разработать в рамках своей компетенции и в соответствии с требованиями Конституции и действующего законодательства Кыргызской Республики, основные положения, правила, инструкции и другие нормативные акты, касающиеся воспроизводства, охранные, protecti to develop, within its competence and in accordance with the requirements of the Constitution and the existing legislation of the Kyrgyz Republic, basic regulations, rules, instructions and other normative acts relating to reproduction, guarding, protecti
Государственный охотничьего фонда включает в себя все дикие животные, птицы, рептилии и земноводных, обитающих природной среды страны, а также тех, доведено до охотничьих угодий с целями воспроизводства независимо от формы собственности в области inhabi State Hunting Fund comprises all wild animals, birds, reptiles and amphibia inhabiting the country's natural environment as well as those brought to the hunting grounds with the reproduction purposes irrespective of the ownership status of the area inhabi
Компенсация для воспроизводства должна быть выплачена в виде отчислений (долей) изготовителями или импортерами оборудования (звуковое оборудование, видеооборудование и т.д.) и материальных носителей (звуко- и (или) видеозаписи и кассеты, лазерные диски, к Compensation for reproduction shall be paid out in the form of deductions (interests) by manufacturers or importers of the equipment (sound equipment, video equipment and etc.) and material carriers (sound- and (or) video tape, cassettes, laser disks, com

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: