Меню
Эл-Сөздүк

Уровень занятости

жумуштуулук деңгээли

Примеры переводов: Уровень занятости

Русский Кыргызский
уровень деңгээл
Наймов (занятости) Ишке кабыл алуу
Условия занятости Жумушчулар менен кызматчыларды жалдоо шарттары
Уровень достижений Жетишкендиктер деңгээли
Отдел занятости и Смит (1990) Жумуштуулук бөлүмү жана Смит (1990)
IV, уровень учебных достижений IV. Окутуудагы жетишкендиктердин деңгээли
| Уровень профессиональных навыков и умений; ■ кесипкөйлүгү жана жөндөмдүүлүк деңгээли;
Уровень образования матерей выше, чем отцов. Энелердин билим деңгээли аталардын билим деңгээлинен жогору.
Точность "проверка первый уровень авторских редактирования. Тактыкты текшерүү редакциялоонун биринчи баскычы болуп эсептелет.
Чтобы повысить уровень достижений в образовании необходимо: Окутууда жетишкендиктердин деңгээлин жогорулатуу үчүн төмөнкүлөр зарыл:
Реальный доход – это доход, скорректированный на уровень инфляции. Айкын киреше – бул, инфляция деңгээлине корректировкаланган киреше.
Уровень речевого мастерства варьируется в разных заданий cetween 31,2% и 83,7%. Ар кандай тапшырмаларда сөздүк көндүмдөрдү көрсөтүү деңгээли ар түрдүү жана 31,2%дан 83,7%га чейин өзгөрөт.
Номинальная процентная ставка, скорректированная на уровень инфляции. Инфляция деңгээлине корректировкаланган номиналдык пайыздык чен.
Анти - дискриминационные меры в сфере занятости государственной службы Мамлекеттик кызматка жалдоодо кодулоого каршы чаралар
Уровень информационной поддержки по сравнению с 2001 значительно снижена. Педагогдорду маалыматтык колдоо деңгээли 2001-жылга салыштырганда темөндөп кеткен.
Существует низкий уровень предпринимательской активности среди молодежи. Жаштардын арасында ишкердиктин деңгээли өтө төмөн.
В таких условиях они будут определять уровень цен на соответствующие услуги. Алар маселенин ушундай коюлушунда ылайыктуу кызмат көрсөтүүлөргө баалардын деңгээлин аныкташат.
В целом, существующий уровень цен был сформирован под влиянием таких факторов, как: Бүтүндөй алганда баанын калыптанган деңгээли төмөнкүдөй негизги факторлордун таасиринен улам түптөлгөн:
Уровень достижений младших школьников в этом разделе упала до критического уровня. Башталгыч класстардын окуучуларынын жетишкендиктеринин деңгээли бул блокто критикалуу белгиге чейин төмөндөдү.
В КР, занятости государственной службы проводится путем конкурсного процесса найма. Кыргыз Республикасында мамлекеттик кызматка кабыл алуу конкурстук талдоо процесси аркылуу жүргүзүлөт.

Примеры переводов: Уровень занятости

Русский Английский
уровень level
Наймов (занятости) Hirings (Employment)
Условия занятости Terms of employment
Уровень достижений Level of Achievements
Отдел занятости и Смит (1990) Employment Division and Smith (1990)
IV, уровень учебных достижений IV, LEVEL OF EDUCATIONAL ACHIEVEMENTS
| Уровень профессиональных навыков и умений; ■ a level of professional skills and skills;
Уровень образования матерей выше, чем отцов. The level of education of mothers is higher than that of fathers.
Точность "проверка первый уровень авторских редактирования. An accuracy' check is the first level of copy- editing.
Чтобы повысить уровень достижений в образовании необходимо: To upgrade the level of achievements in education it is necessary to:
Реальный доход – это доход, скорректированный на уровень инфляции.
Уровень речевого мастерства варьируется в разных заданий cetween 31,2% и 83,7%. The level of verbal proficiency varies in different assignments cetween 31.2% and 83.7%.
Номинальная процентная ставка, скорректированная на уровень инфляции.
Анти - дискриминационные меры в сфере занятости государственной службы Anti - Discriminatory Measures in Civil Service Employment
Уровень информационной поддержки по сравнению с 2001 значительно снижена. The level of information support compared to 2001 had considerably reduced.
Существует низкий уровень предпринимательской активности среди молодежи. There is a low level of entrepreneurial activity among young people.
В таких условиях они будут определять уровень цен на соответствующие услуги. Under such conditions they will determine prices level for respective services.
В целом, существующий уровень цен был сформирован под влиянием таких факторов, как: On the whole, the existing level of prices was formed under influence of such factors as:
Уровень достижений младших школьников в этом разделе упала до критического уровня. The level of achievements of primary school pupils in this section has fallen to a critical level.
В КР, занятости государственной службы проводится путем конкурсного процесса найма. In the KR, the employment for public service is conducted through competitive process of hiring.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: