Меню
Эл-Сөздүк

Тарифные квоты

Тарифтик квоталар

Тарифные квоты

ТАРИФТИК КВОТАЛАР – мамлекеттин белгилүү номенклатурадагы товарларды (жумуштарды, кызмат көрсөтүүлөрдү) экспорттоого жана импорттоого натуралай же нарктык өлчөмдө белгилүү мезгил аралыгында сандык же нарктык чектөөлөрдү белгилөөсү (кара:Лицензия). Экспорттук-импорттук аткарымдарды мамлекеттик жөнгө салуунун тарифтик эмес каражаты катары колдонулат. Кээбир өлкөлөрдө, м.: РФде мамлекеттик керектөөлөр үчүн квоталар, ишканалар, аймактар үчүн квоталар жана аукциондук соода үчүн квоталар болуп айырмаланат. Ошондой эле (айрым чет мамлекеттерге карата) импорттолуучу же экспорттолуучу товарлардын нарктарынын же сандарынын чегинде жеңилдетилген (преференциалдык) бажы алымдарына, Т. к. каралган, ошондой эле белгиленген чектерден ашып кеткен учурларда товарларга карата алымдардын демейки ставкалары колдонулат.

Примеры переводов: Тарифные квоты

Русский Кыргызский
квоты количество продукта; өндүрүлүүчү өнүмдүн көлөмүнө квоталар;
Больше не будет квоты по странам происхождения определить, кто может прийти. Мындан ары келе тургандар улут-тек квотасы боюнча аныкталбай турган болду.
Когда они пытались собрать 30-процентной квоты, многие партии стали приглашать женщин извне. 30 пайыздык квотаны топтоого аракеттенип, көпчүлүк партиялар аялдарды сырттан чакыра баштады.
Он сказал: "Сегодня вы дать квоты для женщин, а завтра к тем, кто слепы, то на андрогены и так далее." Бүгүн аялдар, эртең болсо сокурлар, гермафродиттер жана башкалар болобу» деди.
В то же время, квоты привести к серьезным проблемам и в некоторых случаях до сильного сопротивления. Ошол эле учурда, квота олуттуу маселелерге алып келет, ал эми кээ бир учурларла катуу каршылыкка алып келет.
Потому что у них уже большую часть денег на душу квоты, чем у нас, мы должны получить дополнительное количество денег ". Алар жан башына бөлүнө турган акча биздикине караганда жогору болгондуктан, кошумча акчаны биз алышыбыз керек”.
И если гендерные квоты не были условием для участия в выборах, было бы много меньше женщин-кандидатов, выдвинутых по спискам, а может быть, они не будут появляться вообще среди первых десяти мест Эгерде гендердик квота киргизүү шайлоого катышуу шарты болбогондо, тизмеде көрсөтүлгөн аял - талапкер алда канча аз болмок, балким, алар талапкерлердин биринчи он орунда таптакыр болмок эмес.
Иногда это включает квоты на основе этнической, религиозной или племенной принадлежности или регулирования равенства заявителей подлежит рассмотрению в занятости и принятия решений Комиссии. Бул кээде этникалык же кландык таандыктыгына негизделген квоталарды камтыйт же талапкерлердин тең салмактуулугун жөнгө салуу жалдоо жана чечимдерди кабыл алуу боюнча комиссияларда каралууга жатат.
Прежде всего, это вызвано повышенным уровнем представленности женщин в новой структуре Жогорку Кенеша (за счет квоты мест в списках партии), а также о назначении женщин на должности министров и специальных позиций. Бул баарынан мурун Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин жаңы курамында аялдардын өкүлчүлүк деңгээли өскөндүгү (партиялык тизмелерге орун берүүнүн эсебинен) менен шартталган, ошондой эле, министрлик кызматтарга, атайын кызматтарга аялдардын дайындалышы

Примеры переводов: Тарифные квоты

Русский Английский
квоты количество продукта; product quantity quotas;
Больше не будет квоты по странам происхождения определить, кто может прийти. No longer would national-origin quotas determine who could come.
Когда они пытались собрать 30-процентной квоты, многие партии стали приглашать женщин извне. When they were trying to gather the 30 percent quota, many parties began to invite women from outside.
Он сказал: "Сегодня вы дать квоты для женщин, а завтра к тем, кто слепы, то на андрогены и так далее." He said, "Today you give quotas to women, and tomorrow to those who are blind, then to androgens and so on."
В то же время, квоты привести к серьезным проблемам и в некоторых случаях до сильного сопротивления. At the same time, quotas lead to the serious issues and in some cases to a strong resistance.
Потому что у них уже большую часть денег на душу квоты, чем у нас, мы должны получить дополнительное количество денег ". Because they have already a greater part of money per head quota than we have, we must get the additional quantity of money.”
И если гендерные квоты не были условием для участия в выборах, было бы много меньше женщин-кандидатов, выдвинутых по спискам, а может быть, они не будут появляться вообще среди первых десяти мест And if the gender quotas were not a condition for participation in the elections, there would be many less women-candidates nominated on the lists, and maybe, they would not appear at all among the first ten seats
Иногда это включает квоты на основе этнической, религиозной или племенной принадлежности или регулирования равенства заявителей подлежит рассмотрению в занятости и принятия решений Комиссии. Sometimes this includes quotas based on the ethnic, religion or tribal affiliation or regulation of the equality of applicants is subject to consideration of the Employment and Decision-Making Commission.
Прежде всего, это вызвано повышенным уровнем представленности женщин в новой структуре Жогорку Кенеша (за счет квоты мест в списках партии), а также о назначении женщин на должности министров и специальных позиций. First of all, this is caused by an increased level of representation of women in the new structure of the Kyrgyz Parliament (due to the quota of seats in the Party lists), and also the appointment of women to positions of ministers and special positions.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: