Меню
Эл-Сөздүк

Способы действий в пограничном поиске

чегаралык издөөдөгү аракеттердин ыкмалары

Примеры переводов: Способы действий в пограничном поиске

Русский Кыргызский
методы выполнения умственных действий акыл-эс ишмердүүлүгүн жүзөгө ашыруу ыкмалары
методы выполнения умственных действий; акыл иш-аракеттерин аткаруунун ыкмалары;
Способы компенсации имущественного вреда Мүлктүк зыяндын ордун толтуруунун ыкмалары
Обязательств, вытекающих из односторонних действий Бир тараптуу аракеттерден келип чыгуучу милдеттенмелер
Способы, которыми может быть всегда проверяются сила много. Бийликти тескеп туруунун жолдору көп.
возражать против определенных изменений и других оскорбительных действий. белгилүү бир өзгөртүүлөргө жана башка укук бузуучу аракеттерге каршылык көрсөтүү.
Способы индивидуализации участников гражданского оборота, товаров и услуг Жарандык карым-катнаштын катышуучуларын, буюмдарды, жумуштарды жана кызмат көрсөтүүлөрдү жекелештирүүнүн каражаттары
Способы защиты исключительных прав на объекты интеллектуальной собственности Интеллектуалдык менчиктин объектилерине болгон өзгөчө укуктарды коргоонун ыкмалары
Английский класс был одним из способов обмена, но он также имел и другие способы. Англис тил сабагы бөлүшүүнүн бир жолу болчу, бирок ал башка жолдорду да тапты
осуществлять все такие рекомендации для последующих действий по согласованию с Ассоциацией; Ассоциация менен макулдашуу боюнча андан аркы иш-аракеттерди аткаруу маселелери боюнча мындай сунуштардын баарын аткаруу;
Ответственность за вред, причиненный индивидуального неспособны понимать значение своих действий Өз иш-аракетинин маанисин түшүнүүгө жөндөмсүз жаран келтирген зыян үчүн жоопкерчилик
Явных или неявных действий, нарушающих государственную право собственности должно быть запрещено. Суу объектилерине жана суу ресурстарына мамлекеттик менчик укугун ачык эле же жашыруун түрдө бузган аракеттерге тыюу салынат.
Городского агроном растет пищу для бедных и больных, захватив новые способы предоставления терапии. Шаардык агроном жакыр, оорулуу адамдарды азык-түлүк менен камсыз кылып, дарылоонун жаңы жолдорун табат.
Основная часть из рекомендаций исследования касались необходимости проведения некоторых действий. Изилдөө иштеринин жыйынтыгы боюнча иштелип чыккан сунуш көрөсөтмөлөрдүн негизги бөлүгү бир катар иш-аракеттерди жүргүзуунүн зарылчылыгынан болгон.
Третий шаг - реализация Национального плана действий по достижению гендерного равенства на 2007-2010 годы. үчүнчү баскыч- Кыргыз Республикасында 2007-2010-жылдары гендердик теңчиликке жетишүү боюнча иш-аракеттердин улуттук планын жүзөгө ашыруу»» .
"Это делает всю систему рынка бирж, всю систему, основанную на добровольных действий индивидов, сломать. Ушинтип базардагы алмашуу тутуму, адамдардын ыктыярдуу иш-аракеттерине негизделген тутум үзгүлтүккө учурайт.
NAP Национальный план действий по достижению гендерного равенства в Кыргызской Республике на 2007 - 2010 годы АУП 2007-2010-жылдарга Кыргыз Республикасында гендердик теңчиликке жетишүү боюнча Аракеттенүүнүн Улуттук Планы
- Не заставляйте его / ее подчиненным принимать незаконные решения или совершения противоправных действий; - өзүнө баш ийген адамды укукка сыйбаган чечимдерди кабыл алууга же мыйзамсыз иш-аракеттерди жасоого мажбур кылбоого;
Заявитель имеет право быть ознакомлен со всеми материалами, указанными в решении экспертизы или в отчете о поиске. Өтүнмө ээсинин экспертизанын чечиминде жана издөө отчетунда көрсөтүлгөн материалдардын бардыгы менен таанышып чыгууга укугу бар.
- Второй этап - реализация Национального плана действий по достижению гендерного равенства в КР на 2002-2006 годы (lurther 'NAP'); -экинчи баскыч - Кыргыз Республикасында 2002-2006-жылдары гендердик тенчиликке жетишүү боюнча иш-аракеттердин улуттук планын жүзөгө ашыруу» ;

Примеры переводов: Способы действий в пограничном поиске

Русский Английский
методы выполнения умственных действий methods of performance of mental activities
методы выполнения умственных действий; methods of performance of mental activities;
Способы компенсации имущественного вреда Ways of Indemnification of Property Harm
Обязательств, вытекающих из односторонних действий Obligations Arising out of Unilateral Actions
Способы, которыми может быть всегда проверяются сила много. The ways in which power might be kept checked are many.
возражать против определенных изменений и других оскорбительных действий. to object to certain modifications and other derogatory actions.
Способы индивидуализации участников гражданского оборота, товаров и услуг Ways of individualization of civil Turnover participants, goods and services
Способы защиты исключительных прав на объекты интеллектуальной собственности Ways of Protecting Exclusive Rights to the Objects of Intellectual Property
Английский класс был одним из способов обмена, но он также имел и другие способы. An English class was one way of sharing, but he also had other ways.
осуществлять все такие рекомендации для последующих действий по согласованию с Ассоциацией; implement all such recommendations for follow-up action as agreed with the Association;
Ответственность за вред, причиненный индивидуального неспособны понимать значение своих действий Liability for Harm Inflicted by Individual Incapable to Realize the Meaning of His Actions
Явных или неявных действий, нарушающих государственную право собственности должно быть запрещено. Explicit or implicit activities infringing state ownership right shall be prohibited.
Городского агроном растет пищу для бедных и больных, захватив новые способы предоставления терапии. An urban agriculturist grows food for the poor and sick, seizing new ways to provide therapy.
Основная часть из рекомендаций исследования касались необходимости проведения некоторых действий. The basic part of the recommendations from the research concerned the necessity of carrying out some actions.
Третий шаг - реализация Национального плана действий по достижению гендерного равенства на 2007-2010 годы. Third step - implementation of the National Action Plan on Achieving Gender Equality in 2007-2010 .
"Это делает всю систему рынка бирж, всю систему, основанную на добровольных действий индивидов, сломать. ” This makes the whole market system of exchanges, the whole system based upon the voluntary actions of individuals, break down.
NAP Национальный план действий по достижению гендерного равенства в Кыргызской Республике на 2007 - 2010 годы NAP National Action Plan for the achievement of gender equality in the Kyrgyz Republic for 2007 - 2010
- Не заставляйте его / ее подчиненным принимать незаконные решения или совершения противоправных действий; - do not force his/her subordinate to take illegal decisions or commit illegal acts;
Заявитель имеет право быть ознакомлен со всеми материалами, указанными в решении экспертизы или в отчете о поиске. The applicant shall have the right to be familiarized with all the materials indicated in the decision of examination or in the search report.
- Второй этап - реализация Национального плана действий по достижению гендерного равенства в КР на 2002-2006 годы (lurther 'NAP'); - Second step - implementation of the National Action Plan on Achieving Gender Equality in the KR for 2002-2006 (lurther 'NAP') ;

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: