Menu
Эл-Сөздүк

Риск информационных технологий

маалыматтык технологиялар тобокелдиги

Риск информационных технологий

Маалымат технологияларынын сапатына жана ишенимдүүлүгүнө жараша келип чыгышы ыктымал болгон тобокелдик

Examples of translations: Риск информационных технологий

Russian Kyrghyz
поддержка информационных систем маалымат системдеринин ишине төлөө
Риск повреждения общего имущества Партнерства Шериктиктин жалпы мүлкүнө зыян келтирүү тобокели
Каждая сторона несет риск понесенных убытков в таком случае. Мындай болгон учурда ар бир тарап ага келтирилген зыянды өздөрү тартышат.
Риск, остающийся после принятия мер по снижению данного риска. Тобокелдикти басаңдатуу чаралары көрүлгөндөн кийин сакталып калган тобокелдик.
Без таких основных входов риск провала инкубатора очень высока. Мындай базалык салымдарсыз инкубатордун ийгиликке жетпей калышы мүмкүн.
Это слаборазвитой страны оставил информационных технологий (ИТ). Бул жаңы өнүгүп келе жаткан өлкөлөр маалымат технологиялардан (МТ) бир топ артта калып жатышат.
Риск повреждения общего имущества несут все владельцы помещения. Жалпы мүлккө зыян келтирүү тобокелин имарат жайлардын бардык менчик ээлери тартышат.
создание фонда для развития информационных и коммуникационных технологий; Кыргыз Республикасында маалыматтык-коммуникациялык технологияларды өнүктүрүү Фондун түзүү;
Департамент государственной • БЮРО оф международных информационных программ АКШ МАМЛЕКЕТТИК ДЕПАРТАМЕНТИ • ЭЛ АРАЛЫК МААЛЫМАТ ПРОГРАММАЛАРЫНЫН БЮРОСУ
Выдача документа на зарегистрированном праве и обеспечение информационных услуг Катталган укук жөнүндө документ берүү жана маалымдоо кызматын көрсөтүү
Современный мир, за исключением некоторых стран, соединить мир цифровых технологий. Азыр дүйнө, айрым өлкөлөрдү кошпогондо, цифралык технологиялар дүйнөсүнө айланып баратат.
Андеррайтер: 1) гарант размещения ценных бумаг; 2) тот, кто принимает на себя страховой риск. Андеррайтер: 1) баалуу кагаздарды жайгаштыруунун гаранты; 2) камсыздандыруу тобокелдигин өзүнө алган жак.
Риск процентной ставки – это риск потерь в результате изменения рыночных процентных ставок. Пайыздык чен тобокелдиги – бул, рыноктук пайыздык чендердин өзгөрүүсүнүн натыйжасында жоготуу тобокелдиги.
Бюро международных информационных программ Государственного департамента США издает eJonrnal США. АКШ Мамлекеттик департаментинин Эл аралык маалымат программаларынын бюросу АКШ электрондук журналынын логотиби менен ай сайын электрондук журнал чыгарат.
Ценовой риск – это риск возможных потерь, возникающий в результате изменений рыночной стоимости актива. Баа тобокелдиги – бул, активдин рыноктук өзгөрүүсүнүн натыйжасында келип чыккан мүмкүн болуучу жоготуу тобокелдиги.
Риск возможных потерь, связанный с действиями/бездействиями и подготовленностью сотрудников организации. Уюмдун кызматкерлеринин аракеттенүүсү/аракеттенбей коюусунан жана талаптагыдай даярдыктан өтпөгөндүгүнөн улам жоготуу тобокелдиги.
На национальном информационных и коммуникационных технологий Стратегия развития в Кыргызской Республике. Кыргыз Республикасын өнүктүрүү үчүн маалыматтык-коммуникациялык технологиянын Улуттук стратегиясы жөнүндө.
Таким образом, существует риск, что инкубация является лишь своего рода "общественных работ в новой одежде». Ошондуктан инкубациялоодогу тобокелдик өзүнчө алганда «жаңыча түрдөгү мамлекеттик жумуш» болуп калат.
для оказания помощи в введении в лесном новых научно-технических достижений, передовых технологий и знаний; илимдин, техниканын эң соңку жетишкендиктерин, алдыңкы тажрыйбаны жана технологияны токой чарба өндүрүшүндө колдонууга көмөк көрсөтүү;
Когда я обратил служить с Корпусом Мира, это был самый большой риск, который я когда-либо приняты в моей жизни. Тынчтык Корпусуна кызмат кылуу үчүн жазылуу менин өмүрүмдөгү эң чоң тобокел болчу.

Examples of translations: Риск информационных технологий

Russian English
поддержка информационных систем support for information systems
Риск повреждения общего имущества Партнерства The Risk of Damage to Common Property of the Partnership
Каждая сторона несет риск понесенных убытков в таком случае. Each party shall bear the risk of incurred losses in such case.
Риск, остающийся после принятия мер по снижению данного риска.
Без таких основных входов риск провала инкубатора очень высока. Without such basic inputs the risk of incubator failure is very high.
Это слаборазвитой страны оставил информационных технологий (ИТ). This an underdeveloped countries left behind of informational technologies (IT).
Риск повреждения общего имущества несут все владельцы помещения. The risk of damage to the common property is borne by all premise owners.
создание фонда для развития информационных и коммуникационных технологий; establishment of a Fund for the Development of Information and Communication Technologies;
Департамент государственной • БЮРО оф международных информационных программ DEPARTMENT OF STATE • BUREAU ОF INTERNATIONAL INFORMATION PROGRAMS
Выдача документа на зарегистрированном праве и обеспечение информационных услуг Issue of the document on the registered right and provision of the information services
Современный мир, за исключением некоторых стран, соединить мир цифровых технологий. Modern world, except some countries, connect the world of digital technology.
Андеррайтер: 1) гарант размещения ценных бумаг; 2) тот, кто принимает на себя страховой риск.
Риск процентной ставки – это риск потерь в результате изменения рыночных процентных ставок.
Бюро международных информационных программ Государственного департамента США издает eJonrnal США. The Bureau of International Information Programs of the U.S. Department of State publishes eJonrnal USA.
Ценовой риск – это риск возможных потерь, возникающий в результате изменений рыночной стоимости актива.
Риск возможных потерь, связанный с действиями/бездействиями и подготовленностью сотрудников организации.
На национальном информационных и коммуникационных технологий Стратегия развития в Кыргызской Республике. On the national strategy information and communication technologies for development in the Kyrgyz Republic.
Таким образом, существует риск, что инкубация является лишь своего рода "общественных работ в новой одежде». Thus, there is a risk that incubation is merely a kind of 'public works in new clothes'.
для оказания помощи в введении в лесном новых научно-технических достижений, передовых технологий и знаний; to assist in introduction into forestry of new scientific and technical achievements, advanced technologies and expertise;
Когда я обратил служить с Корпусом Мира, это был самый большой риск, который я когда-либо приняты в моей жизни. When I applied to serve with the Peace Corps, it was the biggest risk I'd ever taken in my life.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: