Меню
Эл-Сөздүк

Распоряжение товарным знаком

товардык белгини тескөө

Примеры переводов: Распоряжение товарным знаком

Русский Кыргызский
Управление и распоряжение землями в коммунальной собственности осуществляется: Муниципалдык менчиктеги жерлерди башкарууну жана тескөөнү каралган учурларда жүзөгө ашырат:
Теперь, для тех из вас, кто не знаком с этим устройством, это $ 40 видеоигра контроллер а. Ошо аспап жөнүндө укпагандарга түшүндүрөм, бул 40 доллар турган видео оюн контроллери.
заключать соглашения, связанные с управлением и распоряжение муниципальной собственностью; муниципалдык менчикти башкаруу жана тескөө менен байланышкан келишимдерди түзүү;
Через несколько месяцев после вступления в должность в 1961 году, Кеннеди подписал распоряжение о создании Корпуса Мира. 1961- жылы бийликке келген соң, Кеннеди тынчтык корпусун түзүү жөнүндөгү буйрукка кол койгон.
Держатель права на товарный знак имеет исключительное право пользоваться и распоряжаться товарным знаком, принадлежащим к нему. Соода белгисине болгон укуктун ээси өзүнө тиешелүү белгини пайдалануунун жана тескөөнүн өзгөчө укугуна ээ болот.
2) распоряжение землей в Кыргызской Республике на межгосударственных и государственных целей, подлежащих согласованию с местными советами; 2) жергиликтүү кеңештер менен макулдашуу боюнча мамлекеттер аралык жана мамлекеттик максатта Кыргыз Республикасынын чегиндеги жерге ээлик кылуу;
Владелец товарного знака имеет исключительное право пользоваться и распоряжаться товарным знаком, а также запрещать его эксплуатацию другими лицами. Товардык белгинин ээсинин товардык белгини пайдаланууга жана тескөөгө, ошондой эле башка адамдарга аны пайдаланууга тыюу салууга артыкчылык укугу бар.
Владение, пользование и распоряжение выше дерева и кустарниковой растительностью осуществляются собственником в соответствии с гражданским законодательством Кыргызской Республики. Аталган дарак - бадал өсүмдүктөрүнүн ээлөө, пайдалануу жана тескөө менчик ээси тарабынан Кыргыз Республикасынын жарандык мыйзамдарына ылайык жүзөгө ашырылат.
В дополнение к этому в Реестр и свидетельство на товарный знак должен быть добавлен с информацией о юридических лицах, имеющих право пользования коллективным знаком, ссылка на устав и его дату. Буга кошумча Реестрге жана күбөлүккө жамааттык белгини пайдаланууга укугу бар юридикалык жактар жөнүндөгү маалыматтар, уставга жана анын күнүнө шилтеме киргизилет.
Управление и распоряжение землями в границах сельских советов и городов, находящихся в государственной собственности, осуществляется органами местного самоуправления в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом. Жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдары айылдык округдун жана шаар чектериндеги, мамлекеттик менчикте турган жерлерди башкарууну ушул Кодексте каралган учурларда жүзөгө ашырат
С одной стороны, не все обстоятельства могут способствовать демократии, поскольку демократия является также практика, которая должна быть извлечены и может быть традицией, которая не знаком или чуждо некоторых народов. Эң оболу, бардык эле шарттар демократия үчүн жагымдуу боло бербейт, ошону менен катар, ал айрым адамдарга тааныш эмес, жат болгондуктан, аны окуп-билүүгө туура келет.
Несанкционированное использование обозначения, тождественного или сходного до степени их смешения с товарным знаком такого владельца, как веб-сайт в Интернете признан нарушением права владельца товарного знака, а также. Товар ээсинин белгилерин чаташтырганча чейин жетип, бирдей же окшош товарлардын белгисин Интернет түйүнүндөгү дарек катары макулдашпастан пайдалануу да ээлик кылуучунун укугун бузгандык катары таанылат.
Товарным продуктом, как установлено в соответствии с ТЭО будет подлежать обмену между государством и инвестором, участвующих как указано в соответствии с Соглашением, которая будет обеспечивать следующие условия и процедуры. Техникалык-экономикалык негиздемелерге ылайык аныкталуучу товар түрүндөгү продукция макулдашууга ылайык мамлекет менен инвестордун ортосунда бөлүштүрүлүүгө тийиш, ал төмөнкүдөй шарттарды жана тартипти караштырат.
Юридические и физические лица, которые занимаются посреднической деятельностью, могут использовать их собственный товарный знак наряду с товарным знаком изготовителя товаров, а также вместо товарного знака последнего на основе договора. Далдалчылык ишти аткаруучу юридикалык жана жеке жак келишимдин негизинде товарларды жасоочунун товардык белгиси менен катар, ошондой эле анын товардык белгисинин ордуна өзүнүн товардык белгисин пайдаланышы мүмкүн.
Ограничение является ограничением прав на владение, распоряжение, пользование единицу недвижимости, в том числе прав третьих лиц (аренда, залог, ипотека, сервитута, договорных обязательств, судебных решений по наложении ареста на имущество и др ри Чектөө - кыймылсыз мүлк бирдигине ээлик кылуу, тескөө, пайдалануу укуктарын, анын ичинде үчүнчү жактардын укуктарын чектөө (келишим боюнча ижара, күрөө, ипотека, сервитуттар, милдеттенмелер, мүлккө камак салуу жөнүндө соттун чечимдери жана Кыргыз Республи
Главы местных государственных администраций обеспечить передачу объектов социальной инфраструктуры в селах в распоряжение сельских комитетов по земельной и аграрной реформы, платить за их содержание от земельного налога доходов соответствующего юр Жергиликтүү мамлекеттик администрация башчылары айыл жериндеги социалдык инфраструктура объекттерин жер жана агрардык реформа боюнча айылдык комитеттердин балансына өткөрүп берсин, аларды күтүүнү тиешелүү аймактын жер салыгынын эсебинен жүзөгө ашырсын.
Владелец товарного знака может использовать предупредительную маркировку на стороне товарного знака в виде римской буквы R или (г) или словесное обозначение зарегистрированного товарного знака, указывающего, что применяемое обозначение является товарным з Товардык белгинин ээси товардык белгинин катарына колдонулуп жаткан белги Кыргыз Республикасында катталган товардык белги болуп санала тургандыгын көрсөтүүчү латын тамгалары түрүндө R же тегеректин ичиндеги R эскертүүчү маркалоону же катталган товардык бе
Использование товарного знака или обозначения, сходного с товарным знаком в отношении однородных товаров или общеизвестного товарного знака или обозначения, сходного с этих организаций или имя наименования места происхождения товара или обозначения, сходн Товардык белгини же бир түрдүү товарларга карата товардык белгиге окшош белгилөөнү, ошондой эле жалпыга белгилүү товардык белгини же аларга окшош белгини же товардын чыккан жеринин аталышы же ушул Мыйзамга карама-каршы келүүчү ар кандай товарларга карата
Платежный инструмент, содержащий ничем не обусловленное письменное распоряжение чекодателя банку уплатить держателю чека, указанную в ней сумму и, предъявленный к оплате в течение срока, установленного законодательством. Чекодателем является юридическое или физическое лицо, имеющее денежные средства в банке, которыми он вправе распоряжаться путём выставления чеков; держателем чека является юридическое или физическое лицо, в пользу которого выдан чек. Чек берүүчүнүн банкка, чекте көрсөтүлгөн жана мыйзам актыларында белгиленген мөөнөт ичинде төлөөгө сунушталган сумманы чек ээсине төлөп берүүсү боюнча, эч нерсе менен шартталбаган кат жүзүндөгү буйруусун камтыган төлөм инструменти. Банкка салынган акча каражаттарына ээ юридикалык жак же жеке адам чек берүүчү болуп саналат, ал акча каражаттарын чектерди берүү аркылуу пайдаланууга укуктуу; анын пайдасына чек берилген юридикалык жак жана жеке адам чек ээси болуп эсептелет.
1) Это осуществление платежа с использованием мобильного телефона, при котором используются денежные средства плательщика, размещенные у оператора связи. При этом плательщик предварительно переводит денежные средства со своего лицевого счета у мобильного оператора в банк путем совершения операций (конклюдентных действий) на своем мобильном телефоне.
2) Распоряжение банку о списании денежных средств со счета клиента, инициированное клиентом при помощи мобильного телефона посредством SMS/USSD-сообщения, для проведения расчета за товары/услуги в пользу получателя и/или в пользу розничного агента.
1) Бул мобилдик телефонду пайдалануу менен төлөмдү жүзөгө ашыруу мүмкүнчүлүгү, ал төлөөчүнүн байланыш операторунда жайгаштырылган акча каражаттары аркылуу жүзөгө ашырылат. Мында төлөөчү уюлдук телефонунда операцияларды (конклюденттик иш аракеттер) ишке ашыруу менен мобилдик оператордогу өздүк эсебинен акча каражаттарын алдын ала банкка которот.
2) Алуучунун жана/же чекене агенттин пайдасына товарлар/кызмат көрсөтүүлөр үчүн эсептешүүлөрдү жүргүзүү үчүн SMS/USSD-билдирүүлөр аркылуу уюлдук телефондун жардамы менен кардардын эсебинен акча каражаттарын алып салуу жөнүндө кардардын демилгесинин негизинде банктын буйруусу.

Примеры переводов: Распоряжение товарным знаком

Русский Английский
Управление и распоряжение землями в коммунальной собственности осуществляется: Management and disposal of lands in communal ownership shall be exercised:
Теперь, для тех из вас, кто не знаком с этим устройством, это $ 40 видеоигра контроллер а. Now, for those of you who aren't familiar with this device, it's a $40 video game controller.
заключать соглашения, связанные с управлением и распоряжение муниципальной собственностью; conclude agreements related to management and disposal of municipal property;
Через несколько месяцев после вступления в должность в 1961 году, Кеннеди подписал распоряжение о создании Корпуса Мира. Within months of taking office in 1961, Kennedy signed an executive order establishing the Peace Corps.
Держатель права на товарный знак имеет исключительное право пользоваться и распоряжаться товарным знаком, принадлежащим к нему. The holder of the right to the trade mark shall have exclusive right to use and dispose of the trade mark belonging to it.
2) распоряжение землей в Кыргызской Республике на межгосударственных и государственных целей, подлежащих согласованию с местными советами; 2) disposal of land within the Kyrgyz Republic for inter-government and government purposes subject to coordination with local councils;
Владелец товарного знака имеет исключительное право пользоваться и распоряжаться товарным знаком, а также запрещать его эксплуатацию другими лицами. The owner of a trademark shall have the exclusive right to use or dispose a trademark, as well as prohibit its exploitation by other persons.
Владение, пользование и распоряжение выше дерева и кустарниковой растительностью осуществляются собственником в соответствии с гражданским законодательством Кыргызской Республики. Possession, use and disposal of the above tree and shrub vegetation shall be exercised by owner in accordance with the civil legislation of the Kyrgyz Republic.
В дополнение к этому в Реестр и свидетельство на товарный знак должен быть добавлен с информацией о юридических лицах, имеющих право пользования коллективным знаком, ссылка на устав и его дату. In addition to this, the Register and the certificate of a trademark shall be added with the information on legal entities, which have the right to use the collective mark, reference to the Charter and its date.
Управление и распоряжение землями в границах сельских советов и городов, находящихся в государственной собственности, осуществляется органами местного самоуправления в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом. Management and disposal of lands within the borders of rural councils and cities being in state ownership shall be exercised by the bodies of local government in cases provided by this Code.
С одной стороны, не все обстоятельства могут способствовать демократии, поскольку демократия является также практика, которая должна быть извлечены и может быть традицией, которая не знаком или чуждо некоторых народов. For one thing, not all circumstances may be conducive to democracy, since democracy is also a practice which has to be learned and may be a tradition which is unfamiliar or foreign to some peoples.
Несанкционированное использование обозначения, тождественного или сходного до степени их смешения с товарным знаком такого владельца, как веб-сайт в Интернете признан нарушением права владельца товарного знака, а также. Unauthorized use of designation identical or similar to the extent likely to cause confusion with trademark of such owner, as a website in Internet is recognized as infringement of a right of trademark owner as well.
Товарным продуктом, как установлено в соответствии с ТЭО будет подлежать обмену между государством и инвестором, участвующих как указано в соответствии с Соглашением, которая будет обеспечивать следующие условия и процедуры. The saleable product as designated in pursuance of the feasibility study will be subject to sharing between the State and the Investor involved as specified for under the Agreement, which will provide the following conditions and procedures .
Юридические и физические лица, которые занимаются посреднической деятельностью, могут использовать их собственный товарный знак наряду с товарным знаком изготовителя товаров, а также вместо товарного знака последнего на основе договора. Legal entities and natural persons who are engaged in intermediary activities may use their own trademark along with the trademark of the manufacturer of the goods and also instead of the trademark of the latter on the basis of the agreement.
Ограничение является ограничением прав на владение, распоряжение, пользование единицу недвижимости, в том числе прав третьих лиц (аренда, залог, ипотека, сервитута, договорных обязательств, судебных решений по наложении ареста на имущество и др ри Limitation is the restriction of rights to possession, disposal, use of the unit of immovable property, including rights of third parties (lease, pledge, mortgage, easement, contractual obligations, court rulings on attachment of the property and other ri
Главы местных государственных администраций обеспечить передачу объектов социальной инфраструктуры в селах в распоряжение сельских комитетов по земельной и аграрной реформы, платить за их содержание от земельного налога доходов соответствующего юр The heads of local state administrations shall secure the transfer of social infrastructure objects in villages to the disposal of village committees on land and agrarian reform, paying for their maintenance from the land tax revenue of the respective jur
Владелец товарного знака может использовать предупредительную маркировку на стороне товарного знака в виде римской буквы R или (г) или словесное обозначение зарегистрированного товарного знака, указывающего, что применяемое обозначение является товарным з The owner of a trademark may use a warning mark by the side of the trademark in the form of Roman letter R or (r) or verbal designation registered trademark indicating that the used designation is a trademark registered in the Kyrgyz Republic.
Использование товарного знака или обозначения, сходного с товарным знаком в отношении однородных товаров или общеизвестного товарного знака или обозначения, сходного с этих организаций или имя наименования места происхождения товара или обозначения, сходн The use of a trademark or designation similar to a trademark regarding similar goods or well-known trademark or designation similar to thereof or name of appellation of place of origin of goods or designation similar to appellation of place of origin of g
Платежный инструмент, содержащий ничем не обусловленное письменное распоряжение чекодателя банку уплатить держателю чека, указанную в ней сумму и, предъявленный к оплате в течение срока, установленного законодательством. Чекодателем является юридическое или физическое лицо, имеющее денежные средства в банке, которыми он вправе распоряжаться путём выставления чеков; держателем чека является юридическое или физическое лицо, в пользу которого выдан чек.
1) Это осуществление платежа с использованием мобильного телефона, при котором используются денежные средства плательщика, размещенные у оператора связи. При этом плательщик предварительно переводит денежные средства со своего лицевого счета у мобильного оператора в банк путем совершения операций (конклюдентных действий) на своем мобильном телефоне.
2) Распоряжение банку о списании денежных средств со счета клиента, инициированное клиентом при помощи мобильного телефона посредством SMS/USSD-сообщения, для проведения расчета за товары/услуги в пользу получателя и/или в пользу розничного агента.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: