Меню
Эл-Сөздүк

Разрешение разногласий

келишпестикти чечүү

Примеры переводов: Разрешение разногласий

Русский Кыргызский
Разрешение водных споров Суу талаштарын чечүү
Разрешение споров в партнерстве Шериктиктеги талаштарды чечүү
Разрешение конфликтов интересов Кызыкчылыктардын кагылышуусун чечүү
Решение разногласий может быть обжаловано. Пикир келишпестиктер боюнча чечим сотко даттанылышы мүмкүн.
Не прерывайте вызов, пока не дали на это разрешение. Уруксат берилгенге чейин чакырыкты токтотпоңуз.
Реализация или разрешение на использование исполнения. аткарууну же коюлган оюнду жүзөгө ашырууга же аны пайдаланууга уруксат берүүгө укуктуу.
Решение разногласий в области экологической экспертизы Экологиялык экспертиза жаатындагы пикир келишпестиктерди чечүү
Разрешение водных споров между юридическими и физическими лицами Юридикалык жактардын жана адамдардын ортосундагы суу боюнча талаштарды чечүү
Байден проголосовал за войну после этого разрешение было отклонено. Бул резолюция өтпөй калгандан кийин гана Байден согуштук аракеттерге уруксат берген чечим үчүн добуш берген.
Эти расчеты показывают, что истинные поклонники не защищены от разногласий. Бул билдирүүлөр кээде Кудайдын чыныгы кызматчыларынын ортосунда да пикир келишпестиктер болорун көрсөтүп турат
Разрешение споров по использованию пограничного воды между Кыргызской Республики и других стран Кыргыз Республикасы менен башка мамлексттердин ортосунда чек ара сууларын пайдалануу жөнүндө талаш-тартыштарды чечүү
То, что мы должны избегать является разрешение от правительства увеличить количество денег, так как он хочет. Эң негизгиси, өкмөткө акчанын санын өз эркинче көбөйтүүгө жол бербешибиз керек.
Правообладатель может выдать другому лицу разрешение (лицензию), чтобы использовать работы в определенных пределах. Укук ээси башка адамга чыгарманы белгилүү бир чектерде пайдаланууга уруксат (уруксаттама) бериши мүмкүн.
В случае разногласий по толкованию различных текстов предпочтение отдается французскому тексту имеет преимущественную силу. Ар кандай тексттерди түшүндүрүүдө кайчы пикирлер болгон учурда француз тилиндеги текстке артыкчылык берилет.
Высокое разрешение превращает голливудские фильмы и телепередачи (с использованием технологии камера начатую еще раз Джордж Лукас). Голливуддун фильмдери жана телекөрсөтүү программалары жогорку тактык менен берилет ( телекамера технологиясы пайдаланылат жана муну да биринчи болуп Жорж Лукас колдонгон).
Если они несут явные ограничения авторского права, необходимо получить разрешение у владельцев авторских прав, упомянутых в журнале. Укуктук чектөөлөр атайын көрсөтүлгөн болсо, автордук укук үчүн журналда көрсөтүлгөн укук ээлерине кайрылуу керек.
Организация эфирного вещания вправе использовать свою программу в любой форме и давать разрешение на использование такой программы третьим лицам. Эфирдик уктуруу уюмуна өз берүүлөрүн ар кандай түрдө пайдалануунун жана мындай берүүнүн үчүнчү жактардын пайдаланышына уруксат берүүнүн өзгөчө укугу таандык.
Если люди заключают договор, если обе стороны решили, что что-то должно быть сделано немедленно, нет, как правило, нет причин для каких-либо разногласий между сторонами. Эгер адамдар өз-ара келишим түзүшүп, кандайдыр бир нерсе токтоосуз аткарылышы керек деп чечишсе, адатта, тараптардын ортосунда келишпестиктин чыгышына эч кандай негиз жок болот.
Рассмотрение разногласий между территориальными специально уполномоченными государственными органами в области экологической экспертизы, возникающего при экологической экспертизы; экологиялык экспертиза жаатындагы атайын ыйгарым укук берилген органдардын ортосунда экологиялык экспертизанын жүрүшүндө келип чыгуучу пикир келишпестиктерди кароо;
Концессия разрешение дано правительством КР иностранному инвестору для запуска определенного рода предпринимательской деятельности, связанной с лизинг имущество, землю и подземные минеральные ресурсы. Чет өлкөлүк инвесторго мүлктү, жерди жана анын ички казынасын ижарага берүү менен ээлик кылуу ишинин белгилүү бир түрүн жүргүзүүгө Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн уруксат бериши концессия деп аталат.

Примеры переводов: Разрешение разногласий

Русский Английский
Разрешение водных споров Resolution of water disputes
Разрешение споров в партнерстве Resolution of Disputes in a Partnership
Разрешение конфликтов интересов Resolution of conflicts of interests
Решение разногласий может быть обжаловано. Decision of disagreements may be appealed.
Не прерывайте вызов, пока не дали на это разрешение. Do not end the call until given permission to do so.
Реализация или разрешение на использование исполнения. realization or authorization to use the performance.
Решение разногласий в области экологической экспертизы Resolving disagreements in the field of ecological expertise
Разрешение водных споров между юридическими и физическими лицами Resolution of water disputes between legal and natural persons
Байден проголосовал за войну после этого разрешение было отклонено. Biden voted to authorize the war after that resolution was rejected.
Эти расчеты показывают, что истинные поклонники не защищены от разногласий. These accounts show that true worshippers are not immune to disagreements.
Разрешение споров по использованию пограничного воды между Кыргызской Республики и других стран Resolution of disputes on border water use between the Kyrgyz Republic and other countries
То, что мы должны избегать является разрешение от правительства увеличить количество денег, так как он хочет. What we have to avoid is permitting the government to increase the quantity of money as it wants.
Правообладатель может выдать другому лицу разрешение (лицензию), чтобы использовать работы в определенных пределах. The right holder may issue to other person the authorization (license) to make use of work within certain limits.
В случае разногласий по толкованию различных текстов предпочтение отдается французскому тексту имеет преимущественную силу. In case of differences of opinion on the interpretation of the various texts, the French text shall prevail.
Высокое разрешение превращает голливудские фильмы и телепередачи (с использованием технологии камера начатую еще раз Джордж Лукас). High definition is transforming Hollywood movies and TV shows (using camera technology pioneered by, once again, George Lucas).
Если они несут явные ограничения авторского права, необходимо получить разрешение у владельцев авторских прав, упомянутых в журнале. If they carry explicit copyright restrictions, permission must be sought from the copyright holders noted in the journal.
Организация эфирного вещания вправе использовать свою программу в любой форме и давать разрешение на использование такой программы третьим лицам. Organization of air broadcasting shall have the right to use its program in any form and give authorization to use such program to third parties.
Если люди заключают договор, если обе стороны решили, что что-то должно быть сделано немедленно, нет, как правило, нет причин для каких-либо разногласий между сторонами. If people enter into a contract, if both parties decide that something must be done immediately, there is as a rule no reason for any disagreement between the parties.
Рассмотрение разногласий между территориальными специально уполномоченными государственными органами в области экологической экспертизы, возникающего при экологической экспертизы; Consideration of the disagreements between territorial specially authorized state bodies in the field of ecological expertise arising during ecological expertise;
Концессия разрешение дано правительством КР иностранному инвестору для запуска определенного рода предпринимательской деятельности, связанной с лизинг имущество, землю и подземные минеральные ресурсы. A Concession is a permit given by the Kyrgyz Republic Government to a foreign investor to run a certain kind of entrepreneurial activities connected with leasing a property, land and underground mineral resources.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: