Меню
Эл-Сөздүк

Разрешение на строительство

курулушка уруксат берүү

Примеры переводов: Разрешение на строительство

Русский Кыргызский
строительство Курулуш
Кэш Строительство. Кэш түзүү .
Разрешение водных споров Суу талаштарын чечүү
Разрешение споров в партнерстве Шериктиктеги талаштарды чечүү
Разрешение конфликтов интересов Кызыкчылыктардын кагылышуусун чечүү
Не прерывайте вызов, пока не дали на это разрешение. Уруксат берилгенге чейин чакырыкты токтотпоңуз.
Реализация или разрешение на использование исполнения. аткарууну же коюлган оюнду жүзөгө ашырууга же аны пайдаланууга уруксат берүүгө укуктуу.
Разрешение водных споров между юридическими и физическими лицами Юридикалык жактардын жана адамдардын ортосундагы суу боюнча талаштарды чечүү
Байден проголосовал за войну после этого разрешение было отклонено. Бул резолюция өтпөй калгандан кийин гана Байден согуштук аракеттерге уруксат берген чечим үчүн добуш берген.
Разрешение споров по использованию пограничного воды между Кыргызской Республики и других стран Кыргыз Республикасы менен башка мамлексттердин ортосунда чек ара сууларын пайдалануу жөнүндө талаш-тартыштарды чечүү
Строительство жилых зданий и бытовых объектов на выделенном официального земельного участка запрещается. Бөлүнгөн кызматтык жер аянтына турак үй жана чарба курулуштарын курууга уруксат берилбейт.
То, что мы должны избегать является разрешение от правительства увеличить количество денег, так как он хочет. Эң негизгиси, өкмөткө акчанын санын өз эркинче көбөйтүүгө жол бербешибиз керек.
Правообладатель может выдать другому лицу разрешение (лицензию), чтобы использовать работы в определенных пределах. Укук ээси башка адамга чыгарманы белгилүү бир чектерде пайдаланууга уруксат (уруксаттама) бериши мүмкүн.
коммунальные услуги, строительство и транспортные средства, необходимые для деятельности местного самоуправления органами; турак жай-коммуналдык, ремонттоо-курулуш жана транспорт чарбаларынын объекттери, жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдарынын ишин камсыз кылууга зарыл болгон объекттер ;
Высокое разрешение превращает голливудские фильмы и телепередачи (с использованием технологии камера начатую еще раз Джордж Лукас). Голливуддун фильмдери жана телекөрсөтүү программалары жогорку тактык менен берилет ( телекамера технологиясы пайдаланылат жана муну да биринчи болуп Жорж Лукас колдонгон).
Если они несут явные ограничения авторского права, необходимо получить разрешение у владельцев авторских прав, упомянутых в журнале. Укуктук чектөөлөр атайын көрсөтүлгөн болсо, автордук укук үчүн журналда көрсөтүлгөн укук ээлерине кайрылуу керек.
Строительство зданий и сооружений, за исключением гидротехнических сооружений на особо ценных сельскохозяйственных угодий не допускается. Өзгөчө баалуу айыл чарба жерлерине гидротехникалык курулуштардан башка имараттар менен курулуштарды курууга жол берилбейт.
Организация эфирного вещания вправе использовать свою программу в любой форме и давать разрешение на использование такой программы третьим лицам. Эфирдик уктуруу уюмуна өз берүүлөрүн ар кандай түрдө пайдалануунун жана мындай берүүнүн үчүнчү жактардын пайдаланышына уруксат берүүнүн өзгөчө укугу таандык.
Уроки выходят далеко за пределы компьютерных игр, она включает в себя модернизацию и строительство компьютеры, обслуживание жесткого диска, а решения других различных проблем. Сабактар компьютер оюндары менен гана чектелбей, компьютерлердин кубаттуулугун өстүрүү, аларды чогултуу, катуу дискти оңдоо жана башка проблемаларды чечүүнү өзүнө камтышат.
Новое строительство, реконструкция, расширение и техническое перевооружение действующих экономических и других субъектов, способных оказывать воздействие на окружающую среду. айлана-чөйрөгө таасир тийгизген, болбосо таасир тийгизиши мүмкүн болгон иштеп жаткан чарбалык жана башка объекттерди жаңыдан куруунун, реконструкциялоонун, кеңейтүүнүн жана техникалык жактан кайра жабдуунун.

Примеры переводов: Разрешение на строительство

Русский Английский
строительство Construction
Кэш Строительство. Building cache .
Разрешение водных споров Resolution of water disputes
Разрешение споров в партнерстве Resolution of Disputes in a Partnership
Разрешение конфликтов интересов Resolution of conflicts of interests
Не прерывайте вызов, пока не дали на это разрешение. Do not end the call until given permission to do so.
Реализация или разрешение на использование исполнения. realization or authorization to use the performance.
Разрешение водных споров между юридическими и физическими лицами Resolution of water disputes between legal and natural persons
Байден проголосовал за войну после этого разрешение было отклонено. Biden voted to authorize the war after that resolution was rejected.
Разрешение споров по использованию пограничного воды между Кыргызской Республики и других стран Resolution of disputes on border water use between the Kyrgyz Republic and other countries
Строительство жилых зданий и бытовых объектов на выделенном официального земельного участка запрещается. Construction of residential buildings and household facilities on the allocated official land plot shall be prohibited.
То, что мы должны избегать является разрешение от правительства увеличить количество денег, так как он хочет. What we have to avoid is permitting the government to increase the quantity of money as it wants.
Правообладатель может выдать другому лицу разрешение (лицензию), чтобы использовать работы в определенных пределах. The right holder may issue to other person the authorization (license) to make use of work within certain limits.
коммунальные услуги, строительство и транспортные средства, необходимые для деятельности местного самоуправления органами; public utilities, construction, and transportation facilities necessary for the activity of local selfgovernment bodies;
Высокое разрешение превращает голливудские фильмы и телепередачи (с использованием технологии камера начатую еще раз Джордж Лукас). High definition is transforming Hollywood movies and TV shows (using camera technology pioneered by, once again, George Lucas).
Если они несут явные ограничения авторского права, необходимо получить разрешение у владельцев авторских прав, упомянутых в журнале. If they carry explicit copyright restrictions, permission must be sought from the copyright holders noted in the journal.
Строительство зданий и сооружений, за исключением гидротехнических сооружений на особо ценных сельскохозяйственных угодий не допускается. Construction of buildings and installations, except hydro-technical constructions on especially valuable agricultural ugodia shall not be allowed.
Организация эфирного вещания вправе использовать свою программу в любой форме и давать разрешение на использование такой программы третьим лицам. Organization of air broadcasting shall have the right to use its program in any form and give authorization to use such program to third parties.
Уроки выходят далеко за пределы компьютерных игр, она включает в себя модернизацию и строительство компьютеры, обслуживание жесткого диска, а решения других различных проблем. The lessons go way beyond computer games, it includes upgrading and building computers, hard disk maintenance, and solving other different problems.
Новое строительство, реконструкция, расширение и техническое перевооружение действующих экономических и других субъектов, способных оказывать воздействие на окружающую среду. New construction, reconstruction, expansion and re-equipment of operative economic and other entities able to have impacts on the environment.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: