Меню
Эл-Сөздүк

Производство радиоаппаратуры и аппаратуры проводной связи

радиоаппараттар жана байланыш аппараттар өндүрүшү

производство радиоаппаратуры и аппаратуры проводной связи

радиоаппараттар жана байланыш аппараттар өндүрүшү

Примеры переводов: Производство радиоаппаратуры и аппаратуры проводной связи

Русский Кыргызский
связи шилтеме
в связи; тиешелүү;
в связи; тийиштүү;
производство; өндүрүш;
дата Производство: Даярдалган күнү:
ПРОИЗВОДСТВО ФИЛЬМА. Фильм тартуу.
нет связи с чеками принтеров чектердин принтери менен байланыш жок
в связи с их пополнения и замены аларды жаңыртууга жана алмаштырууга байланыштуу
в связи с временной заимствования убактылуу алып туруу тартибинде
собрать сумму в связи с наследодателем; мурас калтыруучуга тийиштүү сумманы алууга;
нет никакой связи с внешним устройством тышкы түзмөк менен байланыш жок
Максимально допустимый размер в связи WAP кошулууда уруксат берилген эң чоң өлчөм
Максимально допустимый размер в связи WAP WAP кошулууда уруксат берилген эң чоң өлчөм
Внешнеэкономические связи и валютные операции Тышкы экономикалык байланыштар жана валюталык операциялар
Из работ видел или слышал в связи с текущими событиями. Күндөлүк окуялардын жүрүшүндө көрсөтүлгөн же угузулган чыгармалардын.
Земли промышленности, транспорта, связи и иного назначения Өнөр жайынын, транспорттун, байланыштын жерлери жана башка багыттагы жерлер
Производство дата и дата истечения срока отмечены на упаковке. Даярдалган күнү жана сатуунун акыркы күнү таңгакта көрсөтүлгөн.
Право страховщика на проведение оценки в связи с непредвиденными Камсыздандыруу тобокелине баа берүүгө камсыздандыруучунун укугу
Споры, возникающие в связи с такой эксплуатации принимается судом. Мындай пайдалануудан келип чыккан талаштар сот аркылуу чечилет.
Земли промышленности, транспорта, связи, обороны и иного назначения Өнөр жайынын, транспорттун, байланыштын, коргонуунун жерлери жана башка багыттагы жерлер

Примеры переводов: Производство радиоаппаратуры и аппаратуры проводной связи

Русский Английский
связи links
в связи; due;
в связи; due;
производство; manufacture;
дата Производство: Producing date:
ПРОИЗВОДСТВО ФИЛЬМА. FILM PRODUCTION.
нет связи с чеками принтеров there is no communication with the printer checks
в связи с их пополнения и замены in connection with their replenishment and replacement
в связи с временной заимствования in connection with temporary borrowing
собрать сумму в связи с наследодателем; collect the amount due to the testator;
нет никакой связи с внешним устройством there is no connection with external device
Максимально допустимый размер в связи WAP maximum size allowed in WAP connection
Максимально допустимый размер в связи WAP maximum size allowed in WAP connection
Внешнеэкономические связи и валютные операции Foreign economic ties and currency operations
Из работ видел или слышал в связи с текущими событиями. Of works seen or heard in connection with current events.
Земли промышленности, транспорта, связи и иного назначения Land of Industry, Transport, Communication and Other Designation
Производство дата и дата истечения срока отмечены на упаковке. Producing date and expiry date are noted on the package.
Право страховщика на проведение оценки в связи с непредвиденными Insurer's Right to Evaluation of Contingency
Споры, возникающие в связи с такой эксплуатации принимается судом. Disputes arising due to such exploitation shall be decided by court.
Земли промышленности, транспорта, связи, обороны и иного назначения Land of Industry, Transport, Communication, defense, and Other Designation

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: