Меню
Эл-Сөздүк

Пробел в праве

УКУКТАГЫ КЕНЕМТЕ – милдеттүү юридикалык ченемдерсиз иштей албай турган укуктук жөнгө салуу чөйрөсүнүн толук же жарым-жартылай жок болушу. Жетпей жаткан укуктук акты ченемдерин, мыйзам аналогиясын, укук аналогиясын кабыл алуу У. к-син толтуруунун негизги ыкмасы болуп саналат.

Примеры переводов: Пробел в праве

Русский Кыргызский
Декларация о праве на развитие (1986); Өсүп-өнүүгө укук боюнча декларация (1986);
свидетельство о праве собственности менчик укугунун күбөлүгү
Выдача свидетельства о праве на наследство на Мурастоо укугу жөнүндө күбөлүктү берүү
Общие положения о праве, применимом к реальным правам Буюм укуктарына карата колдонулуучу укук жөнүндө жалпы жоболор
Лицо, которому ценная бумага принадлежит на праве собственности. Баалуу кагаз менчик укугунун негизинде таандык болгон адам.
Выдача документа на зарегистрированном праве и обеспечение информационных услуг Катталган укук жөнүндө документ берүү жана маалымдоо кызматын көрсөтүү
Пробел в знаниях и навыки между городскими и сельскими школьниками до сих пор существует. Шаар менен айылдын окуучуларынын билимдери менен билгичтиктеринин ортосундагы айырма мурункудай эле калууда.
Свидетельство о праве на наследование выдается по истечении шести месяцев со дня начала последовательности. Мурастоо укугу жөнүндө күбөлүк мурас ачылган күндөн тартып алты айдын ичинде берилет.
Свидетельство о праве пользования наименованием места происхождения товара выдается на основании регистрации. Каттоодон өткөрүүнүн негизинде буюмдун келип чыккан жеринин аталышын пайдалануу жөнүндө күбөлүк берилет.
На месте начала последовательно нотариус выдает свидетельство о праве на наследование наследника по его просьбе. Нотариус мурас ачылган жерде мураскордун өтүнүчү боюнча ага мурастоо укугу жөнүндө күбөлүктү берүүгө милдеттүү.
Насилие взрыва в колониальных империй среди тех, кто в настоящее время настаивает на своем праве на самоопределение. Колониялуу империяларда эми өздөрүн өздөрү аныктоо укугун талап эткендердин арасында зордук-зомбулук, күчтөө жайыла баштады.
С 3 июня по 4, 2009, г-н А. Najimudinov Руководитель, об авторском праве и Департамент по правам Связанные посетят региональное подразделение Кыргызпатента в Оше. 2009-жылдын 3 - 4 июнунда Автордук укук жана чектеш укуктар башкармалыгынын начальниги А. Нажимудинов Ош шаарындагы түштүк регион боюнча бөлүмгө барат.
Земельный участок закреплен на праве частной собственности или пользования, может находиться в общей собственности или в пользовании, с или без определения доли. Жеке менчик же пайдалануу укугунда бекитилип берилген жер тилкеси үлүшүн аныктоо менен же үлүшүн аныктабастан жалпы менчикте же пайдаланууда болушу мүмкүн.
уведомление о праве поставщиков, чтобы добиваться обжалования незаконного действия или решения тендерной комиссии закупающей организации в ходе процедур закупок; жөнөтүүчүлөрдүн сатып алуу жол-жоболорун жүзөгө ашыруунун жүрүшүндө сатып алуучу уюмдун тендердик комиссиясы тарабынан жасалган мыйзамсыз иш-аракеттерине же чечимдерине даттануу укугу жөнүндө билдирүүсү;
удостоверяют произведенной регистрации путем выдачи документа о зарегистрированном праве или путем удостоверяющий рекорд на документе, представленном для регистрации жүргүзүлгөн каттоону ошол катталган укук жөнүндө документ берүү же каттоого берилген документке ырастоочу жазуу киргизүү аркылуу күбөлөндүрөт
В случае смерти физического лица - владельца помещения и отсутствии наследников по закону и по воле судьбы упомянутого помещения определяется нормами наследственном праве. Имарат жайдын ээси - жаран өлгөндө анын керези жана мыйзам боюнча мураскору жок болсо, көрсөтүлгөн турак жайдын тагдыры мураскордук укуктун ченемдери аркылуу чечилет.
Все физические и юридические лица будут считаться знать о зарегистрированном праве на недвижимость знал независимо ли они на самом деле о существовании такого права или нет. Бардык жеке жана юридикалык жактар укуктун бар экендигин билээр-билбестигине карабастан кыймылсыз мүлккө катталган укукту билген катары эсептелинет.
Земельные участки будут выделены государственной или коммунальной землепользователей к которому имущество выделенных на праве хозяйственного ведения или оперативного управления. Жер тилкелери мөөнөтсүз мүлк чарба жүргүзүү же оперативдүү башкаруу укугунда бекитилип берилген мамлекеттик жана муниципалдык жерди пайдалануучуларга, коомдук бирикмелерге, коомдук фондуларга, диний уюмдарга берилет.
Смерть участника общей совместной собственности предоставляет основания для определения его участие в таком праве собственности и обмена общего имущества или вычитания доли умершего от. Жалпы биргелешкен менчиктин катышуучусунун өлүмү жалпы мүлккө болгон анын укугунун үлүшүн аныктоо жана жалпы мүлктү бөлүү, же болбосо андан өлгөн катышуучунун үлүшүн бөлүп чыгаруу үчүн негиз болуп саналат.
Франция, Испания, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и Соединенные Штаты Америки, стали связаны Всемирной конвенции об авторском праве, пересмотренной в Париже 24 июля 1971. Испания, Улуу Британиянын жана Түндүк Ирландиянын Бириккен Королчулугу, Американын жана Франциянын Кошмо Штаттары 1971-жылы 24-июлда Парижде кайра каралган Автордук укук боюнча бүткүл дүйнөлүк конвенция менен байланышта болуп калышат.

Примеры переводов: Пробел в праве

Русский Английский
Декларация о праве на развитие (1986); The Declaration on the Right to Development (1986);
свидетельство о праве собственности certificate of ownership
Выдача свидетельства о праве на наследство на Issue of a Certificate of the Right to the Succession
Общие положения о праве, применимом к реальным правам General Provisions of Law Applicable to Real Rights
Лицо, которому ценная бумага принадлежит на праве собственности.
Выдача документа на зарегистрированном праве и обеспечение информационных услуг Issue of the document on the registered right and provision of the information services
Пробел в знаниях и навыки между городскими и сельскими школьниками до сих пор существует. The gap in knowledge and skills between urban and rural schoolchildren still exists.
Свидетельство о праве на наследование выдается по истечении шести месяцев со дня начала последовательности. Certificate of the right to succession shall be issued after expiration of six months from the date of the commencement of the succession.
Свидетельство о праве пользования наименованием места происхождения товара выдается на основании регистрации. Certificate of the right to use the appellation of the place of origin of goods shall be issued on the basis of registration.
На месте начала последовательно нотариус выдает свидетельство о праве на наследование наследника по его просьбе. At the place of the commencement of the succession the notary shall issue a certificate of the right to succession to an heir at his request.
Насилие взрыва в колониальных империй среди тех, кто в настоящее время настаивает на своем праве на самоопределение. Violence was exploding in colonial empires among those who now insisted on their right to self-determination.
С 3 июня по 4, 2009, г-н А. Najimudinov Руководитель, об авторском праве и Департамент по правам Связанные посетят региональное подразделение Кыргызпатента в Оше. From June 3 to 4, 2009, Mr. A. Najimudinov, Head, Copyright and Related Rights Department will visit the Kyrgyzpatent regional division in Osh.
Земельный участок закреплен на праве частной собственности или пользования, может находиться в общей собственности или в пользовании, с или без определения доли. A land plot attached on the right of private ownership or use, may be in common ownership or in use with or without defining the share.
уведомление о праве поставщиков, чтобы добиваться обжалования незаконного действия или решения тендерной комиссии закупающей организации в ходе процедур закупок; notice of the right of suppliers to seek review of an unlawful act or decision of the tender commission of the procuring entity in the course of the procurement proceedings;
удостоверяют произведенной регистрации путем выдачи документа о зарегистрированном праве или путем удостоверяющий рекорд на документе, представленном для регистрации certify the made registration by issue of the document on the registered right or by making certifying record on the document submitted for the registration
В случае смерти физического лица - владельца помещения и отсутствии наследников по закону и по воле судьбы упомянутого помещения определяется нормами наследственном праве. In case of death of the individual - the premise owner and absence of successors by the law and by the will the fate of the mentioned premise is determined by norms of the succession law.
Все физические и юридические лица будут считаться знать о зарегистрированном праве на недвижимость знал независимо ли они на самом деле о существовании такого права или нет. All the individuals and legal entities shall be deemed to know about the registered right to real estate irrespective whether they knew actually about the existence of such right or not.
Земельные участки будут выделены государственной или коммунальной землепользователей к которому имущество выделенных на праве хозяйственного ведения или оперативного управления. Land plots shall be allocated to state or communal land users to which property is allotted on the right of business or operational management.
Смерть участника общей совместной собственности предоставляет основания для определения его участие в таком праве собственности и обмена общего имущества или вычитания доли умершего от. The death of the participant of the common joint ownership shall provide the grounds for defining his part in such ownership and sharing the common property or subtracting a share of the deceased from.
Франция, Испания, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и Соединенные Штаты Америки, стали связаны Всемирной конвенции об авторском праве, пересмотренной в Париже 24 июля 1971. France, Spain, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the United States of America, have become bound by the Universal Copyright Convention as revised at Paris on July 24, 1971.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: