Меню
Эл-Сөздүк

Принцип минимизации убытков

чыгашаны азайтуу принциби

принцип минимизации убытков

чыгашаны азайтуу принциби

Примеры переводов: Принцип минимизации убытков

Русский Кыргызский
Возмещение убытков Чыгашалардын жана жоготуулардын ордун толтуруу
Принцип единства семьи Үй-бүлөнүн бирге болуу принциби
Первый подход принцип равных возможностей. Биринчи мамиле - бирдей мүмкүнчүлүктөрдүн принциби.
Второй подход - это принцип равенства результатов (итогов). Экинчи мамиле - натыйжалардын бирдейлик принциби.
Каждая сторона несет риск понесенных убытков в таком случае. Мындай болгон учурда ар бир тарап ага келтирилген зыянды өздөрү тартышат.
Ограничение, устанавливаемое для минимизации возможных рисков. Мүмкүн болуучу тобокелдиктерди минимизациялоо максатында белгиленген чектөөлөр.
Возмещение убытков, вызванных нарушениями водного законодательства Суу мыйзамдарынын бузулушунан улам келтирилген чыгымдардын ордун толтуруу
Возмещение убытков собственникам лесного фонда и лесопользователей Токой фондусунун менчик ээлеринин жана токойду пайдалануучулардын чыгашаларынын ордун толтуруп берүү
Страхование убытков от участия в играх, лотереях и пари не допускается. Оюндарга, лотереяларга жана мөрөйлөргө катышуудан тарткан зыяндарды камсыздандырууга жол берилбейт.
требовать просроченную лизинговых платежей, а также возмещения убытков; мөөнөтү өтүп кеткен өзүнө тиешелүү лизингдик төлөмдөрдү, ошондой эле чыгымдардын ордун толтурууну талап кылууга;
взыскание дохода, полученного нарушителем патента, вместо возмещения убытков патентти бузган адамдан келтирген чыгымдардын ордун толтуруп алуунун ордуна, ал алган кирешени өндүрүп алуу
взыскание дохода, полученного нарушителем патента, вместо возмещения убытков; келтирген чыгымдарды ордун толтуруунун ордуна коргоо документин бузуучу алган кирешени өндүрүп алууну;
Требования о возмещении убытков должен быть основан на независимой оценке ущерба. Зыяндын ордун толтуруу боюнча дооматтар ошол зыяндын бейтарап көз карандысыз бааланышына негизделет.
Споры, связанные с возмещением убытков и определение их суммы подлежат разрешению в суде. Тарткан чыгымдардын ордун толтуруу жана анын өлчөмдөрүн аныктоо менен байланышкан талаш - тартыштар соттук тартипте чечилет.
Они приняли определенную систему гарантий ввести принцип гендерного равенства в обществе. Алар гендердик теңчилик принцибин турмушка ашыруу кепилдигинин белгилүү системасын кабыл алышты.
А это значит, что религия, даже религия, которая не принимает этот принцип-должен быть свободным. Демек, диндин өзү бул принципти кабыл албаса дагы, ал эркин болушу керек.
5) получать полную компенсацию убытков в случаях, указанных в законодательстве Кыргызской Республики; 5) Кыргыз Республикасынын мыйзамдарында каралган учурларда чыгашанын ордун толтуртуп алууга;
Принцип очередности обработки платежей, при котором платежи обрабатываются последовательно, в порядке их поступления. Төлөмдөрдү иштеп чыгуу боюнча кезектүүлүк принциби, мында төлөмдөр келип түшкөндүгүнө жараша ырааттуу түрдө иштелип чыгат.
Споры, связанные с возмещением убытков, подлежат рассмотрению судами или арбитражным судом в пределах своей компетенции. Чыгымдарды ордун толтуруу боюнча талаш - тартыштарды өздөрүнүн компетенцияларына ылайык жалпы юрисдикциядагы соттор же арбитраждык соттор карашат.
Принцип разделения задач и функций между отдельными субъектами с целью недопущения концентрации полномочий у одного лица. Бир эле адамга бир нече ыйгарым укуктардын чегерилишине жол бербөө максатында айрым субъекттердин ортосунда милдеттерди жана функцияларды бөлүштүрүү принциби.

Примеры переводов: Принцип минимизации убытков

Русский Английский
Возмещение убытков Reimbursement of losses
Принцип единства семьи Principle of family unity
Первый подход принцип равных возможностей. The first approach is principle of equal opportunities.
Второй подход - это принцип равенства результатов (итогов). The second approach - a principle of equal results (outcome).
Каждая сторона несет риск понесенных убытков в таком случае. Each party shall bear the risk of incurred losses in such case.
Ограничение, устанавливаемое для минимизации возможных рисков.
Возмещение убытков, вызванных нарушениями водного законодательства Indemnification for losses caused by abuses of water legislation
Возмещение убытков собственникам лесного фонда и лесопользователей Reimbursement of losses to Forest Fund owners and forest users
Страхование убытков от участия в играх, лотереях и пари не допускается. Insurance of losses from participation in games, lotteries and wagers shall not be allowed.
требовать просроченную лизинговых платежей, а также возмещения убытков; to demand overdue leasing payments as well as indemnification of losses;
взыскание дохода, полученного нарушителем патента, вместо возмещения убытков exaction of income received by the infringer of a patent instead of indemnification of losses
взыскание дохода, полученного нарушителем патента, вместо возмещения убытков; exaction of income received by the infringer of a patent instead of indemnification of losses;
Требования о возмещении убытков должен быть основан на независимой оценке ущерба. The claims on indemnification of losses shall be based on the independent evaluation of the damage.
Споры, связанные с возмещением убытков и определение их суммы подлежат разрешению в суде. Disputes relating to reimbursement of losses and determination of their amounts shall be settled in court of justice.
Они приняли определенную систему гарантий ввести принцип гендерного равенства в обществе. They adopted a certain system of guarantees to introduce the principle of gender equality into society.
А это значит, что религия, даже религия, которая не принимает этот принцип-должен быть свободным. And this means that religion-even religion which does not accept this principle-has to be free.
5) получать полную компенсацию убытков в случаях, указанных в законодательстве Кыргызской Республики; 5) receive full compensation of losses in cases set forth in legislation of the Kyrgyz Republic;
Принцип очередности обработки платежей, при котором платежи обрабатываются последовательно, в порядке их поступления.
Споры, связанные с возмещением убытков, подлежат рассмотрению судами или арбитражным судом в пределах своей компетенции. Disputes relating to loss reimbursement shall be subject to consideration by courts of justice or by arbitration court within the competence thereof.
Принцип разделения задач и функций между отдельными субъектами с целью недопущения концентрации полномочий у одного лица.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: