Меню
Эл-Сөздүк

Преступление, совершенное группой лиц

Адамдардын тобу жасаган кылмыш

Преступление, совершенное группой лиц

АДАМДАРДЫН ТОБУ ЖАСАГАН КЫЛМЫШ – КР кылмыш-жаза мыйзамдары боюнча жасоого 2 (же андан көп) адам алдынала сүйлөшүүсүз бирге катышкан кылмыш.

Преступление, совершенное группой лиц

адамдардын тобу тарабынан жасалган кылмыш

Примеры переводов: Преступление, совершенное группой лиц

Русский Кыргызский
преступление айып
Добавить номер группой топ боюнча номур кошуу
Добавить адрес электронной почты группой топ боюнча электрондук почтанын дарегин кошуу
Например: группа "1X-12-X2" могут быть связаны с группой «Замена», «Угол», «Нарушения». Мисалы: "1X-12-X2" тобун "Алмаштыруу", "Бурчтан тебүүлөр", "Фолдор" топторуна байланыштырса болот.
До сих пор помню один из самых первых встреч мы собрали, чтобы обсудить с бандитизмом с группой лидеров общин. Биз жамааттардын лидерлеринин тобу менен топтошуп кол салууну талкуулоо үчүн эң башында чогулткан жыйналыштардын бири күнү бүгүнкүдөй эсимде.
Инициатива цифрового кино была выдвинута группой студий для полномасштабного внедрения цифровой технологии в кинотеатры. Киностудиялардын тобу цифралык технологияны толугу менен кинотеатрларга жайылтуу максатында «Цифралык фильм демилгесин» сунуш кылышкан.
В свое время там, она работала с небольшой группой женщин, чтобы построить и поддерживать ульи и продавать мед туристического рынка. Ал мында аялдардын чакан тобу менен балчылык кылып, балын туристтик базарда сатты.
Что правительства некоторых стран, во многих странах, сделал в этом отношении является просто невероятно - они ввели новое преступление, новый метод наказания граждан. Айрым өлкөлөрдүн мамлекеттик башкаруу органдары ойго келбеген нерселерди жасашкан, башкача айтканда кылмыштын жаңы түрүн, жарандарды жазалоонун жаңы ыкмасын киргизишкен.
В соответствии с общепринятыми стандартами, пилотное исследование проводилось Рабочей группой в трех школах: с учеников учат на кыргызском, русском и узбекском языках. Жалпы кабыл алынган стандарттарга ылайык Жумушчу топ менен бирдикте окутуу кыргыз, орус жана өзбек тилдеринде жүргүзүлгөн үч мектепте пилоттук изилдөө жүргүзүлдү.
Во время конкурса на основе рассмотрения заявителей, если два или более заявителей имеют равные квалификацию, заявитель от менее представленного группой или пола выбирают. Талапкерлерди таймаштык кароодо, эгерде эки же андан көп талапкердин квалификациясы бирдей болсо, анда өкүлчүлүгү жетишсиз топтун же жыныстын талапкери таңдалат.
Все этапы исследования, в том числе адаптации и разработки вопросников, пилотное тестирование, отбор проб обследования и интерпретации данных были реализованы рабочей группой. Суроолордун тизмесин иштеп чыгууну жана көнүктүрүүнү камтуу менен изилдөөнүн бардык этаптары, тыгыз тестирлөөнү жүргүзүү, тандоонун эсеби жана маалыматтарды түшүндүрмөлөө Жумушчу топтун мүчөлөрүнүн жигердүү катышуусунда жүргүзүлдү.
Например, сообщают, что Северная Корея решила приостановить свою ядерную программу можно рассматривать более правдоподобным мнением китайского чиновника или международной группой ученых. Мисалы, Түндүк Корея өзүнүн ядролук программасын токтоткону жөнүндөгү кабарга аудиториянын ишенүүсү Кытай жетекчилеринин же эл аралык окумуштуулар тобунун пикиринин берилишине жараша болот.
Каждый осужденный за преступление имеет право на его осуждение и приговор были пересмотрены вышестоящей судебной инстанцией согласно закону, а также просить о помиловании или смягчении приговора. Кылмыш иши үчүн соттолгон ар бир киши мыйзамда белгиленген тартипте өкүмдүн жогору турган сот инстанциясында кайра каралышына укуктуу, ошондой эле ырайым кылууну же жазаны жеңилдетүүнү өтүнүүгө укуктуу.
Под сделки с третьим лицом, совершенное комиссионера последний приобретает права и несет обязательства, даже если принципал был упомянут в сделке или вступил в непосредственные отношения с третьей стороной Комиссионер үчүнчү жак менен түзгөн бүтүм боюнча, комитент ал бүтүмдө аталган же бүтүмдүн аткарылышы үчүн үчүнчү жак менен мамиле түзгөн күндө да укуктарга жана милдеттерге комиссионер ээ болот.
Разве это не преступление, вы разрушаете валюту ofyour стране путем выдачи больше денег и, следовательно, повышение цен? "Ответил:" Во время войны, это долг каждого гражданина каждого ветви власти и каждая часть страна подставить Акчанын санын көбөйтүп, бааларды кымбаттатуу менен, өз мамлекетиңиздин акча бирдигин эч нерсеге жаратпай салганыңыз кылмыш эмеспи?” деген суроого “Согуш учурунда туулуп өскөн ата-мекенин колунун келишинче коргоо – өкмөттүн ар бир тармагындагы, мамлекеттин

Примеры переводов: Преступление, совершенное группой лиц

Русский Английский
преступление offence
Добавить номер группой Add number by group
Добавить адрес электронной почты группой Add Email address by group
Например: группа "1X-12-X2" могут быть связаны с группой «Замена», «Угол», «Нарушения». For example: group "1X-12-X2" can be linked with group "Replacement", "Angle", "Fouls".
До сих пор помню один из самых первых встреч мы собрали, чтобы обсудить с бандитизмом с группой лидеров общин. I still remember one of the very first meetings we put together to discuss gang violence with a group of community leaders.
Инициатива цифрового кино была выдвинута группой студий для полномасштабного внедрения цифровой технологии в кинотеатры. The Digital Cinema Initiative was put forth by a group of studios to bring digital technology all the way to theaters.
В свое время там, она работала с небольшой группой женщин, чтобы построить и поддерживать ульи и продавать мед туристического рынка. During her time there, she worked with a small group of women to build and maintain beehives and sell honey to the tourist market.
Что правительства некоторых стран, во многих странах, сделал в этом отношении является просто невероятно - они ввели новое преступление, новый метод наказания граждан. What the governments of some countries, of many countries, did in this regard is just unbelievable - they introduced a new crime, a new method of punishing citizens.
В соответствии с общепринятыми стандартами, пилотное исследование проводилось Рабочей группой в трех школах: с учеников учат на кыргызском, русском и узбекском языках. In accordance with generally accepted standards, a pilot study was carried out by the Working Group in three schools: with pupils being taught in Kyrgyz, Russian and Uzbek.
Во время конкурса на основе рассмотрения заявителей, если два или более заявителей имеют равные квалификацию, заявитель от менее представленного группой или пола выбирают. During the contest based consideration of applicants, if two or more applicants have equal qualification, an applicant from the less represented group or sex is selected.
Все этапы исследования, в том числе адаптации и разработки вопросников, пилотное тестирование, отбор проб обследования и интерпретации данных были реализованы рабочей группой. All stages of the study, including adapting and developing the questionnaires, pilot testing, sampling surveys and interpreting data were implemented by the working group.
Например, сообщают, что Северная Корея решила приостановить свою ядерную программу можно рассматривать более правдоподобным мнением китайского чиновника или международной группой ученых. For example, a report that North Korea has decided to suspend its nuclear program could be seen more credible by the opinion of Chinese official or an international team of scientists.
Каждый осужденный за преступление имеет право на его осуждение и приговор были пересмотрены вышестоящей судебной инстанцией согласно закону, а также просить о помиловании или смягчении приговора. Everyone convicted of a crime shall have the right to his conviction and sentence being reviewed by a higher tribunal according to law, as well as to seek pardon or commutation of the sentence.
Под сделки с третьим лицом, совершенное комиссионера последний приобретает права и несет обязательства, даже если принципал был упомянут в сделке или вступил в непосредственные отношения с третьей стороной Under the transaction with the third party committed by the commission agent the latter shall acquire the rights and bear liabilities even though the principal has been mentioned in the transaction or entered into direct relationships with the third party
Разве это не преступление, вы разрушаете валюту ofyour стране путем выдачи больше денег и, следовательно, повышение цен? "Ответил:" Во время войны, это долг каждого гражданина каждого ветви власти и каждая часть страна подставить Is it not a crime that you are destroying the currency ofyour country by issuing more money and therefore raising prices?” answered, “In time of war, it is the duty of every citizen of every branch of the government and of every part of the country to con

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: