Меню
Эл-Сөздүк

Предмет иска

ДООНУН ПРЕДМЕТИ – КР жарандык-процесстик мыйзамдары боюнча кызыкдар адамдын мыйзамда белгиленген таризде сотко коюучу талабы. Доонун затына жараша доолорду таануу жөнүндө, ыйгаруу жөнүндө, кайра түзүү жөнүндө деп жиктештирүүгө болот. Доочу менен жоопкердин ортосундагы укук мамилелерин токтотуу же өзгөртүү, жаңысын белгилөө жөнүндө талапты билдирүүдө доочу мыйзамдар укук мамилелеринин пайда болуусун, өзгөрүүсүн же токтотулуусун, ошондой эле сот тартибинде укук мамилелерин кайра курууга укуктарды ишке ашыруунун мүмкүндүктөрү менен байланышкан юридикалык фактыга таянууга тийиш.

Примеры переводов: Предмет иска

Русский Кыргызский
предмет зат
Предмет закона Жөнгө салуу предмети
Предмет закона Жөнгө салуу предмети
Предмет регулирования Жөнгө салуу предмети
Предмет регулирования Жөнгө салуу предмети
1. Предмет предыдущего опроса. 1. Мурдагы изилдөөнүнү темасы
Сбор уплачивается подачи и рассмотрения иска. Доо коюу жана аны кароо үчүн алым төлөнөт.
арендатор существенно ухудшает предмет лизинга; эгерде лизинг алуучу лизинг предметин олуттуу түрдө начарлатып жиберген болсо;
Право на земельный участок как предмет гражданских прав Жер тилкесине укук жарандык укуктардын объектиси катары
Право на земельный участок как предмет гражданских прав Жер участогуна укук жарандык укуктардын объектиси катары
Право на землю как предмет гражданских прав и сделок с ним Жер тилкесине укук жарандык укуктардын жана жасоо объектиси катары бүтүм
Право на земельный участок как предмет гражданского права, и сделок с ним Жер тилкесине укук жарандык укуктардын объектиси катары жана аны менен түзүлүүчү бүтүмдөр
Право на земельный участок как предмет гражданского права, и сделок с ним Жер участогуна укук жарандык укуктардын объектиси катары жана аны менен түзүлүүчү бүтүмдөр
использовать предмет лизинга в соответствии с условиями договора аренды; лизинг келишиминин шарттарында лизинг предметине ээлик кылууга жана пайдаланууга;
Претензии к системе регистрации должны быть начаты в течение трех лет с момента возникновения землю для иска. Каттоо тутумуна каршы дооматтар доомат келип чыккан учурдан кийинки үч жылдын ичинде козголушу мүмкүн.
Предмет страхования может быть застрахован по одному договору совместно несколькими страховщиками (сострахования). Камсыздандыруу объектиси бир келишим боюнча бир нече камсыздандыруучулар тарабынан биргелешип камсыздандырылышы мүмкүн (биргелешип камсыздандыруу).
переданный предмет лизинга имеет недостатки, препятствующие его использованию, которые не были обсуждены в договоре аренды; эгерде берилген лизинг предметинде аны пайдаланууга тоскоолдук кылган кемчиликтер болсо жана ал кемчиликтер лизинг келишиминде айтылбаса;
Если приобретатель умышленно удерживает предмет собственности, чтобы вернуться, он утрачивает право на возмещение расходов. Чыгымдардын ордун толтуруу укугу сатып алуучу кайтарып берүүгө тийиш болгон мүлктү атайылап кармап жаткан учурда жокко чыгарылат.
Сумма ущерба, причиненного недвижимого имущества истца подлежат оценке его стоимости на момент начала иска и не в момент регистрации. Арыз ээсинин кыймылсыз мүлкүнө келтирилген зыяндын өлчөмү катталган учурдагы эмес доомат коюлган учурдагы наркы боюнча бааланат.
Поставщик - физическое или юридическое лицо, которое в соответствии с договором купли-продажи с лизингодателем продает предмет лизинга. Сатуучу - соода-сатык келишимине ылайык лизинг берүүчүгө лизинг предмети болуп саналган мүлктү шарттуу мөөнөткө сатуучу жеке же юридикалык жак.

Примеры переводов: Предмет иска

Русский Английский
предмет subject
Предмет закона Subject of the law
Предмет закона Subject of Regulation
Предмет регулирования Subject of the law
Предмет регулирования Subject of Regulation
1. Предмет предыдущего опроса. 1. Subject of previous survey.
Сбор уплачивается подачи и рассмотрения иска. The fee shall be paid for submission and consideration of a claim.
арендатор существенно ухудшает предмет лизинга; a lessee considerably deteriorates a leased asset;
Право на земельный участок как предмет гражданских прав Right to land plot as a subject matter of civil rights
Право на земельный участок как предмет гражданских прав Right to land plot as a subject matter of civil rights
Право на землю как предмет гражданских прав и сделок с ним Right to Land as the Subject Matter of Civil Rights, and Transactions Therewith
Право на земельный участок как предмет гражданского права, и сделок с ним Right to Land Plot as a subject matter of civil rights, and transactions therewith
Право на земельный участок как предмет гражданского права, и сделок с ним Right to Land Plot as a subject matter of civil rights, and transactions therewith
использовать предмет лизинга в соответствии с условиями договора аренды; to use a leased asset in accordance with the conditions of the lease agreement;
Претензии к системе регистрации должны быть начаты в течение трех лет с момента возникновения землю для иска. The claims against the registration system must be initiated within three years from the moment of arising of the ground for the claim.
Предмет страхования может быть застрахован по одному договору совместно несколькими страховщиками (сострахования). Subject of insurance may be insured under one contract jointly by several insurers (coinsurance).
переданный предмет лизинга имеет недостатки, препятствующие его использованию, которые не были обсуждены в договоре аренды; a transferred leased asset has shortcomings hindering its use which were not discussed in the lease agreement;
Если приобретатель умышленно удерживает предмет собственности, чтобы вернуться, он утрачивает право на возмещение расходов. If the acquirer intentionally withholds the property subject to return, he shall forfeit the right to compensation of expenses.
Сумма ущерба, причиненного недвижимого имущества истца подлежат оценке его стоимости на момент начала иска и не в момент регистрации. The amount of damage caused to immovable property of the claimant shall be evaluated by its value at the moment of initiation of the claim and not at the moment of the registration.
Поставщик - физическое или юридическое лицо, которое в соответствии с договором купли-продажи с лизингодателем продает предмет лизинга. Supplier - an individual or a legal entity that in accordance with a purchase agreement with the lessor sells the leased asset.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: