Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: Подряд соглашения

Русский Кыргызский
Стороны соглашения; келишимдин субъектилери;
Приобретение подряд Мураска ээ болуу
Международные соглашения Эл аралык келишимдер
Подписание соглашения процедуры. Макулдашууну түзүү тартиби.
Объекты концессионного соглашения Концессиялык келишимдин объектилери
Специальные соглашения между странами Союза. Союздун өлкөлөрүнүн ортосундагы атайын макулдашуулар.
Подряд на содержание муниципального имущества. Мүлккө муниципалдык менчикти күтүүгө келишим түзүү.
Международные соглашения в области водных отношений Суу мамилелери жагындагы эл аралык келишимдер
Право, применимое к договору при отсутствии соглашения сторон Тараптардын макулдашуусу жок болгондо келишимге карата колдонулуучу укук
Проект соглашения был подготовлен и согласован обеими офисов. Макулдашуунун долбоору эки ведомство тарабынан иштелип чыккан жана оңдолгон.
комплексное использование объекта концессионного соглашения. концессиялык келишимдин объектисин ар тараптуу пайдалануу.
Неэффективность Соглашения Условие ухудшая положение Работника Кызматкердин абалын начарлатуучу келишимдин шарттарынын жараксыздыгы
Коллективные товарные знаки не подлежат лицензионного соглашения. Жамааттык товардык белгилер лицензиялык келишимдин предмети боло албайт.
Участник (игрок) - член соглашения, который сделал ставку с организатором. Катышуучу (оюнчу) – уюштуруучу менен мелдешкен макулдашуунун катышуучусу.
Международные соглашения, которые гарантируют свободный доступ к информации Маалыматка жетүүнүн кепилдиктери жана эркиндиги жаатын- дагы эл аралык келишимдер
е) устанавливается на основании межгосударственного договора или соглашения. д) мамлекеттер аралык келишимдин же макулдашуунун негизинде түзүлгөн юридикалык жак;
Регистрация договора об уступке товарного знака и лицензионного соглашения в Товардык белгини өткөрүп берүү жөнүндөгү келишимди жана лицензиялык келишимди каттоо
заключать соглашения, связанные с управлением и распоряжение муниципальной собственностью; муниципалдык менчикти башкаруу жана тескөө менен байланышкан келишимдерди түзүү;
Же лицо не может быть избран президентом Кыргызской Республики более чем на два срока подряд. Бир эле адам катары менен эки мөөнөттөн ашык Кыргыз Республикасынын Президенти болуп шайлана албайт.
Одно и то же лицо не может выступать в качестве Омбудсмена (Акыйкатчы) более двух сроков подряд. Бир эле адам Омбудсмендин (Акыйкатчынын) кызматын катары менен эки мөөнөттөн ашык ээлей албайт.

Примеры переводов: Подряд соглашения

Русский Английский
Стороны соглашения; parties to the agreement;
Приобретение подряд Acquisition of succession
Международные соглашения International Agreements
Подписание соглашения процедуры. Agreement signing procedures.
Объекты концессионного соглашения Concession agreement objects
Специальные соглашения между странами Союза. Special Agreements Among Countries of the Union.
Подряд на содержание муниципального имущества. Contracting for maintenance of municipal property.
Международные соглашения в области водных отношений International agreements in water relationships
Право, применимое к договору при отсутствии соглашения сторон Law Applicable to Contract in Absence of Agreement of Parties
Проект соглашения был подготовлен и согласован обеими офисов. The agreement draft was produced and agreed by both offices.
комплексное использование объекта концессионного соглашения. comprehensive use of a concession agreement object.
Неэффективность Соглашения Условие ухудшая положение Работника Ineffectiveness of the Agreement Conditions impairing Employee's Status
Коллективные товарные знаки не подлежат лицензионного соглашения. Collective trademarks shall not be subject to the licensing agreement.
Участник (игрок) - член соглашения, который сделал ставку с организатором. Participant (player) - member of agreement, who has made a bet with the organizer.
Международные соглашения, которые гарантируют свободный доступ к информации International Agreements Which Guarantee Free Access To Information
е) устанавливается на основании межгосударственного договора или соглашения. e) established on the basis of the interstate treaty or agreement.
Регистрация договора об уступке товарного знака и лицензионного соглашения в Registration of the Agreement on Assignment of a Trademark and Licensing Agreement
заключать соглашения, связанные с управлением и распоряжение муниципальной собственностью; conclude agreements related to management and disposal of municipal property;
Же лицо не может быть избран президентом Кыргызской Республики более чем на два срока подряд. The same person cannot be elected President of the Kyrgyz Republic for more than two consecutive terms.
Одно и то же лицо не может выступать в качестве Омбудсмена (Акыйкатчы) более двух сроков подряд. One and the same person may not act as the Ombudsman (Akyikatchy) for more than two terms running.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: