Меню
Эл-Сөздүк

Повторное совершение преступления

кылмыштын кайталанып жасалышы

Примеры переводов: Повторное совершение преступления

Русский Кыргызский
Виды экспертизы преступления экологических Экологиялык экспертиза жаатындагы жоопкерчилик белгиленген укук бузуулардын түрлөрү
Они заявили, что существует особая преступления спекуляции. Алар алыпсатарлык деген өзгөчө кылмыштын түрүн жарыялашкан.
Международная конвенция о пресечении и наказании преступления апартеида (1973); Апартеид кылмыштарын болтурбоо жана жазалоо боюнча Эл аралык Конвенция (1973);
Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления не обязан доказывать свою невиновность. Жазык иши боюнча айыпталуучу өзүнүн күнөөлүү эместигин далилдөөгө милдеттүү эмес.
Никто не может быть осужден лишь на основе его / ее собственному признанию в совершении преступления. Өзүнүн кылмыш жасагандыгын мойнуна алгандыгынын негизинде гана эчким соттолушу мүмкүн эмес.
Гражданин считается невиновным в совершении преступления, пока не определено виновным по порядку суда в силу. Мыйзамдуу күчүнө кирген сот өкүмү менен күнөөлүү деп табылмайынча жаран жасалган кылмыш үчүн күнөөлүү деп эсептелбейт.
Человек не сумев экзамен имеет право на повторное официальной процедуры оценки не раньше, чем через шесть месяцев. Сынактан өтө албай калган адамдар кайталап аттестациядан өтүүгө алты айдан кийин гана укуктуу.
имущество, полученное преступным путем, который является предметом преступления или подлежащего конфискации застрахован по договору; келишимде кылмыштуу жол менен табылган, кылмыш предмети болуп саналган же конфискацияланууга тийиш болгон мүлк камсыздандырылганда;
Дисциплинарные наказания налагаются сразу же после обнаружения какого-либо преступления, но не позднее чем через месяц со дня его обнаружения. Тартип жазасы түздөн-түз жорук аныкталганда, бирок ал аныкталган күндөн тартып алты айдан кечиктирбестен колдонулат.
Смертная казнь может устанавливаться законом и выноситься только в судебном порядке, как исключительной меры наказания за особо тяжкие преступления. Өлүм жазасы өтө оор кылмыш үчүн жазалоонун өзгөчө чарасы катары мыйзам тарабынан белгилениши жана сот тарабынан гана берилиши мүмкүн.
Воспроизводство должно включать повторное воплощение работы в объективной форме даже в той, что имел оригинал (публикации, копирования звуковых и видеозаписей и т.п.). Чыгармага экинчи жолу объективдүү түрдү, ал түп нускасында кандай түрдө болсо ошондой түрдү берүү (чыгарманы басып чыгаруу үн же көргөзмө жазууларды жана башкаларды нускалоо) кайталап берүү болуп эсептелет.
В случае ареста Омбудсмен (Акыйкатчы) на месте совершения преступления, арест должностное лицо должно немедленно информировать Управление Генпрокуратуры (Прокуратура). Омбудсмен (Акыйкатчы) кылмыш жасалган жерде кармалган учурда кармаган кызмат адамы бул жөнүндө Кыргыз Республикасынын Башкы прокуратурасына ошол замат билдирет.
Лицо, осужденное за совершение преступления, не могут быть избраны в качестве Омбудсмена (Акыйкатчы), если эта судимость не был отстранен или удален в соответствии с законом. Жасаган кылмышы үчүн соттолгон адам, эгерде бул соттуулугу жоюлбаса жана мыйзамда белгиленген тартипте алынып салынбаса, Омбудсмен (Акыйкатчы) болуп шайлана албайт.
задерживать и доставлять лиц, совершивших преступления и административные правонарушения, связанные с охранные, защиты, воспроизводства лесов, в правоохранительные органы; токойлорду коргоо, сактоо, жаңыртып өстүрүү пайдалануу жагында кылмыш кылгандарды жана администрациялык укук бузууларды жасагандарды кармоо жана укук коргоо органдарына жеткирүү;
Все апелляции комиссия под результатам рассмотрения жалоб может оставаться в силе решение все апелляции комиссией, исправить повторное аттестацию или отменить это решение. Апелляциялык комиссия арызды карап чыгуунун жыйынтыгы боюнча аттестациялык комиссиянын чечимин күчүндө калтырууга, кайтадан аттестация өткөрүүгө же аттестациялык комиссиянын чечимин жокко чыгарууга укуктуу.
Ограничения, которые влияют на физическое и моральное неприкосновенность личности, допустимы только на основании закона по решению суда как наказание за совершение преступления. Инсандын денебоюнун, арнамысынын колтийгистигин чектөөгө жасалган кылмыш үчүн мыйзам негизинде жаза катарында сот өкүмү боюнча гана жол берилет.
Судьи освобождаются от должности по собственному желанию, на основании здоровья, для совершения преступления, где есть убеждение суда в силу и по другим причинам, указанным конституционным законом. Соттор кызматынан өз каалоосу менен, ден соолугунун абалы боюнча, жасаган кылмышы үчүн соттун мыйзамдуу күчүнө кирген айып коюу өкүмүнүн негизинде, ошондой эле конституциялык мыйзамда каралган башка негиздер боюнча бошотулат.
Дисциплинарное взыскание может быть наложено на государственного служащего менеджером государственного органа только в случаях, когда совершение дисциплинарного проступка был установлен или доказанных. Мамлекеттик кызматчыга тартиптик таасир көрсөтүү мамлекеттик органдын жетекчиси тарабынан тартип жорук жасалгандыгынын фактысы белгиленген же тастыкталган учурларда гана колдонулушу мүмкүн.
Виды правонарушений и меры ответственности за совершение настроены в соответствии с УК КР, КоАП Кыргызской Республики, Трудовым кодексом Кыргызской Республики, и Гражданского кодекса Кыргызской Республики. Укук бузуулардын түрлөрү жана аларды жасагандык үчүн жоопкерчилик чаралары тиешелүүлүгүнө жараша Кыргыз Республикасынын Кылмыш-жаза кодекси, Кыргыз Республикасынын Администрациялык укук бузуулар жөнүндө кодекси, Кыргыз Республикасынын Эмгек кодекси, Кыргы
Каждый задержанный, арестованный или обвиняемый в совершении уголовного преступления, имеет право на присутствие адвоката (защитника) с момента соответствующего задержания, ареста или предъявления обвинения. Кармалган, камакка алынган же кылмыш жасаган деп айыпталып жаткан ар бир киши кармалган, камакка алынган же күнөө коюлган учурдан тартып адвокаттын (коргоочу) жардамынан пайдаланууга укуктуу.

Примеры переводов: Повторное совершение преступления

Русский Английский
Виды экспертизы преступления экологических Types of ecological expertise transgressions
Они заявили, что существует особая преступления спекуляции. They declared that there was a special crime of profiteering.
Международная конвенция о пресечении и наказании преступления апартеида (1973); The International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid (1973);
Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления не обязан доказывать свою невиновность. Everyone charged with a criminal offence is not obligated to prove his innocence.
Никто не может быть осужден лишь на основе его / ее собственному признанию в совершении преступления. No one shall be convicted only on the basis of his/her own confession in committing a crime.
Гражданин считается невиновным в совершении преступления, пока не определено виновным по порядку суда в силу. A citizen is presumed innocent of committing a criminal offense until determined guilty by an order of court in force.
Человек не сумев экзамен имеет право на повторное официальной процедуры оценки не раньше, чем через шесть месяцев. A person having failed an exam shall have the right to a repeated official evaluation procedure no sooner than in six months.
имущество, полученное преступным путем, который является предметом преступления или подлежащего конфискации застрахован по договору; property obtained by the criminal way, which is the subject of crime or subject to confiscation is insured under the contract;
Дисциплинарные наказания налагаются сразу же после обнаружения какого-либо преступления, но не позднее чем через месяц со дня его обнаружения. The disciplinary punishments shall be imposed immediately upon detection of an offence but no later than a month since the day of its detection.
Смертная казнь может устанавливаться законом и выноситься только в судебном порядке, как исключительной меры наказания за особо тяжкие преступления. Capital punishment may be established by law and imposed only by court order as exceptional punishment for particularly grievous crimes.
Воспроизводство должно включать повторное воплощение работы в объективной форме даже в той, что имел оригинал (публикации, копирования звуковых и видеозаписей и т.п.). Reproduction shall include the repeated embodiment of the work in an objective form even in that one which the original had (publishing, copying of sound and video records and etc.).
В случае ареста Омбудсмен (Акыйкатчы) на месте совершения преступления, арест должностное лицо должно немедленно информировать Управление Генпрокуратуры (Прокуратура). In case of arrest of the Ombudsman (Akyikatchy) at the scene of a crime, the arresting official must immediately inform the Office of the General Prosecutor (Procuracy).
Лицо, осужденное за совершение преступления, не могут быть избраны в качестве Омбудсмена (Акыйкатчы), если эта судимость не был отстранен или удален в соответствии с законом. A person convicted for commitment of a crime may not be elected as the Ombudsman (Akyikatchy) unless such conviction has been discharged or removed in accordance with the law.
задерживать и доставлять лиц, совершивших преступления и административные правонарушения, связанные с охранные, защиты, воспроизводства лесов, в правоохранительные органы; to detain and deliver persons, who have committed crime and administrative violations relating to guarding, protection, regeneration of forest, to law-enforcement bodies;
Все апелляции комиссия под результатам рассмотрения жалоб может оставаться в силе решение все апелляции комиссией, исправить повторное аттестацию или отменить это решение. The Appelation Commission under results of complaint consideration may remain in force the decision of Appelation Commission, fix the repeated attestation or cancel this decision.
Ограничения, которые влияют на физическое и моральное неприкосновенность личности, допустимы только на основании закона по решению суда как наказание за совершение преступления. Limitations which affect the physical and moral inviolability of an individual are allowed only on the basis of law by the decision of a court as punishment for the commission of a crime.
Судьи освобождаются от должности по собственному желанию, на основании здоровья, для совершения преступления, где есть убеждение суда в силу и по другим причинам, указанным конституционным законом. Judges are removed from office by their own request, on the basis of health, for commission of a crime where there is a conviction of a court in force and for other reasons specified by the constitutional law.
Дисциплинарное взыскание может быть наложено на государственного служащего менеджером государственного органа только в случаях, когда совершение дисциплинарного проступка был установлен или доказанных. A disciplinary punishment may be imposed on a civil servant by the manager of a public body only in cases where committing of a disciplinary misconduct has been established or proved.
Виды правонарушений и меры ответственности за совершение настроены в соответствии с УК КР, КоАП Кыргызской Республики, Трудовым кодексом Кыргызской Республики, и Гражданского кодекса Кыргызской Республики. Types of offenses and measure of responsibility for commitment are set up according to the Criminal Code of Kyrgyz Republic, Administrative Code of Kyrgyz Republic, Labor Code of Kyrgyz Republic, and Civil Code of Kyrgyz Republic.
Каждый задержанный, арестованный или обвиняемый в совершении уголовного преступления, имеет право на присутствие адвоката (защитника) с момента соответствующего задержания, ареста или предъявления обвинения. Everyone detained, arrested or charged with a criminal offense has the right to presence of an attorney (defender) from the moment of the respective detention, arrest or bringing a charge.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: