Меню
Эл-Сөздүк

Переходные процессы в электрических системах

Электр тутумдарындагы өтмө жараяндар

Примеры переводов: Переходные процессы в электрических системах

Русский Кыргызский
Переходные меры. Өтмө чаралар.
Переходные положения Өтмө жоболор
Переходные положения: Өтмө жоболор.
Рабочий день, в который проводятся торги в торговых системах. Тоорук системаларында тооруктар өткөрүлгөн иш күнү
Гендерные аспекты законодательства Кыргызской Республики в избирательных системах и политических партий 7 КЫРГЫЗ РЕСПУБЛИКАСЫНЫН ШАЙЛОО СИСТЕМАСЫ ЖАНА САЯСЫЙ ПАРТИЯЛАР ЖӨНҮНДӨГҮ МЫЙЗАМДАРЫНЫН ГЕНДЕРДИК АСПЕКТТЕРИ 7
Отчеты дают возможность оценить глобальные процессы развития с помощью объективных, сравнительного анализа. Баяндамалар объективдүү салыштыруу жолу менен өнүгүү процесстерин жана пайда болгон көйгөйлөрдү баалоого мүмкүнчүлүк беришет.
Процесс интеграции системы управления рисками в бизнес-процессы организации для создания целостной системы управления рисками. Тобокелдиктерди тескөөнүн бир бүтүн системасын калыптандыруу үчүн тобокелдиктерди тескөө системасынын уюмдун бизнес-процесстерине интеграцияланышы.
Это были переходные программы, предназначенные для оказания помощи странам, поскольку они двигались от социалистов к рыночно экономики, основанные. Булар өткөөл программалар болуп, социалисттик экономикадан рынокко негизделген экономикага өтүүгө көмөктөшүүгө арналган.
В 2010 году значительное увеличение электрических энергетических потребностей в Сузакском в результате внутренней миграции после событий июня 2010 года. 2010-жылдын июнь айындагы окуялардын айынан ички миграция күчөп, Сузак районунда электр энергиясына болгон муктаждыктын өсүшү байкалган.
Информация в электронном представлении, с которой производятся операции в компьютерных системах, компьютерных коммуникациях и связанном с ними электронном оборудовании. Алар менен компьютердик системаларда, компьютердик коммуникацияларда жана алар менен байланыштуу электрондук жабдууларда операциялар ишке ашырылган, электрондук түрдө берилген маалыматтар.
Несмотря на то, что CSAKR структура отвечает за процессы демократизации правительства, ситуация в Агентстве в целом не отличается от общей картины гендерного представительства в PAOs. Мамлекеттик кызмат иштери боюнча агенттик мамлекеттик башкарууну демократиялаштыруу үчүн жооптуу структура болгондугуна карабастан, жалпысынан алганда, агенттиктеги жагдай МБОдогу гендердик өкүлчүлүк боюнча жалпы көрүнүштөн айырмаланбайт.
В средневековой Европе короли были связаны в сложных системах взаимных обязательств феодалов, которые в свою очередь, причитающихся обязанности самостоятельно для людей, которые жили на своей земле. Орто кылымдагы Европада падышалар феодалдар менен өз ара милдеттемелерге ээ болушса, ал эми феодалдар, өз кезегинде, алардын жерлеринде жашаган адамдар менен өзара милдеттешкен.
Критерии опыта административной работы был очень значимым для членов партии, потому что, это означало, прежде всего, о том, что кандидат обладал "капитал социальных связей» и возможность влиять на процессы голосования в некоторых районах, так как нет Жетекчилик тажрыйба критерийи партиядагылар үчүн өтө маанилүү болду, анткени, эң оболу, талапкердин «социалдык байланыш капиталынын» болушун жана айрым аймакта добуш берүү процесстерине таасир этүү кудуретин билдирди.Себеби, шайлоонун жүрүшүндө администра
нелесные земли, образующие неотъемлемую естественную единство с лесов (сельскохозяйственные и другие земли, а также земли, из которых лес был удален из-за хозяйственной деятельности, связанных с строительство дорог, роет управления огнем, электрических ли токойлор менен бирдиктүү жаратылыш комплексин түзгөн токой эмес жерлер (айыл чарбасына жана башкаларга жарактуу жерлер, ошондой эле чарба иши менен байланышкан объекттерди курууда токою кыйылган жерлер жолдор, өрткө каршы тилкелер, электр линиялары берүү,
Письменная информация аудитора/аудиторской организации руководству о недостатках в учетных записях, системах бухгалтерского учета и внутреннего контроля, которые могут привести к ошибкам в бухгалтерской отчетности, и другие рекомендации по совершенствованию деятельности. Эсепке алуу жазууларында, бухгалтердик эсеп жана ички контролдук системаларында орун алган, бухгалтердик отчеттун жана уюмдун ишин өркүндөтүү жагындагы башка көрсөтмөлөрдүн бурмаланышына алып келиши ыктымал болгон кемчиликтер жөнүндө аудитордун/аудитордук уюмдун жетекчиликкежөнөткөн кат жүзүндөгү маалыматы. жөнөткөн кат жүзүндөгү маалыматы.
Используется при проведении окончательного расчета чистых позиций участников системы, рассчитанных в системах розничных платежей. В случае, если хотя бы у одного из участников системы недостаточно средств для оплаты своей чистой дебетовой позиции, система не проводит окончательный расчет чистых позиций для всех участников системы до полного их урегулирования. Чекене төлөмдөр системасында эсептелинген системанын катышуучуларынын жыйынтыктоочу эсебин жүргүзүү учурунда колдонулат. Эгерде системанын катышуучуларынын биринде эле өзүнүн таза дебеттик позициясын төлөө үчүн каражаттары жетишсиз болсо, анда система бардык катышуучулар үчүн таза позициянын жыйынтыктоочу эсебин толук жөнгө салганга чейин жүргүзбөйт.
Дистанционное управление клиентом своими банковскими счетами с использованием Интернет. 2) Взаимосвязанная совокупность средств, методов и персонала, используемых для хранения, обработки и выдачи информации для достижения поставленной цели. Информационная система содержит автоматизированные и неавтоматизированные процессы хранения, обработки и выдачи информации. Кардардын интернетти пайдалануу аркылуу өз банктык эсептерин аралыктан тескөөсү.
1) Деятельность, включающая в себя взаимосвязанные процессы по сбору, хранению, обработке и передаче участникам платежной системы финансовой информации.
2) Деятельность, включающая в себя сбор, обработку и рассылку участникам расчетов информации по транзакциям, совершенным с использованием карт, а также выполнение иных функций, предусмотренных соответствующими договорами между участниками системы расчетов с использованием карт.
1) Төлөм системасынын катышуучуларына финансылык маалыматты топтоо, иштеп чыгуу, өткөрүү боюнча өзүнө өз ара байланыштуу процесстерди камтыган иш.
2) катышуучуларга карттарды пайдалануу менен өткөрүлгөн транзакциялар боюнча маалыматтарды топтоо, иштеп чыгуу жана таркатууну, ошондой эле карттарды пайдалануу менен эсептешүүлөр системасына катышуучулар ортосунда түзүлгөн тиешелүү келишимдерде каралган башка функцияларды аткарууну өзүнө камтыган ишкердик.
(От греч. macros – большой и экономика) – Часть, раздел экономической науки, посвященный изучению крупномасштабных экономических явлений и процессов, относящихся к экономике страны, ее хозяйству в целом. Объектом изучения макроэкономики являются сводные, обобщающие показатели по всему хозяйству, такие, как национальное богатство, валовой национальный и валовой внутренний продукт, национальный доход, суммарные государственные и частные инвестиции, общее количество денег в обращении. Одновременно макроэкономика изучает и исследует средние по стране экономические показатели, такие, как средние доходы, средняя заработная плата, уровень инфляции, безработица, занятость, производительность труда. В то же время предметом макроэкономики являются обобщающие показатели роста, темпы увеличения или уменьшения величин, характеризующих экономику страны, и происходящие в ней экономические процессы, структурные пропорции. Экономика илиминин ири масштабдуу экономикалык кубулуштарды жана өлкө экономикасына, анын бүтүндөй чарбалык ишине тиешелүү болгон процесстерди иликтөөгө каралган бөлүгү, бөлүкчөсү. Улуттук байлык, улуттук дүң өнүм жана ички дүң өнүм, улуттук киреше, суммардык мамлекеттик жана жеке инвестициялар, жүгүртүүдөгү акчанын жалпы саны сыяктуу көрсөткүчтөрдү жалпылап жыйынтыктоо макроэкономиканын иликтөөгө алган объектиси болуп саналат. Бир эле учурда макроэкономика орточо киреше, орточо эмгек акы, инфляция деңгээли, жумушсуздук, иш менен камсыз болуу, эмгек өндүрүмдүүлүгү сыяктуу өлкө боюнча орточо алынган экономикалык көрсөткүчтөрдү да иликтөөгө алып, изилдөө жүргүзөт. Ошол эле учурда, өсүштүн жалпыланган көрсөткүчтөрү, өлчөмдөрдүн көбөйүү же азаюу арымы, өлкө экономикасына мүнөздүү болгон жана анда жүрүп жаткан процесстер, түзүмдүк пропорциялар макроэкономиканын предметинен болуп саналат.

Примеры переводов: Переходные процессы в электрических системах

Русский Английский
Переходные меры. Transitory measures.
Переходные положения Transitional Provisions
Переходные положения: Transitory Provisions:
Рабочий день, в который проводятся торги в торговых системах.
Гендерные аспекты законодательства Кыргызской Республики в избирательных системах и политических партий 7 GENDER ASPECTS OF THE LEGISLATION OF THE KYRGYZ REPUBLIC IN THE ELECTORAL SYSTEMS AND POLITICAL PARTIES 7
Отчеты дают возможность оценить глобальные процессы развития с помощью объективных, сравнительного анализа. The reports offer the opportunity to evaluate global development processes through objective, comparative analyses.
Процесс интеграции системы управления рисками в бизнес-процессы организации для создания целостной системы управления рисками.
Это были переходные программы, предназначенные для оказания помощи странам, поскольку они двигались от социалистов к рыночно экономики, основанные. These were transitional programs designed to assist countries as they moved from socialist- to market- based economies.
В 2010 году значительное увеличение электрических энергетических потребностей в Сузакском в результате внутренней миграции после событий июня 2010 года. The year 2010 saw a substantial increase in electric power demands in Suzak as a result of internal migration following the June 2010 events.
Информация в электронном представлении, с которой производятся операции в компьютерных системах, компьютерных коммуникациях и связанном с ними электронном оборудовании.
Несмотря на то, что CSAKR структура отвечает за процессы демократизации правительства, ситуация в Агентстве в целом не отличается от общей картины гендерного представительства в PAOs. In spite of the fact that the CSAKR is the structure responsible for the democratization processes of the government, the situation in the Agency as a whole does not differ from the general picture of gender representation in the PAOs.
В средневековой Европе короли были связаны в сложных системах взаимных обязательств феодалов, которые в свою очередь, причитающихся обязанности самостоятельно для людей, которые жили на своей земле. In medieval Europe kings were bound in complex systems of reciprocal obligations to feudal lords, who in turn owed duties of their own to the people who lived on their lands.
Критерии опыта административной работы был очень значимым для членов партии, потому что, это означало, прежде всего, о том, что кандидат обладал "капитал социальных связей» и возможность влиять на процессы голосования в некоторых районах, так как нет The criteria of experience of administrative work was very significant for party members, because, it meant primarily that the candidate possessed "the capital of social connections" and the ability to influence voting processes in certain areas, since no
нелесные земли, образующие неотъемлемую естественную единство с лесов (сельскохозяйственные и другие земли, а также земли, из которых лес был удален из-за хозяйственной деятельности, связанных с строительство дорог, роет управления огнем, электрических ли non-forest lands forming an integral natural unity with forests (agricultural and other lands, as well as lands from which forest was removed due to economic activities-related construction of roads, fire control digs, electric lines, pipelines).
Письменная информация аудитора/аудиторской организации руководству о недостатках в учетных записях, системах бухгалтерского учета и внутреннего контроля, которые могут привести к ошибкам в бухгалтерской отчетности, и другие рекомендации по совершенствованию деятельности.
Используется при проведении окончательного расчета чистых позиций участников системы, рассчитанных в системах розничных платежей. В случае, если хотя бы у одного из участников системы недостаточно средств для оплаты своей чистой дебетовой позиции, система не проводит окончательный расчет чистых позиций для всех участников системы до полного их урегулирования.
Дистанционное управление клиентом своими банковскими счетами с использованием Интернет. 2) Взаимосвязанная совокупность средств, методов и персонала, используемых для хранения, обработки и выдачи информации для достижения поставленной цели. Информационная система содержит автоматизированные и неавтоматизированные процессы хранения, обработки и выдачи информации.
1) Деятельность, включающая в себя взаимосвязанные процессы по сбору, хранению, обработке и передаче участникам платежной системы финансовой информации.
2) Деятельность, включающая в себя сбор, обработку и рассылку участникам расчетов информации по транзакциям, совершенным с использованием карт, а также выполнение иных функций, предусмотренных соответствующими договорами между участниками системы расчетов с использованием карт.
(От греч. macros – большой и экономика) – Часть, раздел экономической науки, посвященный изучению крупномасштабных экономических явлений и процессов, относящихся к экономике страны, ее хозяйству в целом. Объектом изучения макроэкономики являются сводные, обобщающие показатели по всему хозяйству, такие, как национальное богатство, валовой национальный и валовой внутренний продукт, национальный доход, суммарные государственные и частные инвестиции, общее количество денег в обращении. Одновременно макроэкономика изучает и исследует средние по стране экономические показатели, такие, как средние доходы, средняя заработная плата, уровень инфляции, безработица, занятость, производительность труда. В то же время предметом макроэкономики являются обобщающие показатели роста, темпы увеличения или уменьшения величин, характеризующих экономику страны, и происходящие в ней экономические процессы, структурные пропорции.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: