Меню
Эл-Сөздүк

Опционные договоры (соглашения)

опцион келишимдери (макулдашуулары)

Примеры переводов: Опционные договоры (соглашения)

Русский Кыргызский
Стороны соглашения; келишимдин субъектилери;
Договоры были из окна. Келишимдердин дээрлик баары ыргытылган болчу.
Международные соглашения Эл аралык келишимдер
заключать договоры аренды; ижарага берүү келишимдерин түзүүгө;
Подписание соглашения процедуры. Макулдашууну түзүү тартиби.
Объекты концессионного соглашения Концессиялык келишимдин объектилери
Специальные соглашения между странами Союза. Союздун өлкөлөрүнүн ортосундагы атайын макулдашуулар.
Международные соглашения в области водных отношений Суу мамилелери жагындагы эл аралык келишимдер
Международные договоры, касающиеся лесных отношений Токой мамилелери жагындагы эл аралык келишимдер
регистрировать договоры аренды участка лесного фонда; токой фондусун ижаралоо келишимдерин каттоо;
Он также в целом поддерживал договоры о свободной торговле. Ал адатта эркин соода келишимдерин да колдойт.
Право, применимое к договору при отсутствии соглашения сторон Тараптардын макулдашуусу жок болгондо келишимге карата колдонулуучу укук
Проект соглашения был подготовлен и согласован обеими офисов. Макулдашуунун долбоору эки ведомство тарабынан иштелип чыккан жана оңдолгон.
комплексное использование объекта концессионного соглашения. концессиялык келишимдин объектисин ар тараптуу пайдалануу.
Неэффективность Соглашения Условие ухудшая положение Работника Кызматкердин абалын начарлатуучу келишимдин шарттарынын жараксыздыгы
Коллективные товарные знаки не подлежат лицензионного соглашения. Жамааттык товардык белгилер лицензиялык келишимдин предмети боло албайт.
Участник (игрок) - член соглашения, который сделал ставку с организатором. Катышуучу (оюнчу) – уюштуруучу менен мелдешкен макулдашуунун катышуучусу.
Международные соглашения, которые гарантируют свободный доступ к информации Маалыматка жетүүнүн кепилдиктери жана эркиндиги жаатын- дагы эл аралык келишимдер
е) устанавливается на основании межгосударственного договора или соглашения. д) мамлекеттер аралык келишимдин же макулдашуунун негизинде түзүлгөн юридикалык жак;
Регистрация договора об уступке товарного знака и лицензионного соглашения в Товардык белгини өткөрүп берүү жөнүндөгү келишимди жана лицензиялык келишимди каттоо

Примеры переводов: Опционные договоры (соглашения)

Русский Английский
Стороны соглашения; parties to the agreement;
Договоры были из окна. The treaties were out the window.
Международные соглашения International Agreements
заключать договоры аренды; to make lease agreements;
Подписание соглашения процедуры. Agreement signing procedures.
Объекты концессионного соглашения Concession agreement objects
Специальные соглашения между странами Союза. Special Agreements Among Countries of the Union.
Международные соглашения в области водных отношений International agreements in water relationships
Международные договоры, касающиеся лесных отношений International treaties relating to forest relations
регистрировать договоры аренды участка лесного фонда; to register the Forest Fund plot lease agreements;
Он также в целом поддерживал договоры о свободной торговле. He also has generally backed free trade treaties.
Право, применимое к договору при отсутствии соглашения сторон Law Applicable to Contract in Absence of Agreement of Parties
Проект соглашения был подготовлен и согласован обеими офисов. The agreement draft was produced and agreed by both offices.
комплексное использование объекта концессионного соглашения. comprehensive use of a concession agreement object.
Неэффективность Соглашения Условие ухудшая положение Работника Ineffectiveness of the Agreement Conditions impairing Employee's Status
Коллективные товарные знаки не подлежат лицензионного соглашения. Collective trademarks shall not be subject to the licensing agreement.
Участник (игрок) - член соглашения, который сделал ставку с организатором. Participant (player) - member of agreement, who has made a bet with the organizer.
Международные соглашения, которые гарантируют свободный доступ к информации International Agreements Which Guarantee Free Access To Information
е) устанавливается на основании межгосударственного договора или соглашения. e) established on the basis of the interstate treaty or agreement.
Регистрация договора об уступке товарного знака и лицензионного соглашения в Registration of the Agreement on Assignment of a Trademark and Licensing Agreement

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: