Меню
Эл-Сөздүк

Объявление состояния войны

Согуштук абалды жарыялоо

Объявление состояния войны

СОГУШТУК АБАЛДЫ ЖАРЫЯЛОО – Мамлекет башчысынын мамлекет (мамлекеттер) менен тынчтык мамилелерди токтоткондугу жана ал мамлекетке алар тарабынан куралдуу колсалуу болгон учурда аны менен согуштук абалга өткөнү тууралуу билдирүүсү.

Объявление состояния войны

согуштук абалды жарыялоо

Примеры переводов: Объявление состояния войны

Русский Кыргызский
решение вопросов войны и мира; согуш жана тынчтык маселелерин чечүү;
Это было как раз перед мировой войны Бул Биринчи дүйнөлүк согуштун алдында болгон окуя.
улучшение состояния окружающей среды; курчап турган жаратылыш чөйрөсүнүн абалын жакшыртуу;
Объявление о закупках консультационных услуг Консультациялык кызмат көрсөтүүлөрдү сатып алуулар жөнүндө кулактандыруу
Один говорит об одном конкретном случае войны! Бул учурда согуш жөнүндө сөз болуп жатат!
Правительство Германии сломался в конце войны. Согуш аяктаары менен, Германия өкмөтүнүн таш-талканы чыккан.
Но мы не принимать во внимание условия важного войны. Бирок согуштун олуттуу шарттарын биз эске алынбай калыптырбыз.
Немцы до первой мировой войны были очень умный и очень патриотично. Биринчи дүйнөлүк согушка чейин, немецтер жогорку деңгээлде интеллигенттүү жана мекенчил болушкан.
Какие политические институты ,, затем подходят для такого состояния? Мындай шартка кандай саясий мекемелер ылайыктуу?
Регистрация актов гражданского состояния граждан КР за пределы Кыргызской Республики Кыргыз Республикасынын чегинен тышкары жерлерде Кыргыз Республикасынын жарандарынын жарандык абал актыларын каттоо
Это было просто попытка обмануть людей в Германии и за ее пределами Германии о влиянии войны. Бул жөн гана согуштун кесепеттерин немец элине жана чет мамлекеттерге бурмалап көрсөтүү аракети болгон.
для обязательной регистрации актов гражданского состояния и получить соответствующие документы жарандык абалынын актын милдеттүү түрдө каттоого жана тиешелүү документтерди алуу
Результатом было то, что немецкая бумажные деньги от предварительного мировой войны ухудшилось в цене. Натыйжада, Биринчи дүйнөлүк согушка чейинки мезгилден бери колдонулуп келе жаткан Германиянын кагаз акчасынын баркы кеткен.
Использования вооруженных сил для разрешения внутреннего состояния политических вопросов запрещается. Мамлекеттин ички саясий маселелерин чечүү үчүн Куралдуу Күчтөрдү пайдаланууга тыюу салынат.
Нажмите кнопку *, чтобы изменить или прикоснуться к государственной значок клип к изменению состояния клип. (кол клиби)клиптин абалын өзгөртүү үчүн * баскычын басыңыз же клиптин абалы белгисине тийип койгула.
Или они могут увеличить свои состояния, занимаясь в более консервативным способом с лесами, которые они владели. Же болбосо, өзүлөрүнө караштуу болгон токойлордогу ресурстарды этият пайдаланып, колундагы байлыгын көбөйтүшкөн.
Она отвергает милитаризацию государственной жизни, подчинение государства, его деятельности задачам ведения войны. Ал мамлекеттик турмушту аскерлештирүүнү, мамлекетти жана анын ишин согуш жүргүзүү максатына баш ийдирүүнү четке кагат.
Признание документов, выданных органами иностранных государств в области сертификации актах гражданского состояния Жарандык абал актыларын күбөлөндүрүү катарында чет мамлекеттик органдар тарабынан берилген документтерди таануу
требовать от арендатора письменной информации, необходимой для управления финансового состояния лизингополучателя; лизинг алуучудан анын каржылык абалына көзөмөл жүзөгө ашыруу үчүн зарыл болгон жазуу формасындагы маалыматтарды талап кылууга;
Тем не менее, после Второй мировой войны, эти программы были устранены путем сочетания бюджетных и философских проблем. Бирок Экинчи дүйнөлүк согуштан кийин бул программалар бюджеттик жана философиялык маселелерден улам токтотулган.

Примеры переводов: Объявление состояния войны

Русский Английский
решение вопросов войны и мира; deciding matters of war and peace;
Это было как раз перед мировой войны This was just before World War I.
улучшение состояния окружающей среды; improvement of environment status;
Объявление о закупках консультационных услуг Announcement on procurement of consulting services
Один говорит об одном конкретном случае войны! One talks about one particular case—war!
Правительство Германии сломался в конце войны. The German government broke down at the end of the War.
Но мы не принимать во внимание условия важного войны. But we didn’t take into account the conditions of an important war.
Немцы до первой мировой войны были очень умный и очень патриотично. The Germans before the first World War were highly intelligent and very patriotic.
Какие политические институты ,, затем подходят для такого состояния? What political institutions,, then are appropriate for such a condition?
Регистрация актов гражданского состояния граждан КР за пределы Кыргызской Республики Registration of Acts of Civil Status of Citizens of the Kyrgyz Republic outside the Bounds of the Kyrgyz Republic
Это было просто попытка обмануть людей в Германии и за ее пределами Германии о влиянии войны. It was simply an attempt to deceive the people in Germany and outside of Germany about the effects of the war.
для обязательной регистрации актов гражданского состояния и получить соответствующие документы for a compulsory registration of acts of civil status and to receive relevant documents
Результатом было то, что немецкая бумажные деньги от предварительного мировой войны ухудшилось в цене. The result was that the German paper money from pre-World War I deteriorated in value.
Использования вооруженных сил для разрешения внутреннего состояния политических вопросов запрещается. The use of Armed Forces to resolve internal State political issues is prohibited.
Нажмите кнопку *, чтобы изменить или прикоснуться к государственной значок клип к изменению состояния клип. Press the * key to change or touch the clip state icon to change clip state.
Или они могут увеличить свои состояния, занимаясь в более консервативным способом с лесами, которые они владели. Or they could increase their fortunes by dealing in a more conservative way with the forests which they owned.
Она отвергает милитаризацию государственной жизни, подчинение государства, его деятельности задачам ведения войны. It rejects militarization of state life, the subordination of the state and its activity to purposes of war.
Признание документов, выданных органами иностранных государств в области сертификации актах гражданского состояния Acknowledgment of Documents Issued by the Bodies of Foreign State in Certification of Acts of Civil Status
требовать от арендатора письменной информации, необходимой для управления финансового состояния лизингополучателя; to demand from a lessee written information necessary to control the financial state of a lessee;
Тем не менее, после Второй мировой войны, эти программы были устранены путем сочетания бюджетных и философских проблем. However, since World War II, these programs have been eliminated through a combination of budgetary and philosophical concerns.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: