Меню
Эл-Сөздүк

Наказ избирателей

Шайлоочулардын сунуш-талабы

Наказ избирателей

ШАЙЛООЧУЛАРДЫН СУНУШ-ТАЛАБЫ – шайлоо өнөктүгүнүн жүрүшүндөгү шайлоочулар менен жолугушуу маалында тийешелүү шайлоо округунун шайлоочулар жыйыны тарабынан коомдук мааниге ээ болгон жана депутаттыкка талапкер адамдарга бериле турган тапшырма. Ш. с. т. тийешелүү жергиликтүү кеңештер менен анын органдары тарабынан жүзөгө ашырылуучу тапшырма болуп саналат. Эгер шайлоочулар жыйыны сунуш кылган Ш. с. т. өзүнүн шайлоо алдындагы программасына туура келбесе, депутаттыкка талапкердин аны кабыл албай коюуга акысы бар. Шайлоонун жыйынтыгында депутаттыкка өтпөй калган талапкерлерге берилген сунуш-талаптар шайлоочулардын сунушу катары саналгандыктан, тийиштүү жергиликтүү кеңеш органдары тарабынан талдоого алынат да, алар боюнча чара көрүү үчүн жергиликтүү кеңеш төрагаларына, тийешелүү органдарга жана жооптуу кызмат адамдарына жөнөтүлөт.

Наказ избирателей

шайлоочулардын сунушталабы

Примеры переводов: Наказ избирателей

Русский Кыргызский
тридцать тысяч избирателей (народная инициатива); Отуз миң шайлоочу (элдик демилге);
Чтобы выступать в качестве местного контактного пункта для избирателей. Шайлоочулар үчүн жергиликтүү байланыш түйүнү катары иштеп берүү.
Мы называем США демократия, потому что власть в стране находится в руках избирателей. Америка Кошмо Штаттарында бийлик добуш берүүчүлөрдүн колунда болгондуктан, биз аны демократия деп атайбыз.
Мы называем США демократия, потому что власть в стране находится в руках избирателей. Америка Кошмо Штаттарында бийлик добуш берүүчүлөрдүн колунда болгондуктан, биз аны накта демократия деп атайбыз.
Сконцентрируйте свое время на избирателей вы думаете, может привлечь на свою сторону. Өз тарабыңызга өткөрө ала турган добуш берүүчүлөргө көбүрөөк убакыт бөлүңүз.
Парламенты избраны избирателей, которые могут ограничить госрасходы, отказываясь предоставить право налог? Салык салуу укугунан баш тартуу менен, мамлекеттик чыгымдарды чектеген добуш берүүчүлөр шайлаган парламентпи?
Используйте статистику, если имеющиеся о избирателей в вашем округе и искать факты о доходах, пола, образования и т.д. Шайлоо тилкеңизде добуш берүүчүлөр тууралуу статистикалык маалыматтар бар болсо, алардын кирешеси, жынысы, билими сыяктуу маалыматтар менен таанышып чыксаңыз ашыкча болбойт.
Иногда кандидаты могут попытаться избежать обсуждения спорного вопроса, который имеет значение глубоко избирателей. Кээде талапкерлер шайлоочулардын терең кызыгуусун туудурган талаш маселелерди талкуулоодон качышат.
Лицо, который зарегистрировался и кто собрал не подписи менее пятидесяти тысяч избирателей может быть кандидатом в Президенты КР. Кыргыз Республикасынын Президенттигине талапкер болуп кеминде элүү миң шайлоочунун колтамгасын топтогон жаран каттала алат.
Если сторона не имеет ресурсов для такой работы, члены партии должны думать о попытке найти возможные причины изменения в поведении избирателей. Эгер партияңыздын мындай иштерге ресурстары жок болсо, партиянын мүчөлөрү шайлоочунун жүрүм-турумдарындагы өзгөрүүлөрдүн себептерин аныктоого аракет кылышы керек.
В первом туре, кандидат считается избранным на должность Президента, если он получает более половины голосов избирателей, принявших участие в выборах. Шайлоонун биринчи турунда ага катышкан бардык шайлоочулардын жарымынан көбүнүн добушун алган талапкер Кыргыз Республикасынын Президентинин кызмат ордуна шайланды деп эсептелет.
Выборы Президента Кыргызской Республики считаются состоявшимися, если более пятидесяти процентов всех избирателей в республике должно приняли участие в выборах. Шайлоого республиканын бардык шайлоочуларынын элүү пайызынан көбү катышса, Кыргыз Республикасынын Президентин шайлоо өткөрүлдү деп табылат.
Некоторые журналисты считают, что эти опросы могут фактически смещают избирателей в пользу ведущего кандидата, потому что люди обычно хотят, чтобы поддержать победителя. Айрым журналисттер мындай сурамжылоолор чынында шайлоочуларга таасир этип, алдыда келаткан талапкердин пайдасына иштейт, анткени адамдар адатта жеңүүчүнү колдогусу келет деп эсептешет.
Один из лидеров партии, который начал баллотирующихся в парламент, заявил, что, "введение квот было другое трюков президента, чтобы получить голоса за" Ак-Жол "из женщин-избирателей". Алсак, парламенттик жарышка чыккан партиянын жетекчилеринин бири «квота киргизүү Ак жол үчүн шайлоочу-аялдардын добушун алуу максатында Президенттин кезектеги амалы болду.
"Скачки" или "отслеживания" опросы, которые говорят процент избирателей, которые поддерживают каждого кандидата имеют ограниченную ценность, кроме как мимолетный снимок гонки на любой день. Талапкерлердин ар бирине шайлоочулардын канча пайызы добуш бере тургандыгын баяндаган «жарыш» сурамжылоолорунун баалуулугу чектелүү, убактылуу мүнөздө болот.
Особенно важным было популярность кандидатов по всей стране, как в соответствии с новым Кодексом о выборах, партии должны были получить 5 процентов голосов избирателей из списков избирателей в целом по республике, а также Талапкерлердин улуттук масштабдагы белгилүүлүгү өзгөчө маанилүү болду, анткени кабыл алынган Шайлоо жөнүндө жаңы Кодекске ылайык, партияга республика боюнча шайлоочулардын тизмелерине киргизилген шайлоочулардын добуштарынын 5 пайызын топтоо, ошондой эле,
обозначает референдум по собственной инициативе, либо решает позвонить референдум по инициативе не менее трехсот тысяч избирателей или большинством голосов от общего числа депутатов Жогорку Кенеша Кыргызской Республики; өз демилгеси боюнча референдумду дайындайт; кеминде үч жүз миң шайлоочунун, Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин депутаттарынын жалпы санынын көпчүлүгүнүн демилгеси боюнча референдумду дайындоо жөнүндө чечим кабыл алат;
День за днем, блок за блоком, мы принесли сообществу вместе, и зарегистрирован новых избирателей, а также создать внешкольные программы, и боролись за новых рабочих мест, и помог людям жить жизнь с некоторой мерой достоинства. Күн санап, улам бир мааладан, биз жамаатты бириктирдик, жана жаңы шайлоочуларды каттадык, жана мектептен кийинки программаларды каттадык, жана жаңы жумуштар үчүн күрөштүк, жана элге жашоосун ар-намыс менен жашаганга жардам бердик.
Через современных методов исследования, таких как опросы общественного мнения и интервью, можно проанализировать поведение избирателей и, что важнее их причин, которая позволяет кандидату контролировать эти изменения и предвидеть будущие модели. Сурамжылоолор жана маектешүүлөр сыяктуу заманбап изилдөө усулдарынын жардамы менен, шайлоочунун жүрүм-турумун, эң негизгиси, анын себептерин талдаса болот, ошону менен талапкер бул өзгөрүүлөргө байкоо жүргүзүп, келечектеги жүрүм-турум үлгүлөрүн күн мурунт

Примеры переводов: Наказ избирателей

Русский Английский
тридцать тысяч избирателей (народная инициатива); thirty thousand voters (a popular initiative);
Чтобы выступать в качестве местного контактного пункта для избирателей. To act as a local contact point for constituents.
Мы называем США демократия, потому что власть в стране находится в руках избирателей. We call the United States a democracy because the rule of the country is in the hands of the voters.
Мы называем США демократия, потому что власть в стране находится в руках избирателей. We call the United States a democracy because the rule of the country is in the hands of the voters.
Сконцентрируйте свое время на избирателей вы думаете, может привлечь на свою сторону. Concentrate your time on voters you think you can win over to your side.
Парламенты избраны избирателей, которые могут ограничить госрасходы, отказываясь предоставить право налог? The parliaments elected by the voters, who can restrict government spending by refusing to grant the power to tax?
Используйте статистику, если имеющиеся о избирателей в вашем округе и искать факты о доходах, пола, образования и т.д. Use statistics if available about the voters in your constituency and look for facts about income, gender, education etc.
Иногда кандидаты могут попытаться избежать обсуждения спорного вопроса, который имеет значение глубоко избирателей. Sometimes candidates may try to avoid discussing a controversial issue that matters deeply to voters.
Лицо, который зарегистрировался и кто собрал не подписи менее пятидесяти тысяч избирателей может быть кандидатом в Президенты КР. A person, who has registered and who has collected not less than fifty thousand voters' signatures may be a candidate for the President of the Kyrgyz Republic.
Если сторона не имеет ресурсов для такой работы, члены партии должны думать о попытке найти возможные причины изменения в поведении избирателей. If your party does not have resources for such an exercise, party members should think about trying to find the possible causes of changes in voter behavior.
В первом туре, кандидат считается избранным на должность Президента, если он получает более половины голосов избирателей, принявших участие в выборах. In the first ballot, a candidate is considered elected to the office of the President if he obtains more than a half of the votes of voters who have taken part in the elections.
Выборы Президента Кыргызской Республики считаются состоявшимися, если более пятидесяти процентов всех избирателей в республике должно приняли участие в выборах. The election of the President of the Kyrgyz Republic is considered valid if more than fifty percent of all voters in the republic shall have taken part in the elections.
Некоторые журналисты считают, что эти опросы могут фактически смещают избирателей в пользу ведущего кандидата, потому что люди обычно хотят, чтобы поддержать победителя. Some journalists believe these polls may actually bias voters in favor of the leading candidate because people generally want to support a winner.
Один из лидеров партии, который начал баллотирующихся в парламент, заявил, что, "введение квот было другое трюков президента, чтобы получить голоса за" Ак-Жол "из женщин-избирателей". One of the party leaders, who started running for parliament, declared that, "the introduction of quotas was another of the President's tricks to get votes for "Ak-Jol" from women-voters".
"Скачки" или "отслеживания" опросы, которые говорят процент избирателей, которые поддерживают каждого кандидата имеют ограниченную ценность, кроме как мимолетный снимок гонки на любой день. "Horse-race" or "tracking" polls that tell the percentage of voters who support each candidate are of limited value except as a fleeting snapshot of the race on any given day.
Особенно важным было популярность кандидатов по всей стране, как в соответствии с новым Кодексом о выборах, партии должны были получить 5 процентов голосов избирателей из списков избирателей в целом по республике, а также Particularly important was the popularity of candidates across the nation as in conformity with the new Election Code, parties were required to get 5 percents of the votes of the electorate from the lists of voters across the whole republic, as well as to
обозначает референдум по собственной инициативе, либо решает позвонить референдум по инициативе не менее трехсот тысяч избирателей или большинством голосов от общего числа депутатов Жогорку Кенеша Кыргызской Республики; designates referendum on his own initiative, or decides to call referendum upon the initiative of no less than three hundred and thousand voters or a majority of the total number of deputies of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic;
День за днем, блок за блоком, мы принесли сообществу вместе, и зарегистрирован новых избирателей, а также создать внешкольные программы, и боролись за новых рабочих мест, и помог людям жить жизнь с некоторой мерой достоинства. Day by day, block by block, we brought the community together, and registered new voters, and set up after-school programs, and fought for new jobs, and helped people live lives with some measure of dignity.
Через современных методов исследования, таких как опросы общественного мнения и интервью, можно проанализировать поведение избирателей и, что важнее их причин, которая позволяет кандидату контролировать эти изменения и предвидеть будущие модели. Through modern research techniques such as opinion polls and interviews, it is possible to analyze in voter behavior and more importantly their causes, which allows a candidate to monitor these changes and anticipate future patterns.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: