Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: Качество атмосферы

Русский Кыргызский
Качество помещений Жайлардын сапаты
качество предложенной методологией; сунуш кылынган усулдун сапаты;
Качество работу арендаторов компаний Ижарачы-фирмалардын ишинин сапаты
Качество и стоимость на основе метода выбора Сапаты жана наркы боюнча тандап алуу усулу
Качество после окончания службы, за исключением инкубатора Бишкек, плохое. Бишкек инкубаторун кошпогондо, ишкана чыккандан кийин кардарларды төмөнку сапатта тейлегендиги белгиленген.
Применяя вновь приобретенные знания улучшилось качество психо-социальной поддержки. Жаңы алынган билимдерди колдонуу психо-социалдык жардам көрсөтуүнүн сапатын жогорулатты.
Один из трех младших школьников не имеют хорошее качество учебников по всем дисциплинам. Башталгыч мектептин ар бир үчүнчү окуучусунда бардык окуу сабактары боюнча сапаттуу окуу китептери жок.
Казалось бы, очень трудно установить необходимое качество услуг, особенно в отдаленных районах. Өзгөчө алыскы региондордо сапаттуу тейлөөнү өнүктүрүү өтө татаал деген пикирди түзөт.
Закупающая организация устанавливает "минимальный" проходной балл за "качество" в запросе предложений. Сатып алуучу уюм техникалык сунуштар боюнча төмөнкү өтүүчү баллды белгилейт жана аны сунуштарды берүүгө чакыруу кагазында көрсөтөт.
Технические средства: Качество помещений и технического оборудования должна быть значительно улучшилось. Техникалык жабдуу: жайлардын жана техникалык жабдуулардын сапаты жакшыртылышы керек.
Концентрация преподавателей только на чтение технику снижает качество других параметров понимание чтения. Педагогдордун окуу техникасына кызыгып кетиши аң сезимдүү окуунун башка параметрлеринин сапатын төмөндөтөт.
те, указывающие на качество, свойства, количество, стоимость товаров и услуг, способ и время их производства; товарлардын же кызматтардын сапатын, касиетин, санын же баалуулугун, аларды өндүрүүнүн ыкмасын, ордун жана убактысын көрсөтүүчү;
1) документы, описывающие местоположение, количество и качество состояние земель, выделенных в собственность или в пользование; 1) жерлердин жайгашкан жерин, менчикке же пайдаланууга берилген жер тилкелеринун сапаттык жана сандык абалын мүнөздөгөн документтер;
5) указывает на внешний вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность продуктов, а также о месте и времени их производства или сбыта. 5) товарлардын түрүн, сапатын, санын, касиетин, эмнеге пайдаланыларын, баалуулугун, ошондой эле алардын чыгарылган жерин, өндүрүүнүн же сатып өткөрүүнүн ордун жана мезгилин көрсөткөндөр.
Они значительно удаленные от процессов, протекающих в системе образования на национальном уровне, а также, качество преподавателей играет важную роль, и он должен быть повышен. Андан сырткары, педагогикалык кадрлардын сапаттык курамы олуттуу таасирге ээ, алардын дараметин айылдарда жогорулатуу талап кылынат.
Налоговые консультанты не допускается использовать рекламу, применяемые в предпринимательской деятельности и рекламы наилучшее качество услуг некоторых консультантов по сравнению с другими. Салык консультанттарына айрым салык консультанттарынын кызмат көрсөтүүлөрүнүн сапатынын башкалардыкына караганда жакшы экендигин жарнамалаган ишкердик иште колдонулуучу жарнамасына жол берилбейт.
Я полагаю, что вы знаете, как банковская система, разработанная и как банки могли повысить качество услуг, оказываемых золота путем переноса as¬sets от одного человека к другому человеку в книгах банков. Банк тутуму кандайча иштелип чыккандыгын жана банктардын эсеп китепчелеринде бир адамдын активдерин экинчи адамга өткөрүп берип, алтындын негизинде көрсөтүлүүчү кызматтарды кандайча өркүндөтө ала тургандыгын жакшы эле билесиңер го деп ойлойм.
Следовательно, существует риск переоценить краткосрочной перспективе влияние на занятость и опасность занижения время, необходимое для разработки надлежащей политики и практики качество инкубации. Анын үстүнө иш менен камсыздоонун кыска мөөнөттүү натыйжаларын ашыра баалоо жана инкубациялоонун сапаттуу саясатын жана практикасын иштеп чыгуу үчүн зарыл болгон убакытты кем баалоо коркунучу бар.
Комитеты получили поддержку подготовки от Министерства образования и науки Кыргызской Республики и Правительством США, через Агентство США по международному развитию (USAID) Качество обучения Project Сапаттуу Билим. Аталган бирикмелер Кыргыз Республикасынын Билим жана илим министрлигинин жана Америка Кошмо Штаттарынын Эл аралык өнүктүрүү агенттигинин “Сапаттуу билим” долбоору аркылуу АКШ өкмөтүнүн жардамы менен тийиштүү окуудан өтүшкөн.
Многие типы проектов, которые раньше был снят на кинопленку теперь снят в формате высокой четкости, чтобы сэкономить время и деньги; качество в настоящее время достаточно высока, что зрители обычно не может отличить. Мурун тартылып келген долбоорлордун көпчүлүгү азыр убакыт менен акчаны үнөмдөө максатында цифралык жол менен жогорку тактыкта тартылат; алардын сапаты ушунчалык жогору болгондуктан, адатта аудиториялар алардын айырмасын ажырата алышпайт.

Примеры переводов: Качество атмосферы

Русский Английский
Качество помещений Quality of premises
качество предложенной методологией; the quality of the methodology proposed;
Качество работу арендаторов компаний Tenants companies' job quality
Качество и стоимость на основе метода выбора Quality and cost-based selection method
Качество после окончания службы, за исключением инкубатора Бишкек, плохое. The quality of after graduation service is, with the exception of the Bishkek incubator, poor.
Применяя вновь приобретенные знания улучшилось качество психо-социальной поддержки. Applying the newly-acquired knowledge improved the quality of psycho-social support.
Один из трех младших школьников не имеют хорошее качество учебников по всем дисциплинам. One in three primary school pupils do not have good quality textbooks in all disciplines.
Казалось бы, очень трудно установить необходимое качество услуг, особенно в отдаленных районах. It seems to be very difficult to establish the necessary quality of services, especially in remote areas.
Закупающая организация устанавливает "минимальный" проходной балл за "качество" в запросе предложений. The procuring entity shall set a "minimum" qualifying mark for the "quality" in the request for proposal.
Технические средства: Качество помещений и технического оборудования должна быть значительно улучшилось. Technical facilities: The quality of the premises and technical equipment must be improved substantially.
Концентрация преподавателей только на чтение технику снижает качество других параметров понимание чтения. The concentration of teachers only on reading technique lowers the quality of other parameters of the insight of reading.
те, указывающие на качество, свойства, количество, стоимость товаров и услуг, способ и время их производства; the ones pointing to the quality, properties, quantity, price of goods and services, method and time of their manufacture;
1) документы, описывающие местоположение, количество и качество состояние земель, выделенных в собственность или в пользование; 1) documents describing location, quantity and quality condition of lands, allocated into ownership or for use;
5) указывает на внешний вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность продуктов, а также о месте и времени их производства или сбыта. 5) pointing to the appearance, quality, quantity, properties, purpose, value of products as well as to the place and time of their manufacture or sale.
Они значительно удаленные от процессов, протекающих в системе образования на национальном уровне, а также, качество преподавателей играет важную роль, и он должен быть повышен. They are considerably detached from processes evolving in the education system at national level and also, the quality of teachers plays an important role and it should be promoted.
Налоговые консультанты не допускается использовать рекламу, применяемые в предпринимательской деятельности и рекламы наилучшее качество услуг некоторых консультантов по сравнению с другими. Tax consultants shall not be allowed to use advertisements applied in entrepreneurial activity and advertising the best quality of services of some consultants if compared with the others.
Я полагаю, что вы знаете, как банковская система, разработанная и как банки могли повысить качество услуг, оказываемых золота путем переноса as¬sets от одного человека к другому человеку в книгах банков. I assume that you know how the banking system developed and how the banks could improve the services rendered by gold by transferring as¬sets from one individual to another individual in the books of the banks.
Следовательно, существует риск переоценить краткосрочной перспективе влияние на занятость и опасность занижения время, необходимое для разработки надлежащей политики и практики качество инкубации. Consequently there is a risk of overestimating the short term employment effects and a danger of understating the time necessary to develop a good quality incubation policy and practice.
Комитеты получили поддержку подготовки от Министерства образования и науки Кыргызской Республики и Правительством США, через Агентство США по международному развитию (USAID) Качество обучения Project Сапаттуу Билим. The committees have received training support from the Ministry of Education and Science of the Kyrgyz Republic and the U.S. Government, through the United States Agency for International Development (USAID) Quality Learning Project Sapattuu Bilim.
Многие типы проектов, которые раньше был снят на кинопленку теперь снят в формате высокой четкости, чтобы сэкономить время и деньги; качество в настоящее время достаточно высока, что зрители обычно не может отличить. Many types of projects that used to be shot on film are now shot in high definition to save time and money; the quality is now high enough that audiences usually can’t tell the difference.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: