Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: Гендерное равенство

Русский Кыргызский
равенство; теңдик;
равенство; теңчилик;
- Равенство всех перед законом и судом; - баардыгынын мыйзамдын жана соттун алдында теңдиги;
12) равенство всех форм собственности на землю. 12) жерге менчиктин бардык түрүнүн бирдейлиги.
Равенство требований и обязательств в соответствующих валютах на определенную дату. Белгилүү бир күнгө карата тиешелүү валюталардагы талаптардын жана милдеттенмелердин бирдейлиги.
Что такое гендерное равенство и что должно быть признано в качестве дискриминации в государственной службе? Гендердик тенчилик дегенде эмнени түшүнүү зарыл, мамлекеттик кызмат тутумунда басмырлоого эмнелер кирет?
Основополагающим политическим понятием в Исламской морального и общественной мысли является естественный закон и наиболее важной особенностью этого является равенство. Ислам дининде жана коомдук принциптерде табият мыйзамы анын түпкү саясий көзкарашы болсо, теңчилик аны мүнөздөп турган эң негизги белги.
Другими словами, американских мусульман не сводится к иммиграции и американизации, но часть одного из самых мощных тем в американской истории: борьба за расовое равенство. Башкача айтканда, мусулман америкалыктардын жомогу бир эле иммиграция менен америкалашуу эмес, ал Америка тарыхынын орчундуу темаларынын бири болгон расалык теңдик үчүн күрөшүүнүн да бир бөлүгү болуп саналат.
В деятельности, направленной на гендерное равенство в системе государственного управления, инициативы по гендерному анализу в органах общественного управления неоднократно проводили. Мамлекеттик башкаруу тутумунда теңчиликти орнотууга багытталган иш- аракеттердин чегинде, мамлекеттик башкаруу органдарында гендер маселесинин жөнгө салынышы боюнча бир катар демилгелер да болгон.
Это было более десяти лет с тех пор Кыргызстане, после того, как ратифицировала международные конвенции, касающиеся прав человека, взяла на себя обязательство обеспечить политику прав человека, включая гендерное равенство. Кыргызстан адам укугу жагынан эл аралык Конвенцияларды жактырымланып, адам укуктарын сактоо саясатын камсыз кылуу боюнча, анын ичинде гендердик теңчиликти алга жылдыруу милдеттенмелерин өзүнө алгандан бери он жылдан ашык убакыт өттү.
Мало того, что справедливость и равенство подчеркнул качестве основополагающих прав человека, но обычных претензий к свободе мысли и обсуждения (в том числе религиозной свободы), в собственности, инакомыслия, non¬discrimination (включая любые на основе ра Ислам дининде негизги адам укуктары катарындагы акыйкаттык менен теңчиликке гана басым жасалбастан, ой жана талкуулоо эркиндигине (ошондой эле дин эркиндиги), жеке менчикке ээ болууга, макул болбоого, басмырлоого (расалык же сексуалдык) тыюу салууга жана

Примеры переводов: Гендерное равенство

Русский Английский
равенство; equality;
равенство; equality;
- Равенство всех перед законом и судом; - equality of all before Law and court;
12) равенство всех форм собственности на землю. 12) equality of all forms of ownership of land.
Равенство требований и обязательств в соответствующих валютах на определенную дату.
Что такое гендерное равенство и что должно быть признано в качестве дискриминации в государственной службе? What is gender equality and what should be recognized as discrimination in the public service?
Основополагающим политическим понятием в Исламской морального и общественной мысли является естественный закон и наиболее важной особенностью этого является равенство. The foundational political concept in Islamic moral and social thought is natural law and the most important feature of this is equality.
Другими словами, американских мусульман не сводится к иммиграции и американизации, но часть одного из самых мощных тем в американской истории: борьба за расовое равенство. In other words, the Muslim-American saga is not just one of immigration and Americanization, but part of one of the most powerful themes in American history: the struggle for racial equality.
В деятельности, направленной на гендерное равенство в системе государственного управления, инициативы по гендерному анализу в органах общественного управления неоднократно проводили. Within the activities aimed at gender equality in the system of the public management, initiatives for gender analysis in the public management bodies have been repeatedly carried out.
Это было более десяти лет с тех пор Кыргызстане, после того, как ратифицировала международные конвенции, касающиеся прав человека, взяла на себя обязательство обеспечить политику прав человека, включая гендерное равенство. It has been more than ten years since Kyrgyzstan, after it ratified the international Conventions regarding human rights, undertook obligations to ensure a policy of human rights, including gender equality.
Мало того, что справедливость и равенство подчеркнул качестве основополагающих прав человека, но обычных претензий к свободе мысли и обсуждения (в том числе религиозной свободы), в собственности, инакомыслия, non¬discrimination (включая любые на основе ра Not only are justice and equality stressed as fundamental human rights but the conventional claims to freedom of thought and discussion (including religious freedom), to property, to dissent, non¬discrimination (including any based on racial or sexual gro

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: