Меню
Эл-Сөздүк

Авторитарный капитализм

авторитардык капитализм

Примеры переводов: Авторитарный капитализм

Русский Кыргызский
Капитализм, богатые и бедные. Капитализм, байлар жана кедейлер.
II Капитализм, богатые и бедные 11. Капитализм, байлар жана кедейлер
Капитализм обогатила массы, не все из них, конечно, потому что капитализм имеет еще бороться враждебность правительства. Капитализм жалпы элдин жашоосун оңдогон, бирок өкмөттүн кас мамилесинен улам, барыныкын эмес.
Капитализм разработала большой системы, что делает его возможным для масс бедных слоев населения, люди, которые имеют менее я не хочу сказать, что они бедны в том смысле, в котором один использует термин, только что они беднее, менее WEA Капитализм калктын кедей катмарына, кедей десе эле, таптакыр итке минип калган кедей эмес, байлар менен жеке ишкерлерге салыштырмалуу каражаттары чектелүү адамдарга акча-каражаттарын үнөмдөп, аларды түздөн-түз бизнес иштерине инвестициялоого мүмкүндүк бер
Существование частной собственности проводится дополнительный барьер против государства и сделал его лиц осуществлять свою свободу и автономию, хотя были высказаны сомнения о беспощадной индивидуализма, что капитализм может повлечь. Жеке менчик мамлекеттин алдына дагы бир бөгөт коюп, капитализм жүрөгү жок, таш боор өз алдынчалыкты шартташы мүмкүн деген шектенүүлөргө карабастан, адамдарга эркиндиктерин жана өз алдынчалыгын ийгиликтүү жүзөгө ашырууга мүмкүндүк берген.

Примеры переводов: Авторитарный капитализм

Русский Английский
Капитализм, богатые и бедные. Capitalism, the Rich and the Poor.
II Капитализм, богатые и бедные II Capitalism, the Rich and the Poor
Капитализм обогатила массы, не все из них, конечно, потому что капитализм имеет еще бороться враждебность правительства. Capitalism has enriched the masses, not all of them, of course, because capitalism has still to fight the hostility of the governments.
Капитализм разработала большой системы, что делает его возможным для масс бедных слоев населения, люди, которые имеют менее я не хочу сказать, что они бедны в том смысле, в котором один использует термин, только что они беднее, менее WEA Capitalism has developed a great system making it possible for the masses of the poorest strata of the population, the people who have less—I don’t want to say that they are poor in the sense in which one uses the term, only that they are poorer, less wea
Существование частной собственности проводится дополнительный барьер против государства и сделал его лиц осуществлять свою свободу и автономию, хотя были высказаны сомнения о беспощадной индивидуализма, что капитализм может повлечь. The existence of private property provided a further barrier against the state and made it individuals to exercise their freedom and autonomy, even though doubts were expressed about the ruthless individualism that capitalism might entail.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: