Меню
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям

предусматривать

несов.
1. см. предусмотреть;
2. (учитывать возможность чего-л.) кароо, байкаштыруу, эске алуу, ичине алуу;
договор предусматривает и этот вопрос келишим бул маселени да өз ичине алат.
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: предусматривать

Русский Кыргызский
Лицензионное соглашение может предусматривать предоставление лицензиату: Уруксаттамалык келишимде уруксаттама алуучуга буларды берүү каралышы мүмкүн:
Соглашение может предусматривать урегулирования вне суда споров между сторонами. сотко кайрылганга чейин тараптардын ортосундагы талашты жөнгө салуу боюнча макулдашуу каралышы мүмкүн.
Закон может предусматривать особенности некоторых видов договоров комиссии агентства. Мыйзамда же башка укук актыларында комиссия келишиминин айрым түрлөрүнүн өзгөчөлүктөрү белгилениши мүмкүн.
Кроме того, Соглашение будет предусматривать обязанностей Инвестора, как изложено ниже. Мындан тышкары Макулдашуу инвестордун милдеттенмелерин төмөнкүлөр боюнча текшерет.
Закон может предусматривать другие случаи освобождения от обязанности давать показания. Мыйзамда көрсөтмө берүү милдетинен бошотуучу башка учурлар да белгилениши мүмкүн.
Закон может предусматривать компенсации вреда даже в случаях, когда нет вины правонарушителя. Укукка ылайык аракеттер менен келтирилген зыяндын орду мыйзамда каралган учурларда толтурулууга тийиш.
Свидетельством может предусматривать вознаграждение завещание исполнителю за счет наследства. Керээзде мурастын эсебинен керээзди аткаруучуга акы төлөө каралышы мүмкүн.
договор о сотрудничестве могут предусматривать, что его существование не должно быть объявлено третьим лицам (секрет товарищество). Жөнөкөй шериктештик келишиминде үчүнчү жактар үчүн анын бар экендиги ачык көрсөтүлбөшү (жабык шериктештик) каралышы мүмкүн.
Договор работодателя с автором может предусматривать выплату компенсации автора на использование работы бизнеса и других условий его использования. Жумуш берүүчүнүн автор менен түзгөн келишиминде кызматтык чыгарманын пайдаланылышы үчүн авторго акчалай сыйлык төлөө каралышы жана аны пайдалануунун башка шарттары камтылышы мүмкүн.
Если соглашение должно предусматривать работ, подлежащих выполнению на объектах, расположенных в районах регулярного использования природных ресурсов. Эгерде макулдашуу кадимки жаратылышты пайдаланган аймакта жайгашкан объекттердеги иштерге негизделсе.
Если Соглашение должно предусматривать для разработки месторождений полезных ископаемых, расположенных в местах традиционного использования природных ресурсов. Эгерде макулдашуу кадимки жаратылышты пайдаланган аймактарда жайгашкан жер казынасынын участкаларын иштеп чыгууга түзүлүшү керек болсо.
Условия проведения конкурса или аукциона будет предусматривать участие отечественных хозяйствующих субъектов в выполнении договора с акции к обучаемым "определяется по усмотрению Правительства КР. Конкурстун же аукциондун шарттарында Кыргыз Республикасынын чарба жүргүзүүчү субъекттеринин макулдашууну ишке ашырууга Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан аныкталуучу үлүштөрдө катышуусу каралууга тийиш.
Конституционный закон может предусматривать иной порядок освобождения судей Конституционного суда, Верховного суда Кыргызской Республики от должности в случае их отставки по собственному желанию или на основании здоровья. Кыргыз Республикасынын Конституциялык Сотунун, Кыргыз Республикасынын Жогорку Сотунун судьялары өз каалоосу менен же ден соолугунун абалы боюнча кызматынан кеткен учурда конституциялык мыйзам менен аларды бошотуунун башка тартиби каралышы мүмкүн.
Закон и договор может предусматривать случаи оправдания страховщика выплаты возмещения по договору страхования имущества от при наступлении непредвиденных в результате грубой неосторожности страхователя или выгодоприобретателя. Камсыздандырылуучунун же пайда алуучунун ашкере кылдатсыздыгынан улам камсыздандыруу учуру пайда болгон учурда мыйзамда жана келишимде камсыздандыруучуну мүлктүк камсыздандыруу келишими боюнча камсыздандыруу акысын төлөөдөн бошотуу каралышы мүмкүн.
авторского договора должны предусматривать: способы использования произведения (конкретные права, назначенные в соответствии с настоящим договором); Размер компенсации и (или) процедур определения размера компенсации за каждый способ использования произве Автордук келишимге: чыгарманы пайдалануунун ыкмалары (аталган келишим боюнча өткөрүлүп берилүүчү айкын укуктар); укук өткөрүлүп берилген мөөнөт жана аймак; чыгарманы пайдалануунун ар бир ыкмасы үчүн акчалай сыйлыктын өлчөмү жана (же) анын өлчөмүн аныктоон
Задача для аудита, которая подлежит выполнению в рамках задания в целях выполнения плана задания. Например, внутренний аудит, обзор оценки системы внутреннего контроля, расследование фактов мошенничества, консалтинг. Аудиторское задание также может предусматривать выполнение сразу нескольких задач, направленных на достижение целого ряда взаимосвязанных между собой целей. Белгиленген планды аткаруу максатында, коюлган тапшырманын чегинде аткарылууга тийиш болгон аудит үчүн тапшырма. Мисалы, ички аудит, ички контролдук системасына баа берүү боюнча баяндама, алдамчылык фактыларына иликтөөлөрдү жүргүзүү, консалтинг. Аудитордук тапшырма ошондой эле, өз ара байланыштуу бир катар максаттарга жетишүүгө багытталган бир нече тапшырмалардын дароо аткарылышын карашы мүмкүн.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: