Меню
Эл-Сөздүк

весь

мест. опред.
1. баары, баарысы, бүт, бүткүл, бүтүндөй, бардык;
весь день күн бою, бир күн кечке;
во весь голос үнүнүн бардыгынча;
во всю мочь бардык күчү менен;
от всего сердца чын жүрөктөн;
я весь промок мен бүтүндөй суу болдум;
всего понемногу разг. баарынан аз-аздан;
2. в знач. сущ. всё ср. баардыгы, баарысы;
всё его радовало бардыгы аны кубандырды;
всего хорошего жакшы болуңуз, аман болуңуз, жакшы туруңуз, кош болуңуз;
во всю мочь аябай, жандын бардыгынча;
при всём том андай болсо да, кандай болбосун;
всё равно
1) (безразлично) баары бир;
мне всё равно мага баары бир;
2) вводн. сл. баары бир, ага карабай;
проси не проси, я всё равно это сделаю жалынсаң да, жалынбасаң да, мен, баары бир, муну иштеймин;
всё одно разг. баары бир, баары окшош.

весь

  • баары
  • баарысы
  • бардык
  • бүткүл
  • Перевести через онлайн Переводчик

    Примеры переводов: весь

    Русский Кыргызский
    Результат 1-й раз и на весь футбольный матч. 1-таймдын жана бүткүл футбол матчынын жыйынтыгы.
    Это положение можно на весь мир человечества. Бул чара дүйнөдөгү адамдардын баары үчүн караштырылган
    Оба фильма вызов кинематографистов производить весь проект «углеродно-нейтральным». Эки фильм тең кинорежиссёрлорду «көмүртекти нейтралдоо» долбоорун ишке ашырууга чакырган.
    В большинстве случаев голосование осуществлялось не на основе имени, но за весь список. Көпчүлүк учурларда добуш ар бирине берилбей, бүтүндөй тизме үчүн берилди.
    «Если человек не подчиняется весь образование к идее выживания, все знания и навыки могут оказаться бесполезными» «Эгерде жашап кетүүнүн идеяларына билим берүүнүн бардыгын баш ийдире албасак, анда бардык билимдер билим менен билгичтиктер толугу менен керексиз болуп калышы мүмкүн».
    Это дает аудитории объяснение того, что история о, и о том, почему они должны быть заинтересованы в чтении весь кусок. Ал кабардын эмне тууралуу экенин аудиторияга билдирүү менен аны баштан-аяк окуп чыгууга кызыктырат.
    Женщина и ее семья должны понимать весь спектр ответственности, проведенной когда решение принято в пользу развития карьеры. Кызматтык мансап курууну чечүүде аял жана анын үй-бүлөсү жоопкерчиликтин денгээлин толук түшүнүүлөрү керек.
    Освобождение от налогов и таможенный режим на территории свободной экономической зоны для субъектов СЭЗ распространяется на весь период их деятельности в зоне. ЭЭЗдин субъектилери үчүн эркин экономикалык зонанын аймагында салык алуу жеңилдигин берүү жана бажы режими алар зонада иштеген бардык мезгилге жайылтылат.
    2) проведение служебного расследования (кроме случаев возбуждения уголовного дела при требованием, что подал сам гражданского служащего) - на весь период следствия. 2) кызматтык териштирүү жүргүзүүдө (мамлекеттик кызматчынын өзүнүн талабы боюнча териштирүү дайындалган учурлардан тышкары) - териштирүү жүргүзүүнүн бардык мезгилине.
    В случае утраты в одном из результатов экспресс, весь экспресс считается потеряли, по пункту исключением - если организатор провели предварительный анонс о предоставлении дополнительной возможности усиления. Окуялардын бири утулган учурда, Уюштуруучу белгилүү күндөрү экспресстер боюнча утууга кошумча мүмкүнчүлүк берүү жөнүндө жарыялаган учурлардан тышкары, экспресс толугу менен утулду деп табылат.
    Конечно западные писатели сами проявляют значительную неудовлетворенность понятия прав '' dutiless и весь вопрос стал важным с социальной и семейной пробоя, который произошел вследствие предоставления благосостояния Эмгектенүү же кесепеттүү жүрүм-турумдан оолак болуу сыяктуу коомдук милдеттемелер жүктөлбөгөн мамлекеттик жөлөкпулдардын берилишинен улам, жалпы коом менен үй-бүлөлөрдү бүлгүнгө учураткан “милдетсиз” укуктарды Батыш жазуучулары өзүлөрү деле көп жактыра бе
    Если учредителем передает имущество товарищества или общества только для использования, сумма вклада и доли соответствующих основателя определяется на основе арендной платы за пользование имуществом за весь период деятельности, указанному в Эгерде уюштуруу документтеринде башкача каралбаса, уюштуруучу тарабынан мүлк шериктикке жана коомго пайдалануу үчүн гана берилген учурда, салымдын өлчөмү жана уюштуруучунун тиешелүү үлүшү бул мүлктү пайдалангандык үчүн шериктиктин жана коомдун уюштуруу до
    Служебные земельные наделы сохраняются: 1) работникам, которые прекращены трудовые отношения после ухода на пенсию из-за возраста или инвалидности; 2) за семьями работников, набранных в активную временного военной службы за весь период их службы; 3 Кызматтык жер аянттары: 1) жашына же майыптыгына байланыштуу пенсияга чыккандан кийин эмгектик мамилелерин токтоткон кызматкерлер үчүн; 2) куралдуу күчтөрдүн катарына мөөнөттүү анык кызматка чакырылган кызматкерлердин үй-бүлөсү үчүн, ушул кызматкерлер аны
    В случае отсутствия вакансии с согласия государственного служащего, он / она должна предложил другую позицию нижнего категории с сохранением средней заработной платы, выплачиваемой в предыдущей работе за весь период времени, работая в новом положении. Бош орун болбогон учурда же мамкызматчы ага макул болбосо, мурдагы иштеген жериндеги орточо кызмат акысын сактоо менен категориясы төмөн башка кызмат берилүүгө тийиш.
    размер процента за кредит, займ; относительная величина процентных платежей, выплачиваемых заемщиком кредитору за определенный период времени (месяц, год). От процентной ставки во многом зависит прибыль кредитора. В условиях инфляции процентная ставка увеличивается, так как включает в себя полностью или частично ожидаемый уровень инфляции. Процентная ставка, размер которой не фиксируется на весь срок кредита, называется плавающей. кредит, насыя үчүн пайыз өлчөмү; белгилүү бир мезгил аралыгы (ай, жыл) үчүн карыз алуучу тарабынан кредиторго төлөнүп берилүүчү пайыздык төлөмдөрдүн салыштырмалуу өлчөмү. Кредитордун пайдасы көбүнесе пайыздык ченге жараша болот. Инфляция шартында пайыздык чен көбөйөт, анткени анда инфляциянын күтүлүп жаткан деңгээлинин толук же бир бөлүгү камтылат. Өлчөмү кредиттин бүтүндөй мөөнөтү үчүн катталбаган пайыздык чен өзгөрүлмөлүү пайыздык чен деп аталат.
    Эффективная процентная ставка – 1) это сложная процентная ставка по кредиту, рассчитанная в предположении, что все платежи, необходимые для получения данного кредита, идут на его погашение; 2)представляет собой полную сумму платежей за пользование кредитными средствами банка, распределенную на весь период действия кредитного договора и включает в себя, кроме номинальной процентной ставки, декларируемой кредитором, все сопутствующие затраты на оформление и обслуживание кредита. Натыйжалуу пайыздык чен – 1) бул, кредит боюнча татаал пайыздык чен. Ал, ошол кредитти алуу үчүн зарыл болгон бардык төлөмдөр болжолдоолордо анын ордун жабууга багыттала тургандыгын болжолдоо менен эсептелинет; 2) бул, кредиттик келишим колдонулган бүтүндөй мезгил ичине бөлүштүрүлгөн жана кредитор декларациялаган номиналдык пайыздык чендерден тышкары, кредитти тариздетүүгө жана тейлөөгө кеткен бардык сарптоолорду өзүндө камтыган банктын кредиттик каражаттарын пайдалангандык үчүн төлөмдөрдүн толук суммасын түшүндүрөт.

    Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
    strtoupper(RU)
    Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: