Меню
Эл-Сөздүк

Содержание посадочных площадок для вертолетов

вертолеттор үчүн конуу аянтын кармп туруу
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Содержание посадочных площадок для вертолетов

Русский Кыргызский
СОДЕРЖАНИЕ МАЗМУНУ
содержание мазмун
СОДЕРЖАНИЕ МАЗМУНУ
Содержание договора аренды Лизинг келишиминин мазмуну
Содержание какао - не менее 34% Какао-азыктардын камтылышы – кеминде 34%
Высокое содержание сахара и белка. кантты жана белокту көп камтыган.
Содержание конкурсной документации Тендердик документтердин мазмуну
Содержание приглашения к участию в тендере Тоорукка катышууга чакыруу кагазынын мазмуну
Подряд на содержание муниципального имущества. Мүлккө муниципалдык менчикти күтүүгө келишим түзүү.
Форма, содержание и заключение договора страхования Камсыздандыруу келишиминин түрү, мазмуну жана аны түзүү
СОДЕРЖАНИЕ ЭТОГО ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ "КАК ЕСТЬ". БУЛ ДОКУМЕНТТИН МАЗМУНУ "КАНДАЙ БОЛСО ОШОНДОЙ" БЕРИЛДИ.
И тезисы не должны чрезмерно обещают содержание рассказа. Тезистерде кабар мазмунунан тышкары эч нерсе убада кылынбоого тийиш.
Кыргызпатент определяет содержание информации для опубликования. Жарыялануучу маалыматтардын курамын Кыргызпатент аныктайт.
Содержание договора концессии включает общие и дополнительные положения. Концессиялык келишимдин мазмуну негизги жана кошумча жоболорду камтыйт.
Более содержание серебра в валюте упала по сравнению с содержанием меди, тем больше цены выросли. Тыйындагы күмүштүн курамы жездикинен канчалык төмөн болсо, баалар ошончолук көтөрүлгөн.
Содержание веб-страницы и порядок пользования сайтом устанавливается и изменяется организатора. Интернет-барактын мазмунун жана сайттарды колдонуу тартибин Уюштуруучу бекитет жана өзгөртөт.
Порядок и содержание проведения землеустройства утверждаются Правительством Кыргызской Республики. Жерге жайгаштыруунун тартиби жана аны өткөрүүнүн мазмуну Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан бекитилет.
Госдепартамент США не несет ответственности за содержание и доступность ресурсов, перечисленных выше. АКШнынМамлекеттик департаменти жогорудагы ресурстардын мазмуну жана жеткиликтүү болушу үчүн жооп бербейт.
Содержание договора учредителей хозяйственного товарищества или общества является коммерческой тайной. Чарбалык шериктиктин жана коомдун уюштуруу келишиминин мазмуну коммерциялык сыр болуп эсептелет.
Эти рамки, содержание и порядок мониторинга должны быть определены Правительством Кыргызской Республики. Суу объектилерине Мамлекеттик мониторингди жүргүзүүнүн структурасы, мазмуну жана тартиби Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан белгиленет.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: