Меню
Эл-Сөздүк

Кыргызско русский переводчик

Кыргызча орусча которгуч.

Дополнение:
Для перевода слов или фраз можно использовать этот онлайн словарь. Для этого нужно написать слово или фразу в поле и нажать кнопку «Найти». Преимущество онлайн словаря «Эл-Создук» в том что вы здесь найдете не только перевод но и примеры переводов, синонимы и антонимов, к какой части относится слово.

А если нужно перевести несколько предложений или большой текст с кыргызского на русский язык, то можете воспользоваться встроенным google переводчиком. Для этого набираете текст или вставляете его в поле перевода, выбираете с какого языка на какой язык и нажимаете на кнопку «Перевести». Вот и все, это очень просто.

   

Онлайновые словари, к языковому барьеру!

Как мы уже убедились, некоторым онлайновым переводчикам вполне можно доверить перевод текстов. Возникает вопрос: зачем тогда нужны онлайновые словари? На первый взгляд получается, что онлайновый словарь является прямым конкурентом онлайнового переводчика. Однако это не так. Переводчик и словарь решают разные задачи, хотя и связанные с единой целью — передать смысл информации с одного языка на другой. Для примера можно привести такое сравнение: являются ли конкурентами экскаватор и лопата? Конечно нет, хотя оба инструмента используются для решения практически той же самой задачи, но в разных масштабах. Точно так же переводчик и словарь скорее взаимодополняют друг друга, чем соперничают. Например, слово «surveillance» из нашего английского текста машинный переводчик однозначно перевел как «наблюдение». 

Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Кыргызско русский переводчик

Русский Кыргызский
Русский. орус
Вам нужен переводчик? Сизге тилмеч керекпи?
Официальным языком в Кыргызской Республике является русский язык. Кыргыз Республикасында расмий тил болуп орус тили саналат.
17 апреля посольство США в КР начнет версию кыргызско-языковую своем сайте. 17-апрельде Кыргыз Республикасындагы АКШ элчилиги өзүнүн веб-сайтын кыргыз тилинде да чыгарат.
В Кыргызской Республике, русский язык должен быть использован в качестве официального языка. Кыргыз Республикасында расмий тил катары орус тили пайдаланылат.
Язык переговоров будет кыргызский, русский, английский языки или на языке другой стороной (сторонами) договора. Сүйлөшүүлөрдү жүргүзүүнүн тили болуп кыргыз, орус, англис тилдери, болбосо сүйлөшүп жаткан башка тараптын (тараптардын) тили саналат.
Если документы были поданы на другом языке, к заявке прилагается их перевод на государственный или русский язык. Эгерде бул документтер башка тилде берилсе, анда өтүнмөгө алардын кыргыз же орус тилдеринде котормосу тиркелет.
Заявитель должен представить перевод на кыргызский или русский не позднее трех месяцев с даты подачи заявки в Кыргызпатент. Кыргыз же орус тилиндеги котормо, өтүнмө Кыргызпатентке келип түшкөн күндөн тартып үч айдан кечиктирилбей өтүнмө ээси тарабынан берилиши керек.
Сайт Кыргызско-язык является частью инициативы посольства, чтобы поддержать развитие информационных кыргызско-языковой в Интернете. Веб-сайттын кыргыз тилинде чыгышы бул элчиликтин Интернетте кыргыз тилиндеги маалыматты жайылтуу демилгесинин бир бөлүгү болуп эсептелинет.
Посольство США с гордостью поддерживает надежную перевода программы поставить американских классиков в руки кыргызско-колонок и читателей. Кыргыз Республикасындагы АКШ элчилиги Америка адабиятын кыргыз тилине которуу аркылуу китеп окууну жайылтуу жана Америка жазуучуларынын чыгармалары менен кыргыз окурмандарын тааныштыруу боюнча чоң долбоорду сыймыктануу менен колдойт.
Русский национальный зона контролируется Координационным центром национального домена сети Интернет, создание которых контролировался российским министерством связи. Россиянын улуттук аймагы, түзүлүшүн Россия Федерациясынын Байланыш министрлиги жетектеген Интернет тармагынын улуттук доменинин Координациялык борбору аркылуу көзөмөлдөнөт.
Если другие документы заявки, а также документы, представленные в ходе рассмотрения заявки подаются на другом языке, перевод на кыргызский или русский должен быть приложен. Эгер өтүнмөнүн башка документтери, ошондой эле өтүнмө каралып жаткан учурда көрсөтүлгөн документтер башка тилде берилсе, өтүнмөгө алардын кыргыз же орус тилдериндеги котормосу тиркелет.
Если другие документы заявки, а также документы, представленные в ходе рассмотрения заявки подаются на другом языке, перевод на кыргызский или русский должен быть приложен. Эгерде өтүнмөнүн башка документтери, ошондой эле өтүнмөнү экспертизадан өткөрүүдө көрсөтүлгөн документтер башка тилде берилсе, өтүнмөгө алардын кыргыз же орус тилдериндеги котормосу тиркелет.
Первой страты составил область (семь областей и город Бишкек), то каждый регион разделены на типы по местоположению (село / город) и языка обучения (кыргызский, русский, узбекский). Биринчи катмар катары регион (жети облус жана Бишкек шаары) пайдаланылды, андан кийин ар бир региондо мектептин жайгашкан жеринин тиби боюнча (айыл шаар) жана окутуу тили (кыргыз, орус,өзбек) боюнча стратификация жүргүзүлдү.
Любые предложения, которые прямо или в скрытой форме нарушающие право государственной собственности на государственного лесного фонда, должны быть признаны недействительными влечет за собой правовые последствия в соответствии с законодательством Кыргызско Мамлекеттик токой фондусуна карата мамлекеттин менчиктөө укугун тике же кыйыр түрдө бузуучу бүтүмдөр Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык жараксыз деп табылып, тийиштүү укуктук натыйжаларга алып келет.
Проведение реабилитации автомобильных и работ по техническому обслуживанию, строительству и ремонту систем водоснабжения и канализационных сетей и сооружений, а также предоставление оборудования для муниципальных служб с выбранными малых городов Кыргызско Кыргыз Республикасынын тандалып алынган кичи шаарларында жолдорду капиталдык оңдоо жана техникалык тейлөө боюнча иштерди жүргүзүү, суу түтүк жана канализация тармактарын жана курулмаларын куруу жана оңдоо, ошондой эле коммуналдык чарба ишканаларын жабдуу

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: