Меню
Эл-Сөздүк
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Коралловые сооружения

Русский Кыргызский
Водные сооружения КР Кыргыз Республикасынын суу чарба курулуштары
- несанкционированные гидротехнические сооружения; - гидротехникалык иштерди өз алдынча жүргүзгөндө;
архитектурные блоки, промышленные, гидротехнические и другие стационарные сооружения архитектуралык курулуш объекттери, өнөр жай, гидротехникалык жана башка кыймылсыз курулмалар
архитектурные единицы (для небольших архитектурных форм), промышленные, гидротехнические и другие стационарные сооружения; өнөр жайлык, гидротехникалык жана башка кыймылсыз курулуштардын архитектураларынын (чакан архитектуралык формаларынан башкасы) объекттери;
Военные готовы предоставлять свои сооружения, в пределах разумного, утвержденных проектов, и каждая ветвь имеет офис, который обрабатывает эти запросы. Куралдуу күчтөр болочок фильмди тартуу үчүн өздөрүнүн материалдык базасын кыйыктанбастан туруп колдонууга беришет жана алардын ар бир тармагында ушундай талаптарды канааттандыруу боюнча иштеген кызматтар бар.
Водные объекты и сооружения, изъятые в несанкционированным образом подлежат вернуться к владельцам без возмещения затрат, понесенных в ходе несанкционированного использования. Өз алдынча ээлеп алынган суу объектилери жана суу чарба курулуштары мыйзамсыз пайдалануу учурунда жумшалган чыгымдардын ордун толтурбастан толугу менен кайра кайтарылып берилет.
В тех случаях, когда здания и сооружения, расположенные на земельном участке, залог прав на земельный участок должен быть одновременно сопровождается ипотеки указанных зданиях и сооружениях. Мыйзамда башкача белгиленбесе, жер тилкесинде имараттар жана курулуштар турса, жер тилкесине укуктун ипотекасы бир эле мезгилде көрсөтүлгөн имараттардын жана курулуштардын ипотекасы менен коштолууга тийиш.
Водные сооружения Кыргызской Республики включают искусственные каналы, водные пути, водохранилища, пруды и естественные водоемы, оборудованные чеком вода регулирования, использования и охраны вод. Кыргыз Республикасынын суу чарба курулуштарына жасалма жол менен салынган каналдар, суу жүргүзгүчтөр, суу сактагычтар, көлмөлөр, сууну жөнгө салуу, пайдалануу жана коргоо үчүн арналган жөнгө салууучу бириктирүүчү, өткөрүүчү, тазалоочу жака башка техникалы
Государственный и коммунальный землепользователь запрещается сдавать в аренду земельный участок, на котором зданий и сооружений расположены другому лицу без соответствующей аренды здания или сооружения. Имараттын жана курулуш жайдын өзүн тийиштүү түрдө ижарага бермейин, мамлекеттик же муниципалдык жерди пайдалануучунун имарат же курулуш жай жайгашкан жер тилкесине карата жер тилкесине укугун башка бирөөгө ижарага берүүсүнө жол берилбейт.
Рынок, на котором происходит купля-продажа имущества, использование которого по назначению и без ущерба его характеристикам исключает его перемещение, примерами выступают: здания, сооружения, земельные участки. Мүлктү сатып алуу/сатуу рыногу, аны багыты боюнча, зыян келтирүүсүз пайдалануу мүлктү кайра жайгаштырууну жокко чыгарат, мисалы: имараттар, курулмалар, жер тилкелери.
2) Строительство и строения, сооружения - любые сооружений и установок, которые прочно прикреплены к земле и могут быть удалены только через причинение вреда на их целей, в том числе квартир и нежилых помещений в мульти-Apartmen 2) имараттар жана курулуштар - жер менен бекем байланышкан, өлчөөсүз зыян келтирбестен көчүрүү мүмкүн болбогон ар кандай курулуштар жана курулмалар, анын ичинде квартиралар, көп квартиралуу үйдөгү турак-жай эмес жайлар;
Земля поселений, которая временно не используется для строительства могут быть выделены для временного использования для возведения временных сооружений (палатки, киоски, рекламные сооружения, и других непостоянных объектов). Курулуш үчүн убактылуу пайдаланылбаган калктуу конуштардын жерлери жеңилдетилген типтеги объектилерди (чатырларды, күркөлөрдү, рекламалык такталарды жана башка капиталдык эмес объектилерди, автомобиль транспортун коюучу жана токтотуучу жайларды) салуу үчү
сети и сооружения инфраструктуры для транспорта, энергетики, водоснабжения, очистки сточных вод, сетей связи и инфраструктуры инженерных, обслуживающих территорию местного самоуправления и не принадлежащие государству или PRIVA тийиштүү аймакты тейлеген жана мамлекеттик, жеке менчикке таандык ишканаларга караштуу болбогон транспорт, энергетика, суу менен жабдуу, канализация курулуштары менен коммуникацияларынын тармактары жана инфраструктура объекттери;
Водные сооружения должны находиться в собственности государства, юридических и физических лиц, а также иностранных граждан и лиц без гражданства, имеющих право на лицензии на водные ресурсы в соответствии с установленной процедурой. Суу чарба курулуштары мамлекеттик менчик же юридикалык жана физикалык жактардын, ошондой эле суу ресурстарын пайдалануу укугуна ээ болуу үчүн белгиленген тартипте лицензия алышкан чет өлкөлүктөрдүн жана граждандыгы жок адамдардын менчиги болушу мүмкүн.
произведения архитектуры, сооруженных в какой-либо стране Союза, или других художественных произведений, являющихся частью здания или другого сооружения, расположенного в какой-либо стране Союза, страной происхождения является эта страна. (ii) Союздун кандайдыр бир өлкөсүндө курулган, же келип чыккан өлкөсү ушул өлкө болуп эсептелген Союздун кандайдыр бир өлкөсүндө жайгашкан имараттын же башка курулуштун бир бөлүгү болуп эсептелүүчү башка көркөм чыгармалардын архитектуралык чыгармалары.
Вклад учредителей в хозяйственного товарищества или общества может состоять из денег в национальной валюте Кыргызской Республики или в случаях, предусмотренных законодательством, в иностранной валюте, а также здания, сооружения, оборудование, сырье, мат Чарбалык шериктиктин жана коомдун уюштуруучусунун салымынын курамына Кыргыз Республикасынын улуттук валютасындагы, мыйзам актыларында белгиленген учурларда чет өлкөлүк валютадагы акчалай каражаттар, ошондой эле имараттар, курулуштар, жабдуулар, чийки затт
Фиксированная граница является границей единицы недвижимого имущества (земельного участка), закрепленной на месте граничными знаками установленного образца со ссылкой на капитальные здания и сооружения, постоянные ориентиров или геодезическим сообщений, в Белгиленген чек - кыймылсыз мүлк (жер участогунун) бирдигинин белгиленген үлгүдөгү чек ара белгилери менен бекемделген, капиталдык имараттарга же курулуштарга, туруктуу табигый белгилерге же бурулуш точкаларынын бардыгында тийиштүү координаттары бар геоде
Лицо, уполномоченное государством проведении геологоразведочных работ по проекту имеет право возводить здания и сооружения временного характера, и использовать общераспространенных полезных ископаемых и водные средства на земельных участках для нужд разве Мамлекет тарабынан ыйгарым укук берилип, долбоорлоо-изилдөө иштерин жүргүзүүчү жак убактылуу типтеги курулуш жайларды курууга, изилдөө иштеринин муктаждыктары үчүн ошол жер тилкесиндеги жалпы тараган пайдалуу кен байлыктарын жана суу объектилерин белгилен
(От лат. activus действенный) – 1) совокупность имущества и денежных средств, принадлежащих хозяйствующему субъекту (здания, сооружения, машины и оборудование, материальные запасы, банковские вклады, вложения в ценные бумаги, патенты, авторские права и др.), в которые вложены средства владельцев, хозяев. Активы принято делить на материальные (осязаемые) и нематериальные (неосязаемые). К последним относятся интеллектуальные продукты, патенты, долговые обязательства других хозяйствующих субъектов, особые права на использование ресурсов;
2) актив баланса – часть бухгалтерского баланса предприятия, отражающая в денежном выражении материальные и нематериальные ценности, принадлежащие хозяйствующему субъекту, их состав и размещение; 3) финансовое требование или доля собственности, служащие средством сохранения стоимости.
(латын тилинен алынган activus деген сөз – таасирдүү).
1) бул аларга ээлик кылуучулардын, ээ болгондордун каражаттары жумшалган, чарба жүргүзүүчү субъектке тиешелүү мүлктөрдүн жана акча каражаттардын (имарат, курулма, машиналар жана жабдуулар, материалдык запастар, банктык аманаттар, баалуу кагаздарга салымдар, патенттер, автордук укуктар ж.б.) жыйындысы. Активдер материалдык (көзгө көрүнгөн) жана материалдык эмес (көзгө көрүнбөгөн) болуп бөлүнөт. Материалдык эмес активдерге интеллектуалдык эмгектер, патенттер, башка чарба жүргүзүүчү субъекттердин карыздык милдеттенмелери, ресурстарды пайдаланууга өзгөчө укуктар кирет; 2) баланс активи – бул, чарба жүргүзүүчү субъектке тиешелүү акча түрүндөгү материалдык жана материалдык эмес баалуулуктарды, алардын курамын жана жайгаштырылышын чагылдырган, ишкананын бухгалтердик балансынын бөлүгү; 3) финансылык талап же нарктын сакталып турушун камсыз кылган каражат катары кызмат кылган менчик үлүшү.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: