Меню
Эл-Сөздүк

Было задано упражнение

Көнүгүү берилген
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Было задано упражнение

Русский Кыргызский
Было очень тихо. Айлана жымжырт.
И так оно и было. Ошондо так ушундай болду.
Было очень вкусно Абдан даамдуу болуптур
Было задано упражнение Көнүгүү берилген
Обновление было отменено Жаңылоолорду текшерүү жокко чыгарылды
Оплата уже было разрешено Төлөм буга чейин эле авторлошкон
Там не было таких марок в 2001. Мындай баа 2001-жылдагы тестирлөөдө болгон эмес.
Это было так разочаровывает. Бул көңүлүмдү ушунчалык түшүрчү.
Там было общее повышение цен. Баалар жалпы жонунан кымбаттап кеткен.
Мне было пять лет, и он был шесть Ал алтыда, мен беште болчумун.
Оплата с теми же реквизитами было. так ушундай реквизиттүү төлөм буга чейин болгон.
Это было как раз перед мировой войны Бул Биринчи дүйнөлүк согуштун алдында болгон окуя.
Но это было явно не бизнес, как обычно. Бирок ал нерсе бизнес иши болгон эмес.
Это положение было очевидно игнорируются. Албетте, келишимдеги бул берене жокко салынган.
Теперь то, что это было "процентного рабства"? Ошол “кулдардын пайызы” деген сөздү кандайча түшүнүүгө болот?
Было уже поздно, - почти 2 утра - и студенты устали. Убакыт кеч болуп (түнкү саат экилерде), студенттер чарчап турган болот.
Эффект обязательно было восходящее движение цен. Керек натыйжа катары акчанын кыймылы жогорулай башташ керек эле.
Даниэль: Это было очень приятно беседовать с вами. Даниел: Сиздер менен маек куруу жагымдуу болду.
Но я не нервничала, как мне было пять недель назад. Бирок мен беш жума мурункудай тынчсызданбай элемин.
Так мое бедро было мне больно в течение многих лет. Ошо, менин жамбаш сөөгүм бир нече жылдан бери ооруп жүрчү.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: