Меню
Эл-Сөздүк

энергия жыйноо

аккумуляция

Примеры переводов: энергия жыйноо

Кыргызский Русский
АКШ Өкмөтү жергиликтүү бийлик менен биргеликте электр энергия жана көчө жарыктандыруу кызматтарын жакшыртууда Правительство США Партнеры с местными органами власти для улучшения доступа к электричеству и уличный свет служб в Сузакском районе
Айыл өкмөт жергиликтүү энергия компаниясы (РЭС) менен дагы биргеликте иштеп, орнотуу иштерин көзөмөлдөө үчүн атайын кызматкерлер жана жабдыктар менен камсыздайт. Она также будет координировать свои действия с местным Управлением электроэнергии (ВИЭ) для оказания специализированной рабочей силы и оборудования, а также контролировать монтажные работы.
Мисалы, дүйнөлүк энергия маселелери жөнүндөгү макалада колдонулган «казынды отундар» деген термин мындай отундардын түрлөрү (ташкөмүр, нефть жана табигый газ) менен бирге берилет. Например, термин «ископаемое топливо» в истории о глобальных вопросах энергетики должна включать краткий перечень того, что эти виды топлива являются: уголь, нефть и природный газ.
18-апрелде АКШ Өкмөтү Эл аралык өнүктүрүү агенттиги (USAID) аркылуу Жалал-Абад облусунун Сузак районундагы Барпы айылынын электр энергия жана көчө жарыктандыруу кызматтарын жакшыртуу үчүн 86 507 АКШ доллар өлчөмундөгу грант тартуулайт. 18 апреля, правительство США, через Агентство США по международному развитию (USAID), вручит грант в $ 86,507, чтобы улучшить услуги электроэнергии и уличного освещения в айыл окмоту Барпы Сузакского района Джалал-Абадской области.
Жарандар маданий - ден соолукту чыңдоо, токойдо жапайы өскөн мөмө - жемиштерди, жаңгактарды, козу карындарды жана башка тамак - аш ресурстарын белгиленген тартипте өздөрү үчүн жыйноо максаттарында пайдалануу менен токой фондусунда эркин жүрүүгө укуктуу. Человек имеет право посещать леса и использовать их для культурных и оздоровительных целях, для непрофессионального сбор дикорастущих ягод, орехов, фруктов, грибов и других лесных пищевых ресурсов в соответствии с установленной процедурой.
Токой фондусунун менчик ээлери же алар ыйгарым укук берген жактар жапайы өскөн тамак - аш ресурстарын, дары чөптөрдү жана техникалык чийки затты жыйноо жана даярдоо, дыйканчылык, чөп чабык, мал жаюу, бал челек жайгаштыруу жана башка токой ресурстарын даяр Лесного фонда собственники или лиц, надлежащим образом уполномоченные ими могут арендовать участки лесного фонда для сбора дикорастущих плодов и ягод, лекарственных растений, технического сырья, земледелия, сенокошение, выпас, пчеловодство, и уборочных др
Жарандардын токойдо болуусунун тартиби, токойдун тамак - аш, дары - дармек, техникалык өнүмдөрүн жыйноо боюнча чектөөлөр, ошондой эле өрт чыгуу коркунучу мезгилинде жарандардын токойлордо болуусунун мөөнөаймактык жана аймактар аралык мамлекеттик органдар Порядок индивидов пребывания в лесах, ограничения в отношении уборки пищи, лекарственных и технических продуктов леса, а также определения продолжительности пребывания физических лиц в лесах в пожароопасной сезона устанавливается террит
• Мамкызматкерди кыскартуу жана иштен бошотуу маселелери боюнча гендердик-бөлүнгөн маалыматтар үзгүлтүксүз статистикалык негизде жыйналбайт, ошондуктан статистикалык материалдарды жыйноо жана мамкызматкерлерди кыскартуу жана бошотуу маселелеринде жагдайды | Разбитым по полу данных на избыточность и увольнения государственных служащих не учитываются на регулярной основе статистических данных, следовательно, требуются дополнительные усилия, чтобы собрать статистический материал и проанализировать ситуацию в

Примеры переводов: энергия жыйноо

Кыргызский Английский
АКШ Өкмөтү жергиликтүү бийлик менен биргеликте электр энергия жана көчө жарыктандыруу кызматтарын жакшыртууда U.S. Government Partners with Local Government to Improve Access to Electricity and Street Light Services in Suzak District
Айыл өкмөт жергиликтүү энергия компаниясы (РЭС) менен дагы биргеликте иштеп, орнотуу иштерин көзөмөлдөө үчүн атайын кызматкерлер жана жабдыктар менен камсыздайт. It will also coordinate with the local Electricity Department (RES) to provide specialized labor and equipment, and supervise the installation works.
Мисалы, дүйнөлүк энергия маселелери жөнүндөгү макалада колдонулган «казынды отундар» деген термин мындай отундардын түрлөрү (ташкөмүр, нефть жана табигый газ) менен бирге берилет. For example, the term "fossil fuels" in a story about global energy issues should include a short list of what those fuels are: coal, oil, and natural gas.
18-апрелде АКШ Өкмөтү Эл аралык өнүктүрүү агенттиги (USAID) аркылуу Жалал-Абад облусунун Сузак районундагы Барпы айылынын электр энергия жана көчө жарыктандыруу кызматтарын жакшыртуу үчүн 86 507 АКШ доллар өлчөмундөгу грант тартуулайт. On April 18, the U.S. Government, through the United States Agency for International Development (USAID), will award an $86,507 grant to improve electricity services and street lighting in the Barpy ayil okmotu of Suzak district in Jalalabad oblast.
Жарандар маданий - ден соолукту чыңдоо, токойдо жапайы өскөн мөмө - жемиштерди, жаңгактарды, козу карындарды жана башка тамак - аш ресурстарын белгиленген тартипте өздөрү үчүн жыйноо максаттарында пайдалануу менен токой фондусунда эркин жүрүүгө укуктуу. Individuals shall have the right to visit forests and use them for cultural and health improving purposes, for nonprofessional collection of wild berries, nuts, fruits, mushrooms and other forest food resources according to the established procedure.
Токой фондусунун менчик ээлери же алар ыйгарым укук берген жактар жапайы өскөн тамак - аш ресурстарын, дары чөптөрдү жана техникалык чийки затты жыйноо жана даярдоо, дыйканчылык, чөп чабык, мал жаюу, бал челек жайгаштыруу жана башка токой ресурстарын даяр The Forest Fund owners or persons duly authorized by them may lease Forest Fund plots for collection of wild fruits and berries, medicinal plants, technical raw materials, land cultivation, hay-making, grazing, bee-keeping, and harvesting of other forest
Жарандардын токойдо болуусунун тартиби, токойдун тамак - аш, дары - дармек, техникалык өнүмдөрүн жыйноо боюнча чектөөлөр, ошондой эле өрт чыгуу коркунучу мезгилинде жарандардын токойлордо болуусунун мөөнөаймактык жана аймактар аралык мамлекеттик органдар The procedure for individuals' stay in forests, limitations regarding harvesting of food, medicinal and technical forest products, as well as determination of duration of individuals' stay in forests in a fire-danger season shall be established by territo
• Мамкызматкерди кыскартуу жана иштен бошотуу маселелери боюнча гендердик-бөлүнгөн маалыматтар үзгүлтүксүз статистикалык негизде жыйналбайт, ошондуктан статистикалык материалдарды жыйноо жана мамкызматкерлерди кыскартуу жана бошотуу маселелеринде жагдайды ■ Broken-down by gender data on redundancy and dismissal of the civil servants are not captured on a regular statistical basis, therefore, the additional efforts are required to collect the statistical material and analyze the situation with regard to the

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: