Меню
Эл-Сөздүк

механизмдердин шынааланышы

mechanism seizure

механизмдердин шынааланышы

заклинивание механизма

Примеры переводов: механизмдердин шынааланышы

Кыргызский Русский
■ ар бир мамлекеттик башкаруу органдарынын ишинде гендердик ыкмаларды колдонууга киргизүү боюнча жалпы стратегиянын, аларды жузөгө ашыруу жана көзөмөлдөө боюнча механизмдердин жоктугу. | Отсутствие общей стратегии и механизмов реализации и контроля за внедрением гендерных подходов в работе каждого органа государственного управления.
Мамлекеттик кызматчыларды тандоодо механизмдердин жана критерийлердин расмий түрдө бейтараптыгы мамлекеттик кызмат органдарында гендердик асимметрияны кайталаган бир катар факторлорду эске албайт. Формальная нейтральность механизмов и критериев отбора государственных служащих не учитывает ряд факторов, воспроизводящих гендерную асимметрию в органах государственной службы.
Бешинчиден, документтерди жана эксперттик консультацияларды талдоо натыйжасы, тиешелүү документтердин жана институттук механизмдердин болушуна карабастан, мамлекеттик бийлик органдарында теңчилик саясатын жөнгө салуу процессине карата мамлекеттик органдар В-пятых, результаты анализируемых документов и экспертных консультаций показывают, что несмотря на наличие рамочных документов и организационных механизмов, функций государственных органов, связанных с процессом продвижения политики обеспечения равенства
Чет өлкө валюталарын сатып алуу/сатуу боюнча операциялар ишке ашырылган рынок. Экономикалык маңызы боюнча бул – валюта сыяктуу өзгөчө товарга карата талап менен сунуш салмактанган акча рыногунун сектору. Багыты жана уюштуруу формасы боюнча бул – суроо-талап менен сунуштун негизинде улуттук жана чет өлкө валютасын эркин сатуу-сатып алуу мүмкүнчүлүгүн камсыз кылган атайы институттардын жана механизмдердин өз ара аракеттенүүсүнүн жыйындысы. Рынок, на котором осуществляются операции по покупке/продаже иностранных валют. По экономическому содержанию – это сектор денежного рынка, на котором уравновешиваются спрос и предложение на такой специфический товар, как валюта. По своему назначению и организационной форме – это совокупность специальных институтов и механизмов, которые во взаимодействии обеспечивают возможность свободно продать-купить национальную и иностранную валюту на основе спроса и предложения.

Примеры переводов: механизмдердин шынааланышы

Кыргызский Английский
■ ар бир мамлекеттик башкаруу органдарынын ишинде гендердик ыкмаларды колдонууга киргизүү боюнча жалпы стратегиянын, аларды жузөгө ашыруу жана көзөмөлдөө боюнча механизмдердин жоктугу. ■ Absence of general strategy and implementation and control mechanisms for the introduction of gender approaches in the work of each public management body.
Мамлекеттик кызматчыларды тандоодо механизмдердин жана критерийлердин расмий түрдө бейтараптыгы мамлекеттик кызмат органдарында гендердик асимметрияны кайталаган бир катар факторлорду эске албайт. The formal neutrality of mechanisms and criteria of selection of civil servants does not consider number of factors reproducing gender asymmetry in the bodies of public service.
Бешинчиден, документтерди жана эксперттик консультацияларды талдоо натыйжасы, тиешелүү документтердин жана институттук механизмдердин болушуна карабастан, мамлекеттик бийлик органдарында теңчилик саясатын жөнгө салуу процессине карата мамлекеттик органдар Fifth, the results of the analyzed documents and expert consultations show that despite the presence of frame documents and institutional mechanisms, the functions of the state bodies related to the process of the promotion of an equality policy in the PA
Чет өлкө валюталарын сатып алуу/сатуу боюнча операциялар ишке ашырылган рынок. Экономикалык маңызы боюнча бул – валюта сыяктуу өзгөчө товарга карата талап менен сунуш салмактанган акча рыногунун сектору. Багыты жана уюштуруу формасы боюнча бул – суроо-талап менен сунуштун негизинде улуттук жана чет өлкө валютасын эркин сатуу-сатып алуу мүмкүнчүлүгүн камсыз кылган атайы институттардын жана механизмдердин өз ара аракеттенүүсүнүн жыйындысы.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: